"غطاء المحرك" - Translation from Arabic to French

    • le capot
        
    • ce capot
        
    • de capot
        
    Vous voulez ouvrir le capot de cette camionnette et voir l'intérieur ? Open Subtitles هل تريدين رفع غطاء المحرك على هذا فان وأن تري ما هو بالداخل؟
    - Ouvre la porte en pleine marche, passe sous la voiture comme Indiana Jones, monte sur le capot et écrit un mot sur le pare-brise. Open Subtitles -افتح الباب و السيارة متحركة تسلق إلى أسفل السيارة كإنديانا جونز افتح غطاء المحرك و اكتب ملاحظة على الزجاج الأمامي
    Je vois ce que tu veux dire. Il est tout cabossé, le capot, le pare-chocs. Open Subtitles أرى ما تقول إنها بحال سيئة غطاء المحرك ، الصدام
    Un a un essieu brisé, et l'autre le capot ne s'ouvre plus. Open Subtitles واحد مكسور محور عجلته ، والآخر غطاء المحرك لا يفتح
    Combien de chevaux sous ce capot ? Open Subtitles كم عدد الاحصنة تحت غطاء المحرك ؟
    Donc si tu as un problème avec ça, je te suggère de prendre cet ornement de capot et de faire quelque chose de vraiment douloureux avec. Open Subtitles اقترح عليك ان تاخذ غطاء المحرك ذلك وتفعل شي مؤلم للغايه
    A l'avant. Les mains sur le capot. Open Subtitles إذهبي أمام السيارة من فضلك وضعي يديك على غطاء المحرك
    II devrait y avoir vos empreintes partout sur le capot. Open Subtitles حسناً إذا كنت تضع كفيك على غطاء المحرك كله إذاً بصماتك يجب أن تكون عليه
    Et la radio qui s'arrête quand y a le chauffage, le capot qui s'ouvre si on freine sec, la direction assistée qui marche que vers la droite. Open Subtitles نعم، ذلك و حقيقة ان الاذاعة تتوقف عندما تعمل المدفأة، غطاء المحرك يفتح عندما تتوقف بسرعة،
    Ils disaient que c'était le capot de Coastal Motors, et tu as démonté ça au tribunal en disant que c'était le chauffeur. Open Subtitles أنهم يدعون أن غطاء المحرك كان ضعيف, لقد قتلته في المحاكمة عندما قلت بأن السائق هو السبب .
    D'habitude les mécanos regardent sous le capot. Open Subtitles عادةً يبحث الميكانيكي فيما أسفل غطاء المحرك
    Ensuite, je ferai peindre un gros crâne en feu sur le capot. Open Subtitles ومن ثم سأحصل على جمجمة كبيرة ملتهبة أرسمها على غطاء المحرك
    Vérifie sous le capot et en cas de fuite, tu changes le filtre. Open Subtitles أنظر تحت غطاء المحرك لو وجدت تسرب بدل المُرشِح ، هيا
    Il ne devrait rien avoir d'inflammable sous le capot. Open Subtitles لا يفترض أن يكون شيء قابل للإشتعال تحت غطاء المحرك
    Comme d'habitude, j'étais soûl, et je me suis blessé sur le capot. Open Subtitles و كنت ثملاً كالعادة و جرحت يدي بطرف غطاء المحرك
    Pour démarrer une voiture, ouvrir le capot. Open Subtitles لعبور بداية السيارة , أولاً فتح غطاء المحرك
    Pour démarrer une voiture, ouvrir le capot. Open Subtitles لعبور بداية السيارة, أولاً فتح غطاء المحرك
    Sortez de la voiture. Mains sur le capot. Open Subtitles ،ترجل حالاً و ضع يديك على غطاء المحرك
    Ne bougez pas! J'ai dit les mains sur le capot! Open Subtitles لا تتحرك - لقد طلبت منك وضع يديك على غطاء المحرك -
    Le cerf saute. Il passe par-dessus le capot. Open Subtitles هذا الغزال قفز, وطار على غطاء المحرك,
    Le style de capot en hauteur. De côté, ça fait une bosse. Open Subtitles كان غطاء المحرك مرتفعاً من الجوانب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more