Parlement de la Communauté européenne et Conseil de l'Europe : M. de Gouttes | UN | برلمان الجماعة اﻷوروبية ومجلس أوروبا: السيد دي غوت |
Il a en outre chargé M. de Gouttes de rédiger une nouvelle recommandation générale sur la discrimination raciale dans l'administration de la justice, qui sera examinée à cette même session. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قررت اللجنة أن تعهد إلى السيد دي غوت بمهمة صياغة توصية عامة جديدة بشأن التمييز العنصري في إقامة العدل لمناقشتها في تلك الدورة. |
1994 Auteur de la recommandation sur l'élaboration de droits de l'homme nationaux, en collaboration avec M. Shahi et M. de Gouttes | UN | ٤٩٩١ وضعت التوصية بشأن وضع حقوق الانسان الوطنية، بالمشاركة مع السيد شاهي والسيد دي غوت |
107. À la 2e séance, M. Maas Goote a rendu compte des consultations du groupe. | UN | 107- وفي الجلسة الثانية، قدم السيد غوت تقريراً عن المشاورات التي أجراها فريق الاتصال. |
La sentence arbitrale rendue le 27 septembre 1968 dans l'affaire du Barrage de Gut concerne également la question de la responsabilité des États. | UN | 415- ويتعلق قرار التحكيم الصادر في 27 أيلول/سبتمبر 1968 في قضية " سد غوت " (Gut Dam) هو أيضا بمسؤولية الدول. |
À la soixantedouzième session, M. Régis de Gouttes a été désigné Rapporteur chargé du suivi des opinions. | UN | وفي أثناء الدورة الثانية والسبعين عُيِّن السيد ريجيس دي غوت مقرراً لمتابعة الآراء. |
88. M. de Gouttes a signalé que les organes de contrôle des deux instruments internationaux présentaient de grandes différences. | UN | 88- وأشار السيد دي غوت أيضاً إلى أن هيئتي رصد الصكين الدوليين مختلفتان تماماً. |
460. À sa soixantecinquième session, le Comité a décidé de charger M. de Gouttes d'élaborer une nouvelle recommandation générale sur la discrimination raciale dans l'administration de la justice. | UN | 460- قررت اللجنة، في دورتها الخامسة والستين، أن تكلف السيد دي غوت بمهمة صياغة مشروع توصية عامة جديدة بشأن التمييز العنصري في مجال إقامة العدل. |
Philippe Texier a été élu Président-Rapporteur et Régis de Gouttes Vice-Président. | UN | 5 - وانتخب فيليب تيكسييه رئيسا - مقررا وريغيس دي غوت نائبا للرئيس. |
M. Régis de Gouttes France 1994 | UN | السيد ريجيس دي غوت فرنسا ٤٩٩١ |
Viet Nam M. Régis de Gouttes | UN | فييت نام السيد ريجيس دي غوت |
M. Régis de Gouttes | UN | السيد ريجيس دي غوت |
86. M. de Gouttes a ensuite comparé brièvement la procédure des plaintes individuelles prévue par la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale et la procédure prévue en matière de discrimination raciale par la Convention européenne sur les droits de l'homme. | UN | 86- وقارن السيد دي غوت بعد ذلك بإيجاز بين إجراءات الشكاوى الفردية بموجب الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري وبين إجراءات الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان في مجال التمييز العنصري. |
90. Passant à l'examen des plaintes individuelles, M. de Gouttes a estimé que le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale se reconnaissait un pouvoir d'appréciation plus large que la Cour européenne des droits de l'homme. | UN | 90- وفيما يتعلق بنظر الشكاوى الفردية، رأى السيد دي غوت أن لجنة القضاء على التمييز العنصري تسمح لنفسها بقدر أكبر من السلطة التقديرية بالمقارنة مع المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان. |
91. En conclusion, M. de Gouttes a déclaré qu'il fallait poursuivre l'effort d'universalisation de la reconnaissance du mécanisme de plaintes individuelles prévu par la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale. | UN | 91- وختاماً، قال السيد دي غوت إن من المهم مواصلة الجهود لضمان الاعتراف العالمي بآلية الشكاوى الفردية الاختيارية بموجب الاتفاقية الدولية. |
M. Régis de Gouttes | UN | السيد ريجيس دي غوت |
SURINAME M. Régis de Gouttes | UN | غيانا السيد ريجيس دي غوت |
3. L'atelier était coprésidé par M. Maas Goote (Pays-Bas) et M. Philip Gwage (Ouganda). | UN | 3- وتشارك في رئاسة حلقة العمل السيد ماس غوت (هولندا) والسيد فيليب غواجي (أوغندا). |
Le segment préparatoire a convenu de constituer un groupe de contact présidé par M. Maas Goote (Pays-Bas) pour examiner la question plus avant. | UN | واتفق الجزء التحضيري على إنشاء فريق اتصال يرأسه السيد ماس غوت (هولندا)، لمواصلة بحث هذه المسألة. |
Pour plus ample information, veuillez prendre contact avec M. Michael Sipos ou Mme Krstyna Gut (tel. 1 (212) 490-0460) | UN | وللحصول على المزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيد مايكل سيبوس أو السيدة كريستينا غوت (الهاتف.(1 (212) 940-0460. |
Allez chercher le Professeur et emmenez-le au Learned Goat. | Open Subtitles | أحضر البروفيسور واذهب (به إلى (ليرند غوت |