Ouais, je pourrai faire une sieste. Ça te dérange si je pionce ici ? | Open Subtitles | أجل ، يمكنني أخذ غفوة هل تمانع إن نمت هنا ؟ |
Je vais rentrer à la maison, faire une sieste, et peut-être apprécier la compagnie d'une jeune fille. | Open Subtitles | سوف أعود للمنزل ، وآخذ غفوة ربّما أستمتع برفقة سيّدة شابّة |
Tu veux faire une sieste ? | Open Subtitles | هل تريد الحصول على غفوة ، تشارلز ؟ لدينا وقت |
J'ai voulu être minutieux pour l'inventaire, donc j'ai travaillé tard cette semaine, et fait une sieste ici, c'était plus simple que de rentrer dans mon lit. | Open Subtitles | نعم أردت أن تكون شاملة مع المخزون وأنا عملت متأخر الاسبوع الماضي وأخذ غفوة هنا أسهل من العودة الى للمنزل في سريري |
J'avais l'impression de n'avoir dormi que quelques minutes. | Open Subtitles | شعرت كما لو كنت أستيقظ من غفوة دامت لبضع دقائق فحسب |
Il a opéré 7 fois et c'était comme dormir dans les bras d'une jolie fille. | Open Subtitles | لقد خضعت لـ7 جراحات معه وكل جراحة كانت بمثابة غفوة في أحضان إمرأة جميلة |
Et vu son effet sur le cerveau, cela a pu induire un genre de transe végétative avant la mort. | Open Subtitles | المبالغة في رفع صوتها، قد يكون قاتلاً وبطريقة تأثيرها على الدماغ، يمكن أن تنتج غفوة قبل الموت |
Je connais quelqu'un qui a bien besoin de faire une petite sieste. | Open Subtitles | كل ما اقوله هنا ان احدنا يحتاج الى غفوة صغيرة |
Hanna, j'ai eu des siestes plus fun que cette soirée,et toi aussi. | Open Subtitles | هانا , لو أحصل عل غفوة أفضل من هذه الحفله وأنتي أيضا |
J'ai fait un somme dans la lingerie pour pouvoir être fraîche pour le spectacle. | Open Subtitles | لقد أخذت غفوة في غرفة الغسيل كي أكون منتعشة للعرض الكبير |
Très bien, je l'amène dehors, puis je vais rentrer faire une sieste. | Open Subtitles | حسنٌ، سأخذه للخارج، وبعدها سأذهب إلى المنزل وأخذ لي غفوة |
Oui, je suis sortie par derrière pour aller à la maison et nourrir mon chat M. Moustache, et, euh, faire une sieste. | Open Subtitles | نعم , انا انزلقت عائدة الى منزل و اطعمت قطتى سيد فريسكرز واخذت غفوة |
Tu peux faire une sieste si tu veux. | Open Subtitles | حسنا، لا تتردد في وضع رأسك لأسفل وأخذ غفوة إذا أردت. |
Je vais m'allonger sur le matelas de mousse luxueux et faire une sieste. | Open Subtitles | إذا سمحتِ لي عزيزتي سأذهب لآخذ غفوة على سرير الرغوة الفاخر |
Ce que t'as fait, c'est que tu la prises pour faire une sieste... dans un endroit très étrange. | Open Subtitles | مافعلتيه هو، أنك أخذتيها لتحصل على غفوة.. في مكان غريب جدا |
Quand Dieu s'est reposé le 7e jour, il a plutôt fait une sieste ou fait une activité qu'il appréciait | Open Subtitles | عندما الاله استراح في اليوم السلبع اخد غفوة أو قام بهواية تعجبه |
Il a fait 36 h de prog. Il fait une sieste. | Open Subtitles | كان يكتب الأكواد لـ 36 ساعة لذا أخذ غفوة لمدة بضع ساعات |
J'en connais un qui a bien dormi. | Open Subtitles | أحدهم أخذ غفوة طويلة لطيفة. |
Ouais, c'est ça. Tous les patients sont stables, alors, je vais aller dormir dans la salle de garde. | Open Subtitles | مهما يكن, كل المرضى مُستقرين لذا سآخذ غفوة صغيرة في غرفة الإستدعاء |
En vie mais non réceptifs. Ils sont en transe. | Open Subtitles | مع الحركة، لكن دون استجابة، إنّهم في غفوة من نوع ما |
J'ai du faire une petite sieste du disco. | Open Subtitles | حقا ؟ لابد انني اخذت غفوة ديسكو |
Alors, on se calme et on va faire un petit roupillon, pour reprendre la chasse à l'homme, frais et dispos, d'accord ? | Open Subtitles | لذا دعونا نهدأ ونحصل على غفوة ثم تعودي إلى مطاردتك لطيفة ومرتاحة جيداً |