"غودوتا" - Translation from Arabic to French

    • Gudauta
        
    • Goudaouta
        
    La sélectivité que le groupe de Gudauta imposerait vise spécifiquement ces personnes. UN أما الانتقائية التي من شأن مجموعة غودوتا أن تفرضها فهي موجهة بالتحديد إلى هؤلاء المواطنين.
    Il est donc exact de dire que les négociations de Genève sont dans une impasse du fait du groupe de Gudauta. UN وبوسعنا أن نقول عن حق إن محادثات جنيف قد أوصلتها مجموعة غودوتا إلى طريق مسدود.
    Loin être démantelée, la base militaire de Gudauta qui devait être fermée conformément à la Déclaration conjointe d'Istanbul de 1999, a été renforcée. UN وبدلا من تفكيك قاعدة غودوتا العسكرية، التي يجب أن تغلق وفقا لبيان إسطنبول المشترك لعام 1999، يجري تعزيزها.
    Mais les séparatistes de Goudaouta ne se sont pas contentés de ce résultat et ont poursuivi les hostilités dans la direction d'Ochamchira et de Gali. UN غير أن انفصاليي غودوتا لم يكتفوا بذلك بل واصلوا أعمالهم العدائية متجهين صوب أوشامشيرا وغالي.
    Les barbares de Goudaouta et leurs partisans ont entrepris de procéder au nettoyage ethnique et au génocide des Géorgiens d'Abkhazie. UN فقد مارس متوحشو غودوتا ومؤيدوهم التطهير العرقي وإبادة اﻷجناس ضد ذوي اﻷصل الجورجي في منطقة أبخازيا.
    Par conséquent, tant que le groupe international de surveillance ne sera pas autorisé à contrôler la situation sur le terrain, la Russie ne respectera pas son engagement à l'égard de la base de Gudauta. UN وعلى هذا الأساس، ما دام لم يسمح لفريق الرصد الدولي التحقق من الأمر في الميدان، فإننا نعتبر أن الجانب الروسي لم يف بالتزامه فيما يتعلق بقاعدة غودوتا.
    Elle a conclu que l'appareil appartenait à l'armée de l'air russe et qu'il avait peut-être décollé de la base militaire de Gudauta. UN ويخلص فريق تقصي الحقائق إلى أن الطائرة تابعة للقوات الجوية الروسية. ويشير التقرير إلى أن الطائرة النفاثة، يحتمل افتراضا، أن تكون قد أقلعت من مطار قاعدة غودوتا العسكرية.
    Le 16 septembre 1993, à 5 heures du matin, le Groupe abkhaze Gudauta a violé l'Accord signé à Sotchi le 27 juillet 1993 et a lancé une vaste offensive contre les villes de Soukhoumi et Oukhumi et Otchamtchiré. UN في الساعة الخامسة من صباح ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ انتهكت مجموعة غودوتا في أبخازيا اتفاق سوشي المؤرخ ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٣ وبدأت بشن هجـــوم كامل على مدينتي سوخومـــي واوتشامشيرا.
    Je tiens à souligner que le groupe de Gudauta ne veut pas que les négociations de Genève soient couronnées de succès et, surtout, il ne veut pas que des forces de l'ONU soient déployées de façon à permettre aux personnes déplacées et aux réfugiés de revenir chez eux dans la dignité et la sécurité, mais plutôt de façon à l'aider à violer l'intégrité territoriale de la Géorgie et à dissimuler la sélection des personnes rapatriées. UN واسمحوا لي أن أؤكد أن مجموعة غودوتا لا تريد أن ترى خاتمة ناجحة لمفاوضات جنيف ولا تريد، وهذا هو اﻷهم، أن يحدث وزع لقوات اﻷمم المتحدة من أجل إيجاد وسيلة لعودة المشردين واللاجئين عودة كريمة ومأمونة، بل تريد باﻷحرى مواصلة انتهاكها لسلامة جورجيا الاقليمية والتمويه على تسلل أولئك الذين يُعاد توطينهم.
    Le 20 avril, un véhicule de la force de maintien de la paix de la CEI transportant des fonds a été victime d'une embuscade au nord de Gudauta, au cours de laquelle des membres de la force ont été grièvement blessés. UN وفي 20 نيسان/أبريل نُصـب كمين لمركبة كانت تحمل نقودا وتتبع قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة شمال غودوتا مما أدى إلى إصابة ضباط من القوة بجروح خطيرة.
    Je me félicite de l'esprit constructif et objectif qui marque le document S/1994/253 du 3 mars 1994, lequel contient une description très claire des obstacles que le groupe de Gudauta s'obstine à vouloir opposer à la réalisation de progrès viables de Genève. UN وأود أن أعرب عن ارتياحي للروح البناءة والموضوعية التي تتسم بها الوثيقة ١٩٩٤/٢٥٣ المؤرخة ٣ آذار/مارس ١٩٩٤ التي تتضمن وصفا واضحا ومتميزا للعقبات التي تواصل مجموعة غودوتا استخدامها لعرقلة تحقيق تقدم عملي في محادثات جنيف.
    Qui plus est, en de telles circonstances, le Gouvernement de la Géorgie a tout lieu d'être préoccupé par le problème des sources radioactives présentes dans la zone du conflit, à savoir à l'Institut de physique et des techniques de Soukhoumi (ex-institut soviétique de recherche nucléaire) et sur la base militaire de la Fédération de Russie à Gudauta. UN وفي هذه الحالة فإن لدى حكومة جورجيا كافة الأسباب التي تبرر قلقها بشأن مشكلة مصادر الإشعاع الكائنة في منطقة الصراع، وعلى وجه التحديد في معهد سوخومي الفيزيائي التقني (المعهد السوفياتي للأبحاث النووية سابقا) وفي القاعدة العسكرية للاتحاد الروسي في غودوتا.
    La seule zone de sécurité où les fuyards pouvaient se réfugier pour échapper aux atrocités barbares perpétrées par les mercenaires à la solde de la partie de Goudaouta était la région montagneuse de Svaneti. UN وكانت منطقة سفانيتي الجبلية هي المنطقة اﻵمنة الوحيدة التي استطاع اللاجئون الاحتماء بها من الفظائع الهمجية التي اقترفها المرتزقة المأجورون من جانب غودوتا.
    Lors des réunions de la Commission mixte, les représentants de la Géorgie ont répété à plusieurs reprises que la partie de Goudaouta était celle qui refusait de se conformer aux dispositions de l'accord en question. UN وقد دأب ممثلو جورجيا في اجتماعات اللجنة المشتركة على القول بأن جانب غودوتا هو الذي يتجنب الامتثال ﻷحكام الاتفاق السالف الذكر.
    La première de celles-ci a débuté à Goudaouta et alentour le 14 août 1992, et s'est poursuivie jusqu'au 2 octobre 1992. UN وبدأت المرحلة اﻷولى في غودوتا والمنطقة المحيطة بها في ١٤ آب/أغسطس ١٩٩٢، واستمرت حتى ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢.
    C'est le nettoyage ethnique de leur propre région que veulent les dirigeants extrémistes de Goudaouta. UN وهي الشغل الشاغل لزعماء المتطرفين في غودوتا - وتتمثل في التطهير العرقي لمنطقتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more