"غنيلاني" - Translation from Arabic to French

    • Gnjilane
        
    Ils sont intervenus à plusieurs reprises auprès de l'ALK afin d'obtenir la libération de Serbes enlevés à Gnjilane et Orahovac. UN وتدخل المراقبون، في عدة حالات، لدى جيش تحرير كوسوفو لضمان الإفراج عن الصرب المخطوفين في غنيلاني وأوراهوفاتش.
    Dans les régions de Gnjilane et de Prizren, les attaques lancées contre des membres de ces communautés ont été suivies d'attaques contre le personnel de la MINUK et de la KFOR. UN وفي منطقتي غنيلاني وبريزرين، أعقبت الاعتداءات على أفراد هذه الطوائف اعتداءات على أفراد البعثة والقوة.
    Toutefois, la police de la MINUK a pu déployer des stagiaires appartenant à diverses communautés ethniques dans des zones mixtes comme Kamenica dans la région de Gnjilane. UN ومع هذا، فقد نجحت شرطة البعثة في تنفيذ حالات وزع مشتركة في بعض المناطق المتسمة بالاختلاط من قبيل كامينيتشا في منطقة غنيلاني.
    Le même jour, une grenade a explosé dans une maison de Gnjilane, blessant une Rom. UN وفي اليوم نفسه، انفجرت قنبلة يدوية في أحد المنازل في غنيلاني فأصابت سيدة من طائفة الغجر.
    Des incidents mineurs relevant de la violence interethnique se sont produits dans la province, notamment dans la région de Gnjilane et à Mitrovica. UN وشهدت المقاطعة حوادث طفيفة تقوم على العنف الطائفي، خاصة في غنيلاني وميتروفيتشا.
    Les Serbes, en particulier, se sont repliés dans des zones situées directement autour d’églises et de monastères orthodoxes à Gnjilane, Pec, Djakovica et Prizren. UN وقد تراجع الصرب خصوصا، إلى مناطق تحيط مباشرة بالكنائس واﻷديرة اﻷرثوذكسية في غنيلاني وبيتش ودجاكوفيتشا وبريزرين.
    Au moment de l’établissement du présent rapport, un nouveau charnier contenant 11 corps, et à proximité duquel se trouvaient quatre autres corps, a été découvert près de Gnjilane. UN وقد اكتُشفت، وقت إعداد هذا التقرير، مقبرة جديدة فيها ١١ جثة، باﻹضافة إلى ٤ جثث أخرى على مقربة منها، وذلك قرب بلدة غنيلاني.
    Dans les régions de Gnjilane et Pec, les tâches de protection et de sécurité sont assurées, selon les municipalités, par la KFOR ou par la police de la MINUK. UN وفي منطقتي غنيلاني وبيتش، تتقاسم قوة الأمم المتحدة في كوسوفو وشرطة البعثة المسؤولية الأولى المتصلة بمهمتي الحماية والأمن، وذلك على أساس كل بلدية على حدة.
    Les autres dépenses prévues pour la période comprennent 144 000 dollars pour la location d'un bureau de liaison à Belgrade et 4 200 dollars pour des infirmeries à Gnjilane et Mitrovica. UN وتشمل الاحتياجات الإضافية للفترة الحالية مبلغا قدره 000 144 دولار لاستئجار مكتب اتصال في بلغراد ومبلغا قدره 200 4 دولار لمستوصفين في غنيلاني ومتروفيتشا.
    Le centre régional de Gnjilane a des centres de coordination à Vitina et Kamenica et des bureaux de terrain à Ogoste, Ranilug, Ugljare, Zitinje, Prozaranje et Smira. UN ولمركز غنيلاني اﻹقليمي مراكز تنسيق في فيتينا وكامينيتشا ومكاتب ميدانية في أوغواتي ورانيلوغ وأوغلياري وزيتيني وبروزاراني وسميرا.
    — Le cimetière orthodoxe de Gnjilane le 30 mars 1999; UN - مقبرة اﻷرثوذوكس في غنيلاني بتاريخ ٣٠ آذار/ مارس ١٩٩٩؛
    — Plusieurs villages de la municipalité de Gnjilane ont été assiégés. UN - فُرض حصار على عدة قرى تقع في بلدية غنيلاني.
