"غواصين" - Translation from Arabic to French

    • plongeurs
        
    La maison donne sur la mer. Il faut envoyer des plongeurs. Open Subtitles منزلهم يطل على الماء علينا جلب غواصين الى هناك
    Y a des plongeurs dans le parc. Tu es bien sapé... Open Subtitles رأينا غواصين ينزلون في البحيرة، لماذا ترتدي حلة رسمية؟
    Écoute, ces plongeurs sont bien payés, mais j'ignore où va tout l'argent de ce type. Open Subtitles الآن، استمع، غواصين التشبع يتقاضون رواتبهم بشكل جيد، ولكن أنا لا أعرف أين يذهب كل المال هذا الرجل
    Les plongeurs se retournent les uns contre les autres. Open Subtitles اسمع، غواصين بدأوا ينقلبون كل منهما على الآخر
    - Les plongeurs cherchent le corps. - Qu'est-ce que vous attendez ? Open Subtitles ـ لقد أرسلنا غواصين للبحث عن الجثة ـ هذا الشىء مات, ماذا تنتظرون؟
    Deux plongeurs se retrouvent avec des trous sur tout corps et tout ce que nous savons, c'est que ils ont étaient mystérieusement mangé par des parasites et des infections. Open Subtitles تم العثور على غواصين معمجموعةمن الثقوبفيهم وكلمانعرفههوأنهتمألتهامهمفيظروفغامضة بواسطةطفيليات وإلتهابات
    Nous avons reçu un appel vers 18h00, concernant une disparition, et étant donnée la situation, nous avons fait appel à des plongeurs. Open Subtitles لقد وردنا إتصال في الساعه ال6 ليلاً عن إختفاء فتاة وعندما قمنا بإكتشاف الوضع أرسلنا غواصين ومنقذين
    Une équipe de plongeurs démineurs et un navire de soutien à la plongée prêtés sous 28 jours pour une durée maximale de six mois. UN فريق غواصين لازالة اﻷلغام، وسفينــة غوص داعمة تكون جاهزة للتحرك بعــد اشعار مدته ٢٨ يوما، وقابلة للوزع لمدة تصل إلى ستة أشهر.
    Pas de plongeurs à moins d'une heure de la fosse, la femme est en manque d'oxygène. Open Subtitles لا غواصين في غضون ...ساعة من الحفر، و المرأة
    L'état va envoyer des plongeurs. Open Subtitles .ومكتب التحقيقات سيرسل غداً، غواصين
    L'armée envoie des plongeurs dans l'épave du vaisseau. Open Subtitles يقوم الجيش بإرسال غواصين إلى الحطام
    Les gardes-côte ont envoyé des plongeurs ce matin, mais elle est introuvable. Open Subtitles خفر السواحل ارسل غواصين هذا الصباح ,لكن... لا توجد علامة لها.
    Envoyez les plongeurs, surveillez ce bateau. Open Subtitles احضر غواصين في المياه لقطر المركب
    19. Le 10 juin 1997, à 13 heures, six plongeurs iraquiens à bord de deux bateaux ont été observés mesurant la profondeur de l'eau au point de coordonnées géographiques 39R TP 4000056000 sur la carte d'Abadan, dans le no man's land. UN ١٩ - وفي ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ الساعة ٠٠/١٣، شوهد ستة غواصين عراقيين على متن قاربين يقومون بقياس عمق المياه عند اﻹحداثيين الجغرافيين 39R TP 4000056000 على خريطة عبدان، في المنطقة المجردة من السلاح.
    J'ai besoin de plongeurs au 28 Street Docks. Open Subtitles أحتاج غواصين في شارع28
    plongeurs, source d'air alternative ! Open Subtitles غواصين! مصدر الهواء بديل!
    A quoi servaient les plongeurs ? Open Subtitles لماذا كان هنالك غواصين ؟
    Ça prend de sacrés bons plongeurs. Open Subtitles تحتاج إلى غواصين أكفاء.
    C'est trop profond pour envoyer des plongeurs. Open Subtitles هي عميقة جداً لأرسال غواصين
    Que des plongeurs draguent dans le fleuve. Open Subtitles أريد غواصين تحت النهر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more