Détenu au centre de détention de Guang Ping Xian. | UN | احتجز في مركز احتجاز غوانغ بينغ كسيان. |
Zhou Guang'e aurait eu les cheveux arrachés. | UN | وزعم أنه تم اقتلاع شعر زو غوانغ. |
Le 13 August 2013, il a été arrêté par le bureau de la sécurité publique de Guang Dong, sur l'inculpation de rassemblement d'une foule aux fins de troubler l'ordre public. | UN | اعتقله جهاز الأمن العام في غوانغ دونغ، في 13 آب/أغسطس 2013، بتهمة جمع حشد من الناس للإخلال بالنظام العام. |
136. Young.Gwang Son | UN | 136- يونغ - غوانغ سون |
Ils y ont été laissés quelques minutes, jusqu'à l'arrivée en voiture de policiers locaux du Guangxi. | UN | وتم في المعبد، تركهم لبضع دقائق، حتى حضر رجال شرطة محليين من غوانغ شي بسيارات. |
Si tu convaincs Li Guang de s'excuser, de renoncer à un mois de salaire... | Open Subtitles | ،لو جعلت (لي غوانغ) يعتذر .. من خلال التضحية بأجور أسبوع |
:: Le 29 août 2011, il est devenu le Guang Hai; le propriétaire enregistré et le propriétaire bénéficiaire ont également changé; | UN | • في 29 آب/أغسطس 2011، تم تغيير اسم السفينة إلى غوانغ هاي (Guang Hai)؛ وكذلك اسم مالكها المسجَّل ومالكها المستفيد |
Motorola l’a informé que le matériel radio en question avait été vendu en août 2003 à la compagnie Huaana Guang Tong Electronic Co. | UN | وأبلغت شركة موتورولا الفريق بأن المعدات اللاسلكية بيعت إلى شركة هوانا غوانغ تونغ للإلكترونيات المحدودة في بيجين في آب/أغسطس 2003. |
Les sœurs de Mme Wang, Wang Yuxiang et Wang Chunyu, auraient été arrêtées par la police le 19 mars dans les villes de Guang Zhou et Man Zhou Li, respectivement, et auraient également été incarcérées à Harbin. | UN | ويُزعم أن أختيها وانغ يوكسيانغ ووانغ تشونيو أوقفتهما الشرطة في 19 آذار/مارس في مدينتي غوانغ جو ومان جو لي، على التوالي، ويزعم أنهما احتُجزتا في هاربن. |
Pendant la période à l'examen, Robert Einhorn (État-Unis d'Amérique) et Cong Guang (Chine) ont démissionné du Collège des commissaires. | UN | وخلال الفترة المستعرضة، استقال السيدان روبرت إنهورن (الولايات المتحدة الأمريكية) وكونغ غوانغ (الصين) من هيئة المفوضين. |
Le 8 juin 2013, il a été placé en détention en application du Code pénal par le bureau de la sécurité publique de Guang Dong qui le soupçonnait d'inciter au renversement de l'autorité de l'État. | UN | وفي 8 حزيران/يونيه 2013، احتجزه جهاز الأمن العام في غوانغ دونغ عملاً بالقانون الجنائي للاشتباه في تحريضه على الإطاحة بسلطة الدولة. |
8403258 Guang Hai Kwang Hae Panama Chine (Hong Kong) 2009-2011 | UN | 8403258 غوانغ هاي كوانغ هاي بنما الصين (هونغ كونغ) 2009-2011 |
13. M. Chu Guang (Chine) souligne que la célébration du vingtième anniversaire de l'adoption de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing offre l'occasion de renforcer la volonté politique de s'attaquer aux divers problèmes auxquels les femmes sont confrontées. | UN | 13 - السيد تشو غوانغ (الصين): قال إن الاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لاعتماد إعلان ومنهاج عمل بيجين يتيح فرصة لتعزيز الإرادة السياسية لمعالجة التحديات المختلفة التي تواجهها المرأة. |
Cette loi a été invoquée dans le cadre des poursuites engagées contre Lim Guang Eng, membre du Parlement et Secrétaire général adjoint du Parti de l'action démocratique (voir le paragraphe 54). | UN | وقد استُخدم هذا القانون كجزء من القضية المرفوعة ضد " ليم غوانغ إنغ " ، وهو عضو في البرلمان ونائب الأمين العام لحزب العمل الديمقراطي (انظر الفقرة 54). |
40. M. TANG Guang TING (Chine) convient avec la délégation indienne que la Commission doit mettre à profit le temps dont elle dispose pour examiner sérieusement les questions de fond. | UN | ٤٠ - السيد تانغ غوانغ كنغ )الصين(: قال إنه يتفق مع الوفد الهندي بأن تستفيد اللجنة من الوقت المتاح لها للنظر في المسائل الموضوعية بصورة جادة. |
Allez, Li Guang ! Vas-y ! | Open Subtitles | هيّا يا (لي غوانغ)، أجهز عليه! |
Quelqu'un a vu Li Guang aujourd'hui ? | Open Subtitles | هل من أحد رأى (لي غوانغ) اليوم؟ |
M. Kim Gwang Sop (République populaire démocratique de Corée) dit que, malgré leurs efforts constants pour atteindre les OMD, les perspectives de développement des pays en développement restent faibles. | UN | 65- السيد كيم غوانغ سوب (جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية): قال إنه رغم ما يبذل من جهود متواصلة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، فإن آفاق البلدان النامية في التنمية ما زالت محدودة. |
104. M. KIM Gwang Sop (République populaire démocratique de Corée) félicite le Directeur général pour ses efforts de redynamisation de la fonction et du rôle de l'ONUDI. | UN | 104- السيد كيم غوانغ سوب (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية): أثنى على المدير العام لجهوده من أجل انعاش دور اليونيدو ووظيفتها. |
75. M. RI Gwang NAM (République populaire démocratique de Corée) dit que sa délégation souhaite s'associer à la déclaration faite par la représentante du Costa Rica au nom du Groupe des 77 et de la Chine au titre du point 97 b) de l'ordre du jour. | UN | ٧٥ - السيد ري غوانغ نام )جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية(: قال إن وفده يرغب في تأييد البيان الذي أدلى به ممثل كوستاريكا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، تحت البند ٩٧ )ب( من جدول اﻷعمال. |
16. Une heure plus tôt, M. Wang avait rencontré un militant syndical chinois de la province du Guangxi qui avait passé la frontière. | UN | 16- وقبل ذلك بساعة واحدة، كان السيد وانغ قد قابل ناشطاً نقابياً صينياً من مقاطعة غوانغ شي الذي عبر الحدود. |
L'entrevue avait été convenue deux mois auparavant et avait pour thèmes le mouvement syndical en Chine, le mécontentement des travailleurs et la hausse du chômage, la situation du Falun Gong et sa campagne pour l'obtention de la liberté religieuse ainsi que la corruption de certains responsables gouvernementaux de la province du Guangxi. | UN | وكانت هذه المقابلة قد تقررت قبل شهرين وتركزت على حركة العمل في الصين، واستياء العمال وزيادة البطالة؛ وحالة فالون غونغ وحملته للحصول على حرية الدين؛ وفساد بعض المسؤولين الحكوميين في غوانغ شي. |