    — Le 25 juin, le bâtiment qui abritait le quartier général de la Police spéciale du Ministère de l'intérieur à Gnjilane a été la cible de tirs à l'arme légère. UN - في ٢٥ حزيران/يونيه، ناوش مبنى يضم قيادة شرطة وزارة الداخلية في غنيلاني قوة كوسوفو بنيران اﻷسلحة الصغيرة.
    En juillet 2002, une série d'explosions ont détruit des maisons appartenant à des Serbes du Kosovo dans la région de Gnjilane. UN وفي تموز/يوليه 2002، تسببت مجموعة من الانفجارات في تدمير منازل على ملك لصرب كوسوفو في منطقة غنيلاني.
    Le 24 septembre 2002 s'est ouvert à Gnjilane le procès de deux Albanais du Kosovo, anciens membres de l'ALK, accusés d'avoir commis des crimes contre des Serbes du Kosovo en 1999. UN 27 - وفي 24 أيلول/سبتمبر 2002، بدأت في غنيلاني محاكمة اثنين من ألبان كوسوفو كانا ينتميان إلى جيش تحرير كوسوفو اتهما باقتراف جرائم ضد صرب كوسوفو في عام 1999.
    Dans la région de Gnjilane où vit une population mélangée, ont eu lieu diverses attaques à la grenade, dont plusieurs visaient les biens d'un membre serbe du Service de police du Kosovo, et un berger appartenant à la communauté serbe du Kosovo a été assassiné à Tchernika. UN وفي منطقة غنيلاني المختلطة حدثت عدة هجمات بالقنابل اليدوية، بما فيها عدة هجمات على ممتلكات ضابط من صرب كوسوفو تابع لشرطة كوسوفو، وقتل راع من صرب كوسوفو في كرنيتشا.
    Si l'on tient compte de ces fourchettes, la région de Gnjilane accuse les meilleurs résultats pour ce qui est de la représentation des minorités et trois autres municipalités atteignent des niveaux acceptables. UN واستنادا إلى تلك الأرقام، تتمتع منطقة غنيلاني بأفضل سجل في هذه المرحلة فيما يتعلق بتحقيق أهداف التعيين، حيث تتمتع ثلاث بلديات بمستويات مقبولة من تمثيل الأقليات.
    Il ne fait pas de doute que ce crime odieux, le troisième commis d'affilé au cours des deux derniers mois, avait pour but d'intimider les derniers Serbes qui restent encore à Gnjilane pour les en faire partir et les amener à quitter le Kosovo-Metohija. UN وما من شك في أن الهدف من هذه الجريمة الشنعاء - وهي الثالثة خلال الشهرين الماضيين - هو ترويع وطرد آخر الصرب المتبقين من غنيلاني ومن كوسوفو وميتوهيا إجمالا.
    111. L'Équipe spéciale a lancé les opérations en question avec un peu d'avance dans la région de Gnjilane, le 17 avril, puis des centres ont été ouverts dans tout le Kosovo le 28 avril. UN 111- وسارعت فرقة العمل المشتركة المعنية بالتسجيل إلى بدء التسجيل في 17 نيسان/أبريل في منطقة غنيلاني وفُتِحت مراكز التسجيل في جميع أنحاء كوسوفو في 28 نيسان/ أبريل.
    Attaque contre un groupe de Serbes devant un magasin dans le village de Cernica, municipalité de Gnjilane, le 28 mai, entraînant la mort de Tihomir Trifunovic, de Vojin Vasic et de Milos Petrovic âgé de 5 ans et occasionnant des blessures graves à deux autres Serbes. UN 5 - الاعتداء على مجموعة من الصرب أمام متجر في قرية تسرنيتسا، بلدية غنيلاني في 28 أيار/مايو، مما أدى إلى مقتل تيخومير تريفونوفيتش وفوين فاسيتش والطفل ميلوش بتروفيتش البالغ من العمر5 سنوات وإصابة صربيين آخرين بجروح بالغة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more