Tout ça serait fantastique si nous chassions un cerf, mais ce n'est pas le cas. | Open Subtitles | أنت لا تفهم أن هذا سيكون مذهلاً ،إذ كنا سنصطاد غزالاً لكننا لسنا كذلك |
Le lendemain, il a prétexté un cerf. | Open Subtitles | اليوم التالي,قال انه انحرف ليتجنب غزالاً |
Il faut être doux pour monter un cerf. Mon père me l'a appris. | Open Subtitles | يجب أن تكون رقيقاً لتمتطي غزالاً والدي علمني الطريقة |
Je suis tombé sur un daim, tu sais, devant une étendue d'eau. | Open Subtitles | وجدت غزالاً ذا 12 قرناً واقفاً بجانب بركة عميقة. |
Plan sur un rondin moussu, une biche boit une eau cristalline. | Open Subtitles | ننتقل ببطيء إلى المشهد الأول لنرى غزالاً يشرب مياه صافية |
Si je vois un chevreuil mort sur la route, je me dis que c'est un bon début. | Open Subtitles | وعندما أرّ غزالاً ميتاً على جانب الطريق، أقول لنفسي، هذه البداية |
On prend une tente à deux places... on y fourre un élan et un glouton | Open Subtitles | تأخذ خيمة تكفي لرجلين, خيمة من القطن وتحشر داخلها غزالاً وغرير - الغرير حيوان يتغذى على العسل - |
un cerf a déboulé devant ma voiture. | Open Subtitles | أنا أعلم أنّي متأخر غزالاً أتى من لا مكان |
Elle fume sur la route 13, tamponnée par un cerf. | Open Subtitles | سيارتي مدخنة في طريق هايواي 13 لأنّ غزالاً قفز أمامي |
J'ai tout essayé et malgré tout, j'emboutis au moins un cerf par semaine. | Open Subtitles | اللعنة , لقد حاولت القيام بكل شىء و ما زلت كل أسبوع أقتل غزالاً واحداً على الأقل |
A chaque fois que je vois ses grands yeux de biche, j'ai envie d'aller tuer un cerf. | Open Subtitles | كل مرة أرى عينيها التي تشبه عيني الغزال أقسم بالله أنني أريد وقتها أن أخرج و أصطاد غزالاً |
Les deux étaient en train de chasser, ils se sont séparés pour traquer un cerf. | Open Subtitles | كانا في الخارج يصطدان .. معاً و حسناً هما انفصلا كي يطاردا غزالاً |
Mais une patrouille a trouvé un cerf heurté par une voiture un peu à l'écart de la route. | Open Subtitles | لكن وجدت الشرطة غزالاً صُدم بواسطة سيّارة خارج الطريق بقليل. |
Si je tire un cerf, ma cote augmente. | Open Subtitles | إن اصطدت غزالاً , ستزداد أسهمنا باستطلاعات الرأي |
Tu peux tuer un cerf à mains nues et le manger cru? | Open Subtitles | هل صحيح أنك تقطع غزالاً بيديك المجردة وتأكلها نيئاً ؟ |
Hey, peut-être qu'on peut prendre une photo, vous, tirant d'un seul coup sur un cerf ou... | Open Subtitles | ربما يمكننا التقاط صورة . . أنت تحمل بندقية في يد و الأخر غزالاً |
Quelqu'un a percuté un cerf, le pauvre s'est réfugié blessé dans les bois. | Open Subtitles | شخص ما صدم غزالاً وذلك المسكين فر هارباً نحو الغابة وهو مجروح |
J'ai suivi un daim en bas de la crique et ils étaient là. | Open Subtitles | تبعت غزالاً إلى الجدول قرب "هامباك روك" وكانا هناك |
Le 3ème était une biche que j'ai trouvée près de Moscou. | Open Subtitles | و الثالثة كانت غزالاً وجدته في محمية طبيعية خارج "موسكو" |
Pour te réconforter, on a eu qu'un chevreuil, ce matin. | Open Subtitles | إن كان الأمر يجعلكِ تشعرين بالتحسّن فقد اصطدنا غزالاً واحداً طيلة الصباح |
"Sire, il a dit qu'il n'était pas un élan." | Open Subtitles | "سيدي،قال الرجل أنه ليس غزالاً" |