"غرفة اجتماع بشأن" - Translation from Arabic to French

    • de séance sur
        
    • de séance relatif à
        
    En outre, il rédigerait un document de séance sur cette question pour examen lors d'une prochaine session du Conseil d'administration. UN كما سيعد الصندوق ورقة غرفة اجتماع بشأن الموضوع لمناقشتها في دورة قادمة من دورات المجلس التنفيذي.
    Document de séance sur la création du < < Comité sans papier > > UN ورقة غرفة اجتماع بشأن اللجنة اللاورقية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Documents de séance sur les questions liées à la protection UN ورقات غرفة اجتماع بشأن المسائل المتصلة بالحماية
    Un document de séance sur les nouvelles mesures concernant l'obligation redditionnelle a été mis à la disposition du Conseil d'administration à la présente session. UN وهناك ورقة غرفة اجتماع بشأن التدابير الجديدة للمساءلة متاحة للمجلس التنفيذي في دورته الحالية.
    e) Document de séance relatif à la pratique consistant à employer des retraités au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. UN )ﻫ( ورقة غرفة اجتماع بشأن ممارسة استخدام المتقاعدين في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    En outre, il rédigerait un document de séance sur cette question pour examen lors d'une prochaine session du Conseil d'administration. UN كما سيعد الصندوق ورقة غرفة اجتماع بشأن الموضوع لمناقشتها في دورة قادمة من دورات المجلس التنفيذي.
    Le représentant du Portugal demande un document de séance sur les conditions de voyage par avion et d’autres questions relatives aux voyages qui seront soumis à la reprise de la session de la Cinquième Commission. UN وطلب ممثل البرتغال ورقة غرفة اجتماع بشأن معايير الحجز للسفر الجوي وغير ذلك من المسائل المتصلة بالسفر لتقديمها إلى الدورة المستأنفة للجنة الخامسة.
    ii) Documentation à l'intention des organes délibérants. Deux numéros de la Note sur la protection internationale et cinq documents de séance sur des questions spécifiques relatives à la protection des réfugiés; UN ' ٢ ' وثائق الهيئات التداولية - إصدار عددين من " مذكرة بشأن الحماية الدولية " ، وخمس ورقات غرفة اجتماع بشأن مواضيع محددة تتعلق بالحماية؛
    ii) Documentation à l'intention des organes délibérants. Deux numéros de la Note sur la protection internationale et cinq documents de séance sur des questions spécifiques relatives à la protection des réfugiés; UN ' ٢ ' وثائق الهيئات التداولية - إصدار عددين من " مذكرة بشأن الحماية الدولية " ، وخمس ورقات غرفة اجتماع بشأن مواضيع محددة تتعلق بالحماية؛
    E/AC.51/2005/CRP.1 Document de séance sur des propositions d'évaluations thématiques à confier au Bureau des services de contrôle interne UN E/AC.51/2005/CRP.1 ورقة غرفة اجتماع بشأن مقترحات لإجراء مكتب خدمات الرقابة الداخلية تقييمات مواضيعية في المستقبل
    b. Documentation à l'intention des organes délibérants. Documents de base et documents de séance sur le barème des quotes-parts (4); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: وثائق معلومات أساسية وورقات غرفة اجتماع بشأن جدول الأنصبة المقررة (4)؛
    La Commission sera saisie d’un document de séance sur le projet de programme de travail de la Division de statistique de l’ONU pour l’exercice biennal 2000-2001, énumérant les principales activités programmées et les produits qui en découleront. UN وستُعرض على اللجنة ورقة غرفة اجتماع بشأن مشروع برنامج العمل لشعبة اﻹحصاءات التابعة لﻷمم المتحدة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، تتضمن معظم اﻷنشطة المزمع القيام بها والنواتج.
