"غريبة أو" - Translation from Arabic to French

    • étrangères ou
        
    • bizarrement et
        
    • bizarre ou
        
    C. Introduction d'espèces étrangères ou nouvelles 90 - 92 28 UN ادخال أنواع حيوية غريبة أو جديدة
    " Article 22. Introduction d'espèces étrangères ou nouvelles UN " المادة ٢٢ - ادخال أنواع غريبة أو جديدة
    Les États ont l'obligation de ne pas remplacer une forme de pollution par une autre et de ne pas introduire des espèces étrangères ou nouvelles pouvant nuire au milieu marin. UN ومن واجب الدول عدم تحويل شكل من أشكال التلوث إلى شكل آخر، وعدم إدخال أنواع غريبة أو جديدة من شأنها الإضرار بالبيئة البحرية.
    C. Introduction d'espèces étrangères ou nouvelles UN جيم - إدخال أنواع حيوية غريبة أو جديدة
    Tu ne peux le dire à personne parce qu'on vous regarde bizarrement et avec pitié. Open Subtitles لا يمكنك إخبار أي أحد بذلك لأنهم سينظرون إليك وكأنك غريبة أو يرمقونك بنظرة شفقة
    Tu vas pas les bouger d'une façon bizarre ou autre ? Open Subtitles لن تزيحهم بطريقة غريبة أو أمر كهذا ، أليس كذلك ؟
    Introduction d'espèces étrangères ou nouvelles 39 17 UN إدخال أنواع غريبة أو جديدة
    Introduction d'espèces étrangères ou nouvelles UN إدخال أنواع غريبة أو جديدة
    Les Etats du cours d'eau prennent toutes les mesures nécessaires pour prévenir l'introduction dans un cours d'eau international d'espèces étrangères ou nouvelles qui risquent d'avoir des effets préjudiciables pour l'écosystème du cours d'eau et de causer finalement un dommage significatif à d'autres Etats du cours d'eau. UN تتخذ دول المجرى المائي جميع التدابير اللازمة لمنع إدخال أنواع غريبة أو جديدة في المجرى المائي الدولي يمكن أن تكون لها آثار ضارة على النظام الايكولوجي للمجرى المائي مما يلحق ضررا جسيما بدول أخرى من دول المجرى المائي.
    Introduction d'espèces étrangères ou nouvelles UN إدخال أنواع غريبة أو جديدة
    Les États du cours d'eau prennent toutes les mesures nécessaires pour prévenir l'introduction dans un cours d'eau international d'espèces étrangères ou nouvelles qui risquent d'avoir des effets préjudiciables pour l'écosystème du cours d'eau et de causer finalement un dommage significatif à d'autres États du cours d'eau. UN تتخذ دول المجرى المائي جميع التدابير اللازمة لمنع إدخال أنواع غريبة أو جديدة في المجرى المائي الدولي يمكن أن تكون لها آثار ضارة على النظام الايكولوجي للمجرى المائي مما يلحق ضررا ذا شأن بدول أخرى من دول المجرى المائي.
    36. Le Comité de rédaction n'a pas apporté de modifications à l'article 22, intitulé " Introduction d'espèces étrangères ou nouvelles " . UN ٣٦ - ولم تدخل لجنة الصياغة أي تعديلات على المادة ٢٢، المعنونة " إدخال أنواع غريبة أو جديدة " .
    Introduction d'espèces étrangères ou nouvelles UN إدخال أنواع غريبة أو جديدة
    Les États du cours d'eau prennent toutes les mesures nécessaires pour prévenir l'introduction dans un cours d'eau international d'espèces étrangères ou nouvelles qui risquent d'avoir des effets préjudiciables pour l'écosystème du cours d'eau et de causer finalement un dommage significatif à d'autres États du cours d'eau. UN تتخذ دول المجرى المائي جميع التدابير اللازمة لمنع إدخال أنواع غريبة أو جديدة في المجرى المائي الدولي يمكن أن تكون لها آثار ضارة على النظام الايكولوجي للمجرى المائي مما يلحق ضررا ذا شأن بدول أخرى من دول المجرى المائي.
