La maison Gutenberg pour l'éducation a bénéficié d'un soutien financier en 2004 et 2005 pour ses programmes d'éducation permanente destinée aux femmes mariées. | UN | وتلقت دار غوتنبرغ للتعليم على دعم مالي من أجل تقديم فرص للتعليم المستمر للمرأة في مرحلتها الأسرية، في سنتي 2004 و2005. |
Je serais l'éditrice la plus stupide depuis Gutenberg d'imprimer ce livre si je n'en tirais pas avantage.. | Open Subtitles | ولاأود أن أكون أغبي ناشر منذ غوتنبرغ وضع الحبر على الورق إذا لم استفاد من ذلك |
Et donc Friedman me demande si je connais la Bible de Gutenberg. | Open Subtitles | و بعد ذلك سألني فريدمان إذا كنت قد سمعت من قبل عن الكتاب المقدس ل غوتنبرغ |
Revenons maintenant aux évènements qui se sont déroulés au Sahlgrenska Hospital de Gothenburg. | Open Subtitles | نعود إلى الحوادث التي تقع "في مستشفى "ساهلجرينسكا" في "غوتنبرغ |
Début juillet 2009, Hassaan a visité un autre centre d'appui à l'opposition, la Suède, où il a assisté à la dix-septième Convention islamique somalienne organisée par la mosquée Bellevue à Gothenburg. | UN | 79 - في مطلع تموز/يوليه 2009، زار حسان مركزا آخر من مراكز أنشطة دعم المعارضة في السويد، حيث حضر المؤتمر الإسلامي الصومالي السابع عشر الذي استضافه مسجد بيلفيو في غوتنبرغ. |
De plus, la Collection historique des femmes à l'Université de Gothenburg a été transformée en bibliothèque nationale chargée de faire de la recherche sur les femmes, les hommes et la différence entre les deux. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تم تحويل المجموعة التاريخية النسائية في جامعة غوتنبرغ إلى مكتبة وطنية تضطلع بالمسؤولية عن إجراء البحوث عن المرأة والرجل وقضايا الجنسين. |
Gutenberg invente l'imprimerie en 1440. | Open Subtitles | غوتنبرغ أخترع الصحافة المطبوعة في عام 1440 |
Le premier livre imprimé est la Bible de Gutenberg, | Open Subtitles | الكتاب الأول الذي قام بطباعته كان الكتاب المقدس ل غوتنبرغ |
On ne volera pas la Bible de Gutenberg. | Open Subtitles | نحن لن نقوم بسرقة الكتاب المقدس ل غوتنبرغ |
Le 2ème livre imprimé par Gutenberg ne reflétait pas les convictions de l'église. | Open Subtitles | الكتاب الثاني الذي قام غوتنبرغ بطباعته الى حد ما خارج عن نطاق معتقدات الكنيسة |
La Bible de Gutenberg. | Open Subtitles | *بيبل غوتنبرغ* * بيبل غوتنبرغ : نسخة مطبوعة لترجمة الفولجات اللاتينية للكتاب المقدس * |
On ne peut pas voler la Bible de Gutenberg. | Open Subtitles | لا يمكننا سرقة الكتاب المقدس ل غوتنبرغ |
En coopération avec le Bureau d'information pour les jeunes < < suggestions et informations pour les jeunes gens > > et la maison Gutenberg, le Bureau des affaires sexuelles et de la prévention du sida organise des journées < < Pouvoir des filles > > et des journées < < Pouvoir des garçons > > . | UN | ويقدم مكتب المسائل الجنسية والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية " أيام القوة للفتيات " و " أيام القوة للفتيان " ودار غوتنبرغ. |
Le Bureau des affaires sexuelles et de la prévention du VIH, l'organisation Informations pour les jeunes et la Maison Gutenberg organisent depuis 2004 des journées < < Pouvoirs des filles et des garçons > > , dont le programme d'activité est adapté aux jeunes selon leur sexe et contribue à promouvoir l'égalité entre filles et garçons à l'âge de la puberté. | UN | وينظم مكتب المسائل الجنسية والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية، وبرنامج نصائح ومعلومات للشباب، ودار غوتنبرغ أياما دراسية للفتيات والشبان منذ عام 2004. وقد أسهمت تلك المناسبات الخاصة بكل من الجنسين في تعزيز المساواة بين الفتيات والشبان في فترة البلوغ. |
Le premier ouvrage de Gutenberg, imprimé en 1450. | Open Subtitles | الكتاب الأول لـ(غوتنبرغ) المطبوع في 1450 |
C'est un papier mémoire de la machine à imprimer de Gutenberg. | Open Subtitles | إنها ذاكرة ورقية مِن مطبعة (يوهانس غوتنبرغ) |
Pristina/Vienne/Gutenberg | UN | بريشتينا/فيينا/غوتنبرغ |
La suspecte de meurtre, Lisbeth Salander, sera transférée de Sahlgrenska à Gothenburg jusqu'à la prison de Kronoberg à Stockholm Selon le porte-parole de la police dès que sa condition le permettra. | Open Subtitles | المشتبه بها (ليزبيث سالاندر) سوف تُنقل ... " من" سالجرينسكا"في"غوتنبرغ "إلى سجن "رونبرغ" في "ستوكهولم عندما تسمح حالتها بذلك جاء الخبر على لسان المتحدث باسم الشرطة |
Le Protocole se rapportant à la Convention de 1979 sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, concernant la réduction de l'acidification, de l'eutrophisation et de l'ozone au niveau du sol, à Gothenburg, le 30 novembre 1999; | UN | (ج) بروتوكول تابع لاتفاقية 1997 بشأن تلوث الهواء بعيد المدى عبر الحدود لتخفيف التحمّض والتخثر والأوزون الأرضي، غوتنبرغ ، 30 تشرين الثاني/نوفمبر 1999؛ |