"غريبي الأطوار" - Translation from Arabic to French

    • bizarres
        
    • monstres
        
    • tarés
        
    • les cinglés
        
    • étranges
        
    • excentriques
        
    • geeks
        
    • tordus
        
    C'est bon. Tous les gens bizarres et flippants sortez d'ici. Open Subtitles انتهيت , أريد كل غريبي الأطوار خارج محلي
    Parfois j'ai l'impression que tu es dans l'un de ces films bizarres d'échanges de corps entre chien et homme. Open Subtitles أحيانا أشعر كما لو كنت واحد من الرجل و الكلب غريبي الأطوار في فلم تبديل الاجسام.
    Tu es un homme qui ose danser avec les monstres. Open Subtitles أنت رجلٌ مستعدٌ للرقص مع غريبي الأطوار ..
    Il y a un mois, j'ai trouvé un de ces monstres, ici, en ville. Open Subtitles ، منذ شهر مضى وجدت أحد هؤلاء غريبي الأطوار في البلدة
    Pareil qu'une fête de quartier, mais avec des tarés en manque en plus. Open Subtitles ستكون مثل حفلة للمربع السكني لكن مع الكثير من غريبي الأطوار الذين يحتكون بزوجاتكم
    Hey, papa ce site internet raconte que l'école a domicile n'est pas seulement pour les cinglés Open Subtitles أبي، هذا الموقع يقول إن التعليم المنزلي لا يقتصر على غريبي الأطوار فحسب
    J'étais sur un chantier... il y avait des ouvriers... ils étaient tous petits et très étranges... Open Subtitles كنت في موقع بناء محاطة بعمال بناء قصار القامة و غريبي الأطوار
    Là-dedans, ils pensent qu'on est une bande de musiciens farfelus, excentriques et mous du genou, mais on est des putains de guerriers, et on va gagner cette bataille en leur montrant simplement comment on peut être forts. Open Subtitles هناك ، يعتقدون بأننا مجموعة من غريبي الأطوار منحرفين ، موسيقيين ضعيفي الأرادة لكننا محاربين أقوياء
    As-tu interrogé tous les gens bizarres de cette ville ? Open Subtitles هل قمتَ بإستجواب كافة غريبي الأطوار في هذه البلدة؟
    Tous les types de mecs bizarres et leurs nanas bizarres. On peut essayer quelque chose avant que vous ne remplissiez mon ami de plomb ? Open Subtitles مختلف الرجال غريبي الأطوار وفتياتهم الغريبة، لمَ لا تجرّب شيئاً قبل أن تطلق النار على صديقي؟
    Quel genre de personnes bizarres utilisent les Alcoliques Anonymes pour remplir leur planning néfaste? Open Subtitles أيّ نوع من غريبي الأطوار يقوم باستخدام مجموعة المدمنين لتحقيق خططه الشنيعة ؟
    Pendant ce temps, je serais un de ces mecs bizarres de 35 ans qui assistent au match de basket dans les lycées. Open Subtitles في هذه الأثناء ، سأكون أحد غريبي الأطوار.. الذين يبلغون 35 عاماً ويحضرون مباريات كرة السلة المدرسية
    On est des monstres, pas vrai ? Open Subtitles أقصد أننا جماعة من غريبي الأطوار, صحيح ؟
    Il me semble, Ace, qu'il y a toujours quelques monstres vivants dans les bois, écorchant les gens et les jetant dans la baie. Open Subtitles حسنا، على ما يبدو أيس لازال هناك البعض من غريبي الأطوار هناك يعيشون في الغابة يقومون بسلخ الناس و القائهم في الخليج
    On devrait se séparer avant que les gamins normaux pensent que les monstres montent un club. Open Subtitles أتعرف؟ يفترضأن ننفصلقبل .. أن يعتقد الأولاد الطبيعيون أن غريبي الأطوار سيسيطرون على النادي.
    Et avec tous les stéroïdes qu'ils prennent, les joueurs ont l'air de monstres. Open Subtitles وبسبب كل المنشطات التي يتعاطها اللاعبون يبدون غريبي الأطوار
    Que je ne reverrais plus jamais ces tarés. Open Subtitles ‫بأنني لن أرى مرة أخرى أياً من ‫هؤلاء غريبي الأطوار وغير الأسوياء
    Sans parler des tarés que vous rencontreriez. Open Subtitles دون احتساب غريبي الأطوار الّذين ستقابلهم.
    les cinglés, on soutient votre droit de vous réunir, mais il y a un tueur en série parmi vous, attention. Open Subtitles يا غريبي الأطوار إننا ندعم حقكم بحرية التجمع لكن قد يكون بينكم قاتل متسلسل، لذا انتبهوا لأنفسكم.
    les cinglés de la 9 sont trop bien pour le karaoké de notre bar merdique. Open Subtitles غريبي الأطوار على المائدة التاسعة يقولون أنهم أفضل من أن يغنوا الكاريكو في حانتنا الصغيرة
    Ce sont de bien étranges créatures ! Open Subtitles حسنًا، حسنًا. إنّهم بالفعل حفنة من غريبي الأطوار.
    Je sais que mon père attirait quelques fans excentriques mais ça ça nous conduit à un nouveau niveau. Open Subtitles انا اعرف أن والدي اجتذب بعض المعجبين غريبي الأطوار ولكن هذا ينتقل بنا مستوى جديد
    Bienvenue à vous, Mesdames, Messieurs, Invités d'honneur et geeks de grand 8 ! Open Subtitles مرحباً بكم أيها السيدات والسادة والضيوف الكرام، ومحبي الأفعوانية غريبي الأطوار من خارج البلدة
    Elle arnaque des tordus pour du fric sur son compte. Open Subtitles إنها تخدع غريبي الأطوار من اجل مال مندوب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more