"غربًا" - Translation from Arabic to French

    • à l'ouest
        
    • vers l'ouest
        
    • degrés Ouest
        
    Mais vos armes ne suffiront pas, à l'ouest. Open Subtitles ولكنك ستحتاج الكثير من الأسلحة إذا كنت تنوي الذهاب غربًا
    Il y a une porte, à 30 km à l'ouest. On évite les tribus des collines. Open Subtitles هناك بوابة على بعد 20 ميلًا غربًا سنتخفّى عن قبائل البدو
    Je vois 40 rebelles se diriger à l'ouest sur la piste 2. Open Subtitles رأيت 40 متمرّد متوجّهون غربًا إلى مهبط 2.
    Nous allons simplement descendre un bloc, vers l'ouest, et nous allons l'attraper d'un autre côté. Open Subtitles سنذهب حتى نهاية المجمع السكني وإن توجهنا غربًا سنقبض عليه
    La caméra aux feux rouges l'a attrapé vers l'ouest, au sud de 290. Open Subtitles الكاميرات التقطتها تتجه غربًا بالجنوب من الشارع 290
    Bien, puis le pilote a tourné l'avion de 140 degrés Ouest, Open Subtitles صحيح، وبعد ذلك الطيار دار الطائرة 140درجة غربًا
    Que de ces hauteurs, nous pourrions apercevoir la Macédoine à l'ouest et l'océan extérieur à l'est. Open Subtitles وأننا إذا بلغنا ...هذه المرتفعات سنعيد بأبصارنا لنرى ...مقدونيا غربًا والمحيط الخارجي شرقًا
    Environ 25, 30 bornes, à l'ouest de la tranchée. Open Subtitles ربّما 15 أو 20 ميل غربًا مِن المكانِ هُنا
    Je les ai repérés sur une caméra de surveillance de quartier au bout du pâté de maison et sur la caméra d'un distributeur à un mile à l'ouest d'ici. Open Subtitles لقد رأيتهم خلال آلة تصوير في نهاية المبنى وآلة تصوير لماكينة صرفٍ آليّ على بعدِ ميلٍ من هُناك غربًا.
    Le Karabakh s'étend du fleuve Araxe au sud, au fleuve Koura au nord, et du confluent de la Koura et de l'Araxe à l'est, aux versants de la partie orientale du Petit Caucase à l'ouest. UN وتشمل المساحة الجغرافية لكاراباخ الأراضي الممتدة من نهر أراز جنوبا إلى نهر كور شمالا، ومن ملتقي نهري أراز وكور شرقا إلى سلسلة الجبال الشرقية في القوقاز الصغرى غربًا.
    C'est à 30 km à l'ouest d'ici. Open Subtitles حسنا هذا يبعد 32 كيلو غربًا من هنا
    Nous retournerons enfin à l'ouest. Open Subtitles أخيرًا سنتجه غربًا مجددًا.
    On ne peut pas aller à l'ouest sans ses bateaux. Open Subtitles لا يُمكننا التوجُه غربًا بدون سفنه.
    - Une esplanade le long du port à l'ouest du pont. Open Subtitles ما السّبيل لإنجازه بسرعة ؟ - مَمشى على الميناء - يشق طريقه غربًا من جابيّ الجسر
    Lorsque les premiers explorateurs partirent vers l'ouest à travers l'Atlantique, la plupart des gens pensaient le monde était plat. Open Subtitles عندما خرج المكتشفون الأوائل غربًا عبر الأطلنطي، أغلب الناس ظنوا أن العالم مسطح.
    Des traces qui se dirigeaient vers l'ouest.. Jusqu'à l'autoroute et après plus rien. Open Subtitles إحدى الشاحنات إتجهت غربًا حتى لاقت الطريق السريع الرئيسِ ثم أختفت
    Il est à 5,5 km vers l'ouest en ce moment. Open Subtitles إنها حاليًا على بعد 3.4 ميل غربًا من هنا
    Marchez vers l'ouest dans Central Park, après le Musée du Chancelier en direction du lac sur la 79è rue Est. Open Subtitles امشي غربًا في الـ"سنترال بارك"، متجاوزة متحف المستشارية نحو البحيرة غرب الشارع الـ79.
    C'est mon intention de me joindre à lui et naviguer vers l'ouest. Open Subtitles أنوي الانضمام له والإبحار غربًا.
    D'autres groupes maï-maï qui paraissent appartenir à la même sphère d'influence ont étendu leurs activités dans le centre du Katanga, en progressant vers l'ouest à partir de Mitwaba dans les territoires de Malemba-Nkulu et Bukama. UN وقامت جماعات أخرى من الماي - ماي، يبدو أيضا أنها منتسبة إلى فصيل جيديون، بتوسيع نطاق أنشطتها في كاتانغا الوسطى، حيث تقدّمت من ميتوابا غربًا نحو إقليمَي ماليمبا - نكولو وبوكاما.
    118.3 degrés Ouest. Open Subtitles 118.3درجة غربًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more