"غرب المحيط الهادئ" - Translation from Arabic to French

    • du Pacifique occidental
        
    • le Pacifique occidental
        
    • Pacifique Nord-Ouest
        
    • sud-ouest du Pacifique
        
    • du Pacifique Ouest
        
    • du Pacifique Sud-Ouest
        
    • du Pacifique du Sud-Ouest
        
    • Pacifique du Nord-Ouest
        
    • océan Pacifique occidental
        
    • Ouest du Pacifique
        
    • Pacifique oriental
        
    • le Pacifique Ouest
        
    • occidentale du Pacifique
        
    • de la côte ouest
        
    Essentiellement les États en développement de la région du Pacifique occidental UN الدول النامية في منطقة غرب المحيط الهادئ بصفة أساسية
    Tiré du Rapport de l'OMS: Base de données sur la santé de la région du Pacifique occidental UN استخلصت البيانات من تقرير منظمة الصحة العالمية: بنك البيانات الصحية الإقليمية لمنطقة غرب المحيط الهادئ.
    Le port, centre important de transbordement pour le Pacifique occidental, possède les équipements nécessaires pour la manutention efficace des conteneurs et des cargaisons de thon. UN وميناء غوام مركز رئيسي لإعادة شحن البضائع في غرب المحيط الهادئ ومجهز لنقل البضائع المعبأة في حاويات وشحنات التونة بفعالية.
    Appui au Plan d'action pour le Pacifique Nord-Ouest UN دعم خطة العمل لمنطقة شمال غرب المحيط الهادئ
    :: L'aquaculture prédomine à la fois dans le sud-est et le sud-ouest du Pacifique. UN :: تربية الأحياء المائية نشاطٌ سائد في جنوب غرب المحيط الهادئ وجنوب شرقه على حد سواء.
    L'Aéroport international de Guam est le plus moderne du Pacifique Ouest. UN ومطار غوام الدولي أحدث مطار في غرب المحيط الهادئ.
    De ce fait, la Division de l'Asie du Sud-Est et du Pacifique Sud-Ouest n'existe plus. UN وتبعا لذلك، أُلغيت شعبة جنوب شرق آسيا وجنوب غرب المحيط الهادئ.
    Division de l'Asie du Sud-Est et du Pacifique du Sud-Ouest UN شعبة جنوب شرق آسيا وجنوب غرب المحيط الهادئ
    Nos taux de maladies infectieuses ou transmissibles sont parmi les plus élevés de la région du Pacifique occidental. UN فمعدّلاتنا من حيث الأمراض المُعدية أو السارية من بين أعلى مثيلاتها في منطقة غرب المحيط الهادئ.
    Par exemple, la réunion régionale que nous avons accueillie a donné aux pays du Pacifique occidental l'occasion de réaffirmer leur attachement à la coopération dans ce domaine. UN وأتاحت استضافة الاجتماع الإقليمي، فرصة لإعادة تأكيد الالتزام بتعاون بلدان منطقة غرب المحيط الهادئ.
    L'aéroport international de Guam est le plus moderne du Pacifique occidental. UN ومطار غوام الدولي أحدث مطار في غرب المحيط الهادئ.
    Mon pays est une petite nation insulaire en développement du Pacifique occidental. UN إن بلدي بلد جزري نام صغير في غرب المحيط الهادئ.
    Le port, centre important de transbordement pour le Pacifique occidental, possède les équipements nécessaires pour la manutention efficace des conteneurs et des cargaisons de thon. UN وميناء غوام مركز رئيسي لإعادة شحن البضائع في غرب المحيط الهادئ ومجهز لنقل البضائع المعبأة في حاويات وشحنات التونة بكفاءة.
    Dans notre propre région, le Pacifique Sud, des négociations pour l'instauration d'un régime de gestion de la pêche au thon dans le Pacifique occidental et central se déroulent depuis deux ans. UN وفي منطقتنا، أي فـــي منطقـــة جنوب المحيط الهادئ، يجري العمل على مدى السنتين الماضيتين في التفاوض على إقامة نظام ﻹدارة مصائد أسماك التونة في غرب المحيط الهادئ ووسطه.
