Selon la base de données internationale du Bureau de recensement des États-Unis, la population de Guam en 2009 était évaluée à 178 000. | UN | وتفيد قاعدة البيانات الدولية لمكتب السكان تعداد بالولايات المتحدة بأن عدد سكان غوام في عام 2009 يقدر بـ 000 178 نسمة. |
En raison de la crise asiatique, le nombre de touristes japonais qui se sont rendus à Guam en 1998 a diminué. | UN | ٢٢ - وترتب على اﻷزمة الاقتصادية اﻵسيوية أن قل عدد السياح اليابانيين الذين زاروا غوام في عام ١٩٩٨. |
Rappelant que lors des référendums tenus à Guam en 1987, le peuple guamien avait approuvé un projet de loi portant constitution d'un Etat libre associé de Guam qui devait être rapidement promulgué par le Congrès des Etats-Unis d'Amérique et qui réaffirmerait le droit du peuple guamien d'établir sa propre constitution et de se gouverner lui-même, | UN | وإذ تشير الى أن شعب غوام وافق في الاستفتاءات التي أجريت في غوام في عام ١٩٨٧ على مشروع قانون الكمنولث، الذي سيؤدي عند إصدار كونغرس الولايات المتحدة اﻷمريكية له الى إعادة تأكيد حق شعب غوام في صياغة دستوره وحكم نفسه، |
Rappelant que, lors des référendums tenus à Guam en 1987, le peuple guamien avait approuvé un projet de loi portant constitution d'un Etat libre associé de Guam qui devait être rapidement promulgué par le Congrès des Etats-Unis d'Amérique et qui réaffirmerait le droit du peuple guamien d'établir sa propre constitution et de se gouverner lui-même, | UN | وإذ تشير الى أن شعب غوام وافق في الاستفتاءات التي أجريت في غوام في عام ١٩٨٧ على مشروع قانون الكمنولث، الذي سيؤدي عند إسراع كونغرس الولايات المتحدة اﻷمريكية بإصداره الى إعادة تأكيد حق شعب غوام في صياغة دستوره وحكم نفسه، |
Rappelant que lors des référendums tenus à Guam en 1987, le peuple guamien avait approuvé un projet de loi de Commonwealth qui devait être rapidement promulgué par le Congrès des États-Unis d'Amérique et qui réaffirmerait le droit du peuple guamien d'établir sa propre constitution et de se gouverner lui-même, | UN | وإذ تشير إلى أن شعب غوام وافق في الاستفتاء الذي أجري في غوام في عام ١٩٨٧ على مشروع قانون الكومنولث. وإذا بادر كونغرس الولايات المتحدة اﻷمريكية إلى إصداره، فإنه سيؤكد حق شعب غوام في صياغة دستوره وحكم نفسه، |
En août 2000, des chercheurs du Centre de recherche pour la région de la Micronésie ont découvert des archives indiquant qu'un nombre important de bombes au gaz moutarde avaient été amenées à Guam en 1945, et qu'elles n'avaient jamais été utilisées. | UN | وفي آب/أغسطس 2000، عثر باحثون من مركز بحوث منطقة ميكرونيزيا على سجلات تفيد بأن العديد من قنابل غاز الخردل دخلت غوام في عام 1945، إلا أنه لم يتم استخدامها مطلقا. |
D'après le budget exécutif de l'exercice 2014, le nombre total de touristes ayant visité Guam en 2012 s'élève à 1 307 796, ce qui représente une augmentation de 12,8 % par rapport à 2011, un niveau qui n'avait pas été atteint depuis 2000. | UN | 25 - وفقا للميزانية التنفيذية للسنة المالية 2014، وصل العدد الإجمالي للزوار الذين وصلوا إلي غوام في عام 2012 إلى 796 307 1 زائرا، أي بزيادة بنسبة 12,8 في المائة عن الرقم المسجل في عام 2011 وهو أعلى رقم يسجل منذ عام 2000. |