    Les États parties prennent toutes les mesures nécessaires pour prévenir l'introduction dans un cours d'eau partagé d'espèces étrangères ou nouvelles qui risquent d'avoir des effets préjudiciables pour l'écosystème du cours d'eau et de causer ainsi un dommage significatif à d'autres États du cours d'eau. UN تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير اللازمة لمنع إدخال أنواع غريبة أو جديدة في المجرى المائي المشترك يمكن أن تكون لها آثار ضارة على الأنظمة الإيكولوجية للمجرى المائي مما يلحق ضررا ذا شأن بدول أخرى من دول المجرى المائي.
    L'article 196 de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer impose aux États de prendre toutes les mesures nécessaires pour lutter contre la pollution résultant de l'introduction intentionnelle ou accidentelle en une partie du milieu marin d'espèces étrangères ou nouvelles pouvant y provoquer des changements considérables et nuisibles. UN 440 - وتفرض المادة 196 من الاتفاقية على الدول واجب اتخاذ تدابير لمكافحة تلوث البيئة البحرية الناجم عن إدخال أنواع غريبة أو جديدة قصدا أو عرضا، والتي يمكن أن تسبب تغييرات كبيرة أو ضارة بالبيئة.
    Les États sont aussi tenus d'éviter d'utiliser des techniques, ou d'introduire intentionnellement ou accidentellement en une partie du milieu marin des espèces étrangères ou nouvelles, pouvant provoquer des changements nuisibles (art. 196). UN ويتعين عليها أيضا تفادي استخدام التكنولوجيات وإدخال أنواع غريبة أو جديدة، قصدا أو عرضا، على جزء معين من البيئة البحرية، يمكن أن تسبب فيها تغييرات كبيرة وضارة (المادة 196).
    3. Les Parties prennent toutes les mesures nécessaires pour prévenir l'introduction dans l'Incomati et le Maputo d'espèces étrangères ou nouvelles qui risquent d'avoir des effets préjudiciables pour l'écosystème du cours d'eau et de causer ainsi un dommage significatif à d'autres Parties. UN 3 - تقوم الأطراف باتخاذ جميع التدابير اللازمة لمنع إدخال أنواع غريبة أو جديدة في مجريَيْ إنكوماتي ومابوتو المائيين، التي يمكن أن تكون لها آثار ضارة على الأنظمة الإيكولوجية للمجريين المائيين مما يلحق ضررا ذا شأن بالأطراف الأخرى.
    Les États - y compris les États du pavillon - prennent toutes les mesures nécessaires pour prévenir, réduire et maîtriser la pollution du milieu marin résultant de l'utilisation de techniques dans le cadre de leur juridiction ou sous leur contrôle, ou l'introduction intentionnelle ou accidentelle en une partie du milieu marin d'espèces étrangères ou nouvelles pouvant y provoquer des changements considérables et nuisibles. UN تلتزم الدول، بما فيها دول العلم، باتخاذ جميع ما يلزم من التدابير لمنع وخفض تلوث البيئة البحرية والسيطرة على هذا التلوث الناتج عن استخدام التكنولوجيات الواقعة تحت ولايتها أو رقابتها أو عن إدخال أنواع غريبة أو جديدة، قصدا أو عرضا، على جزء معين من البيئة البحرية يمكن أن تسبب فيها تغييرات كبيرة وضارة بتلك البيئة.
    Tu ne peux le dire à personne parce qu'on vous regarde bizarrement et avec pitié. Open Subtitles لا يمكنك إخبار أي أحد بذلك لأنهم سينظرون إليك وكأنك غريبة أو يرمقونك بنظرة شفقة
    Si les choses prennent une tournure bizarre, voire très bizarre, ou si vous vous sentez dépassée par les évènements, alors... vous m'appelez, d'accord ? Open Subtitles حسناً, إذا حدث أشياء غريبة .. أو أصبحت أغرب, ولستِ متأكدة مما يجري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more