    Le peuple chamorro est l'héritier autochtone d'une des propriétés foncières les plus viables qui existent dans le Pacifique occidental : Islan Guahan. UN شعب شامورو هو الوريث اﻷصلي لواحدة من أصلح الملكيات العقارية في غرب المحيط الهادئ - إيسلان غواهان.
    Appui au Plan d'action pour le Pacifique Nord-Ouest UN دعم خطة العمل لمنطقة شمال غرب المحيط الهادئ
    Le peu d'attention qu'elle accorde à la région sud-ouest du Pacifique a été trop coûteux. En particulier, le Conseil de sécurité doit être élargi et inclure une voix pour l'Asie et le Pacifique. UN فإن عدم اهتمامها بمنطقة جنوب غرب المحيط الهادئ قد كان أصلا مكلفا، وينبغي على وجه الخصوص توسيع نطاق مجلس الأمن ليتضمن صوتا ما لآسيا والمحيط الهادئ.
    Ses travaux récents ont été axés sur les mers du Pacifique Ouest et l'océan Indien UN وقد تركز مجال عمله مؤخرا على غرب المحيط الهادئ والمحيط الهندي.
    Proposition tendant à scinder la Division de l'Asie du Sud-Est et du Pacifique Sud-Ouest en une division de l'Asie du Sud-Est et une division du Pacifique Sud-Ouest UN مقترح بتقسيم شعبة جنوب شرق آسيا وجنوب غرب المحيط الهادئ إلى شعبة جنوب شرق آسيا وشعبة جنوب غرب المحيط الهادئ
    Des fonctionnaires locaux et des représentants de différents pays de la Division de l'Asie du Sud-Est et du Pacifique du Sud-Ouest y participeront. * E/CONF.101/1. UN وسيكون من بين المشاركين في هذه الدورة مسؤولون حكوميون وممثلون لبلدان شعبة جنوب شرق آسيا وجنوب غرب المحيط الهادئ.
    Au niveau régional, le Japon envisage d'utiliser le cadre du Plan d'action du Pacifique du Nord-Ouest. UN فعلى المستوى الإقليمي، تنظر اليابان في استخدام إطار خطة العمل الخاصة بمنطقة شمال غرب المحيط الهادئ.
    La délégation a fait observer que les États fédérés de Micronésie étaient un pays géographiquement très dispersé, constitué de nombreuses petites îles dispersées dans le vaste océan Pacifique occidental sur une superficie d'environ 1 600 000 kilomètres carrés et dont la population dépassait à peine les 100 000 habitants. UN ولذلك أشار الوفد إلى أن ولايات ميكرونيزيا الموحدة بلد متناثر للغاية يتألف من العديد من الجزر الصغيرة المنتشرة على نحو مليون ميل مربع في غرب المحيط الهادئ يتجاوز عدد سكانه بالكاد 000 100 نسمة.
    L'avion de surveillance canadien a détecté deux navires de pêche qui se trouvaient en haute mer dans l'Ouest du Pacifique Nord, équipés de grands filets dérivants mais n'exerçant aucune activité de pêche. UN وكشفت طائرة المراقبة الكندية مركبين في أعالي البحار شمال غرب المحيط الهادئ مجهزة لعمليات صيد اﻷسماك بالشباك العائمة الكبيرة غير أنها لم تكن ناشطة في صيد اﻷسماك.
    Pacifique oriental UN غرب المحيط الهادئ
    La Chine, qui est membre de ce groupe et du programme concernant le Pacifique Ouest et l'océan Indien Est est examinée séparément ci-dessous. UN والصين عضو في كل من هذا البرنامج وبرنامج غرب المحيط الهادئ وشرق المحيط الهندي، وهي تُبحث بصورة مستقلة أدناه.
    A ce jour, en 1993, la gendarmerie maritime des Etats-Unis a repéré en haute mer, dans la zone occidentale du Pacifique Nord, quatre bateaux équipés pour la pêche au grand filet dérivant. UN " وقد كشف خفر السواحل في الولايات المتحدة حتى تاريخه في ١٩٩٣ أربعة مراكب في أعالي البحار في شمال غرب المحيط الهادئ مجهزة لعمليات صيد اﻷسماك بالشباك العائمة الكبيرة.
    C'est une orchidée rare de la côte ouest. Open Subtitles أنهم عوالق نادرة وأصلية لشمال غرب المحيط الهادئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more