D'après le budget exécutif de l'exercice 2014, présenté à la trente-deuxième session du Parlement de Guam, le nombre total de touristes ayant visité Guam en 2012 s'élève à 1 307 796, ce qui représente une augmentation de 12,8 % par rapport à 2011, un niveau qui n'avait pas été atteint depuis 2000. | UN | 27 - وفقا للميزانية التنفيذية للسنة المالية 2014 المقدمة إلى المجلس التشريعي الثاني والثلاثين في غوام، فقد وصل العدد الإجمالي للزوار الذين وصلوا إلي غوام في عام 2012 إلى 796 307 1 زائرا أي بزيادة 12.8 في المائة عن الرقم المسجل في عام 2011 وهو أعلى رقم يسجل منذ عام 2000. |
17. Selon les chiffres du Bureau du recensement des États-Unis pour les dépenses fédérales dans les États et territoires en 1994, les subventions fédérales versées directement au gouvernement de Guam en 1994 se sont élevées à environ 153 millions de dollars, contre 89 millions de dollars en 1996. | UN | ١٧ - وقد جاء في منشور النفقات الاتحادية حسب الدولة واﻹقليم عن عام ١٩٩٤ الصادر عن مكتب التعداد التابع للولايات المتحدة، أن المنح الاتحادية المباشرة المقدمة إلى حكومة غوام في عام ١٩٩٤ بلغت حوالي ١٥٣ مليون دولار، بزيادة عن حجمها في عام ١٩٩٣ الذي بلغ ٨٩ مليون دولار. |
Une équipe de socioéconomistes américains doit se rendre à Guam en 2008 pour recueillir des données et évaluer les conséquences que le transfert des marines à Guam aurait sur l'île, s'agissant de l'éducation, des services de santé, de l'emploi, du prix de l'immobilier, de la criminalité, du coût de la vie et d'autres questions socioéconomiques. | UN | 45 - ومن المقرر أن يزور غوام في عام 2008 فريق خبراء في الشؤون الاقتصادية والاجتماعية من الولايات المتحدة للقيام بعملية لجمع البيانات تتحقق من الأثر المترتب على نقل مشاة البحرية إلى غوام في النظام التعليمي للجزيرة وخدمات الرعاية الصحية، وفرص العمل، وقيم الممتلكات، والجريمة، وتكلفة المعيشة وغير ذلك من المسائل الاجتماعية والاقتصادية في الجزيرة(). |
Rappelant qu’une mission de visite des Nations Unies avait été envoyée dans le territoire de Guam en 1979 et notant que le Séminaire régional du Pacifique a recommandé en 1996 qu’une mission de visite soit envoyée à Guam et que la vingt-troisième législature de Guam a demandé dans la résolution No 464 (LS), adoptée le 19 juillet 1996 qu’une mission de visite des Nations Unies soit envoyée dans ce territoire, | UN | وإذ تشير إلى إيفاد بعثة من بعثات اﻷمم المتحدة الزائرة إلى إقليم غوام في عام ١٩٧٩، وإذ تنوه بتوصية الحلقة الدراسية اﻹقليمية للمحيط الهادئ لعام ١٩٩٦ بإيفاد بعثة زائرة إلى غوام، وإذ تحيط علما بالقرار رقم 464 (LS)، الذي اعتمدته الهيئة التشريعية الثالثة والعشرون لغوام في ١٩ تموز/يوليه ١٩٩٦، وطلبت فيه إيفاد إحدى بعثات اﻷمم المتحدة الزائرة إلى ذلك اﻹقليم، |
Rappelant qu’une mission de visite des Nations Unies avait été envoyée dans le territoire de Guam en 1979 et notant que le Séminaire régional du Pacifique a recommandé en 1996 qu’une mission de visite soit envoyée à Guam et que la vingt-troisième législature de Guam a demandé dans la résolution No 464 (LS), adoptée le 19 juillet 1996 qu’une mission de visite des Nations Unies soit envoyée dans ce territoire, | UN | وإذ تشير إلى إيفاد بعثة من بعثات اﻷمم المتحدة الزائرة إلى إقليم غوام في عام ١٩٧٩، وإذ تنوه بتوصية الحلقة الدراسية اﻹقليمية للمحيط الهادئ لعام ١٩٩٦ بإيفاد بعثة زائرة إلى غوام، وإذ تحيط علما بالقرار رقم 464 (LS)، الذي اعتمدته الهيئة التشريعية الثالثة والعشرون لغوام في ١٩ تموز/يوليه ١٩٩٦، وطلبت فيه إيفاد إحدى بعثات اﻷمم المتحدة الزائرة إلى ذلك اﻹقليم، |