"غرفة الإستجواب" - Translation from Arabic to French

    • salle d'interrogatoire
        
    • la salle
        
    • l'interroger
        
    Tu gardais la salle d'interrogatoire ce matin, n'est-ce pas ? Open Subtitles كنت تحرس غرفة الإستجواب هذا الصباح، أليس كذلك؟
    Il est en salle d'interrogatoire à l'instant même, assis et, je l'espère, en train de macérer. Open Subtitles أليسَ لديك مشتبه به للقتل لتستجوبه؟ إنهُ في غرفة الإستجواب بينما نحنُ نتكلم جالسٌ وعلى ما أفترض يتصبب عرقاً
    L'un d'entre eux a piraté une salle d'interrogatoire, pris d'assaut derrière moi. Open Subtitles أحدهم تمكن من اختراق غرفة الإستجواب واقتحمها رغمًا عني
    Il me tarde de l'interroger et de voir ce qui la motive. Open Subtitles لا أطيق صبرًا حتى اضعها في غرفة الإستجواب لأعرف ما الذي يُغضبها
    J'espère vraiment éviter l'embarras d'avoir à traîner mon propre fils dans une salle d'interrogatoire. Open Subtitles أنا أتمنى حقاً أن أتجنب حرج أن أجذب ابنى إلى غرفة الإستجواب
    Donc ma question est qui était de garde devant la salle d'interrogatoire ce matin ? Open Subtitles إذن سؤال لك: من كان يحرس غرفة الإستجواب هذا الصباح؟
    La mascarade devait être assez longue pour l'emmener en salle d'interrogatoire. Open Subtitles هذه المسرحية كان يُفترض أن تدوم بما فيه الكفاية حتى يدخل إلى غرفة الإستجواب
    Beaucoup d'émotions volaient autour de cette salle d'interrogatoire hier. Open Subtitles هناك الكثير من العواطف التي ظهرت البارحة حول غرفة الإستجواب
    Vieilles photos de flics, salle d'interrogatoire, un babillard. Open Subtitles هذه صورة قديمة للشرطة, وهذه غرفة الإستجواب, وهذه لوحة الإعلانات
    Hé bien, tu devrais voir ce qu'ils ont dans la salle d'interrogatoire. Open Subtitles حسناً، يجب أن ترى ما أمسكوا في غرفة الإستجواب.
    Les garçons trouvés sont dans la salle d'interrogatoire. Open Subtitles الفتية الذين وجدناهم في غرفة الإستجواب
    Je scelle la porte de la salle d'interrogatoire. Open Subtitles أحكم إغلاق باب غرفة الإستجواب.
    Il y a un signal qui vient de la salle d'interrogatoire. Open Subtitles {\an8} هناك إشارة قادمة من داخل ,غرفة الإستجواب
    On sait que tu as aidé à essayer d'exploser la matrice du traqueur, et quelqu'un a essayé de te faire sortir de la salle d'interrogatoire. Open Subtitles نعلم أنك ساعدتِ في محاولة تعطيل شرائح التعقب -كما أن أحدهم أراد أن يهربكِ من غرفة الإستجواب
    Mettez-le en salle d'interrogatoire numéro 1 pour l'instant. Open Subtitles لنضعه في غرفة الإستجواب رقم 1 الآن.
    Par expérience, quand un policier veut parler en salle d'interrogatoire, rien de bon n'en sort. Open Subtitles حسب تجربتي، عندما يريد شرطي التحدث في غرفة الإستجواب... لا ينتج أيّ أمر جيّد.
    Je peux le mettre dans la salle de débrief, mais il mettra peu de temps pour s'en rendre compte. - Je sais. Open Subtitles يُمكنني أن أضعه في غرفة الإستجواب لكنها مسألة وقت قبل أن يكتشف
    Je l'ai fait attendre pour que tu puisses l'interroger. Open Subtitles أحتفظ به في غرفة الإستجواب من أجلك
    Snookie, Ray, allez l'interroger. Open Subtitles سنوكي)، (راي) ، خذا (هارولد) إلى غرفة الإستجواب)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more