    À sa 421e séance, le 31 août, le Comité a examiné un document de séance sur la question (A/AC.172/1999/CRP.8). UN ٨٦ - وفي الجلسة ٤٢١ المعقودة في ٣١ آب/أغسطس، نظرت اللجنة في ورقة غرفة اجتماع بشأن المسألة (A/AC.172/1999/CRP.8).
    Deux numéros de la Note sur la protection internationale et du document consacré au thème annuel d’activité du HCR; cinq documents de séance sur des sujets particuliers relatifs à la protection des réfugiés; UN ' ٢` وثائق الهيئات التداولية - اصدار عددين من " مذكرة بشــأن الحماية الدولية " و " الموضوع السنوي " وحوالي خمس ورقات غرفة اجتماع بشأن مواضيع محددة تتعلق بالحماية؛
    Deux numéros de la Note sur la protection internationale et du document consacré au thème annuel d’activité du HCR; cinq documents de séance sur des sujets particuliers relatifs à la protection des réfugiés; UN ' ٢` وثائق الهيئات التداولية - اصدار عددين من " مذكرة بشــأن الحماية الدولية " و " الموضوع السنوي " وحوالي خمس ورقات غرفة اجتماع بشأن مواضيع محددة تتعلق بالحماية؛
    Elle était également saisie d'un document de séance sur les moyens possibles d'améliorer les travaux de la Cinquième Commission (A/C.5/49/CRP.4/Rev.1). UN وكان معروضا على اللجنة أيضا ورقة غرفة اجتماع بشأن الطرائق الممكنة لتحسين عمل اللجنة الخامسة (A/C.5/49/CRP.4/Rev.1).
    b. Documentation à l'intention des organes délibérants : rapports, documents de base et documents de séance sur le barème des quotes-parts à l'intention de la Cinquième Commission (1); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقارير وورقات معلومات أساسية وورقات غرفة اجتماع بشأن جدول الأنصبة المقررة لعرضها على اللجنة الخامسة (1)؛
    b. Documentation à l'intention des organes délibérants : rapports, documents de base et documents de séance sur le barème des quotes-parts à l'intention du Comité des contributions (4); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقارير وورقات معلومات أساسية وورقات غرفة اجتماع بشأن جدول الأنصبة المقررة لعرضها على اللجنة الخامسة (4)؛
    ii) Comité exécutif : documentation à l'intention des organes délibérants : trois documents de séance sur les questions liées à la protection, établis pour chacune des réunions semestrielles du Comité permanent : deux numéros de la note sur la protection internationale et du document consacré au thème annuel d'activité du HCR; UN ' 2` اللجنة التنفيذية: وثائق الهيئات التداولية: ثلاث ورقات غرفة اجتماع بشأن القضايا المتصلة بالحماية يجري إعدادها لكل اجتماع نصف سنوي للجنة الدائمة؛ إصداران من " مذكرة بشأن الحماية الدولية " وإصداران من " الموضوع السنوي " ؛
    Source : Le texte de l'article 3 cidessous est repris, sans aucune modification, du document de séance relatif à cet article (UNEP(DTIE)/Hg/INC.4/CRP.28), élaboré par le groupe de contact sur l'approvisionnement et le commerce. UN المصدر: نص المادة 3 الوارد أدناه مستنسخ بدون تغيير من ورقة غرفة اجتماع بشأن المادة UNEP(DTIE)/Hg/INC.4/CRP.28)) أعدها فريق الاتصال المعني بعرض الزئبق والتجارة فيه.
    Source : Le texte de l'article 4 cidessous est repris, sans aucune modification, du document de séance relatif à cet article (UNEP(DTIE)/Hg/INC.4/CRP.28), élaboré par le groupe de contact sur l'approvisionnement et le commerce. UN المصدر: نص المادة 4 الوارد أدناه مستنسخ بدون تغيير من ورقة غرفة اجتماع بشأن المادة (UNEP(DTIE)/Hg/INC.4/CRP.28) أعدها فريق الاتصال المعني بعرض الزئبق والتجارة فيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more