"غودي" - Translation from Arabic to French

    • Goudé
        
    • Gudi
        
    • Figueredo
        
    • Godoy
        
    • Gode
        
    • Goody
        
    • Guddi
        
    Il a pu s'entretenir avec Charles Blé Goudé, Jean Noel Abehi et Jean Yves Dibopieu. UN وتمكّن من التحاور مع شارل بلي غودي وجان نويل أبيهي وجان إيف ديبوبيو.
    À la Direction de la surveillance du territoire (DST), l'Expert indépendant a pu s'entretenir avec Charles Blé Goudé, leader des jeunes patriotes. UN وفي إدارة مراقبة التراب، التقى الخبير المستقل تشارلز بلي غودي زعيم الوطنيين الشباب.
    Le directeur de la DST a justifié la détention incommunicado de M. Blé Goudé ainsi que celle du colonel Abbei par des raisons sécuritaires liées à leur propre protection et à la gravité des charges retenues contre eux. UN وبرر مدير إدارة مراقبة التراب الحبس الانفرادي للسيد بلي غودي والعقيد أبي بأسباب أمنية تتعلق بسلامتهما الشخصية وخطورة التهم الموجهة إليهما.
    Il a tout d'abord remercié sa collègue, Mme Gudi Alkemade, ainsi que tous ceux qui avaient participé à la réunion, pour l'excellent état d'esprit dans lequel ils avaient abordé la discussion. UN وشكر نظيرته السيدة غودي ألكيمادي وجميع من شاركوا في الاجتماع للروح الطيبة التي سادت المناقشات.
    A la suite de l'exposé du Coprésident, les Parties ont convenu de constituer un groupe de contact coprésidé par M. David Omotosho (Nigéria) et Mme Gudi Alkemade (Pays-Bas), pour examiner le projet de décision plus avant. UN 118- وبعد العرض الذي قدمه الرئيس المشارك اتفقت الأطراف على إنشاء فريق اتصال يشترك في رئاسته كل من السيد ديفيد أوموتوشو (نيجيريا) والسيدة غودي ألكيمادي (هولندا) للنظر في مشروع المقرر.
    Trentième M. Frank Xavier Njenga M. Víctor Manuel Godoy Figueredo M. Eike Bracklo UN الثلاثون السيد فرانك جزافييه نجينغا السيد فيكتـور مانويـل غودي السيد آيك براكلو
    Ayant rendu visite à Mme Gbagbo, elle a constaté que les conditions de sa détention étaient acceptables et que son état de santé faisait l'objet d'une étroite surveillance; elle a aussi rendu deux fois visite à M. Blé Goudé. UN وزارت العملية السيدة غباغبو فوجدت أن ظروف احتجازها مقبولة؛ وكانت حالتها الصحية تخضع للرصد عن كثب. وزار العملية السيد بلي غودي مرتين.
    M. Blé Goudé a été remis à la Cour le 22 mars et a comparu pour la première fois devant la chambre préliminaire le 27 mars. UN ومثل السيد بلي غودي مثولا أولا أمام الدائرة التمهيدية للمحكمة يوم 27 آذار/مارس.
    En 2012 et 2013, la maison d'édition française L'Harmattan, qui aurait publié un ouvrage pour le compte de M. Charles Blé Goudé, n'a pas répondu aux lettres que lui avait adressées le Groupe. UN ولم تتلق الأفرقة السابقة على مدى عامي 2012 و 2013 ردودا على رسائل كانت قد وُجهت إلى دار النشر الفرنسية L ' Harmattan، التي قيل إنها نشرت كتابا لحساب بلي غودي.
    En mars 2009, les Jeunes Patriotes ont organisé des manifestations pour protester contre le régime des sanctions imposé à leur dirigeant, M. Charles Blé Goudé. UN وفي آذار/مارس 2009، نظمت جماعة الوطنيين الشباب مظاهرات ضد نظام الجزاءات المفروض على زعيمها، تشارلز بلي غودي.
    Aussi, les experts ont introduit une demande de vérification portant sur d'éventuels avoirs financiers de M. Charles Goudé Blé au Royaume-Uni, où ce dernier a fait des études. UN كذلك، قدم الخبراء طلب تحقق يتعلق بالأصول المالية المحتملة للسيد شارل غودي بلي في المملكة المتحدة، حيث تابع هذا الأخير دراسته.
    Le 3 mars, la Cour pénale internationale a rejeté la requête de sursis formulée par le Gouvernement concernant M. Blé Goudé et exigé son transfèrement immédiat à La Haye. UN 13 - وفي 3 آذار/مارس، ردَّت المحكمة الجنائية الدولية طلب الحكومة تأجيل تسليم السيد بلي غودي وطلبت نقله الفوري إلى لاهاي.
    Le débat serait conduit par Mme Gudi Alkemade (Pays-Bas) et M. Leslie Smith (Grenade). UN وقال إن المنظمين لاجتماعات الفريق هما السيدة غودي الكيمادي (هولندا) والسيد ليسلي سميث (غرينادا).
    La réunion sera coprésidée par Mme Gudi Akermade (Pays-Bas) et M. Gazi Odat (Jordanie). UN وستشترك السيدة غودي أكيرمادي (هولندا) والسيد غازي عودة (الأردن) في رئاسة الاجتماع.
    La réunion était coprésidée par Mme Gudi Alkemade (Pays-Bas) et M. Gazi Odat (Jordanie). UN وتشاركا في رئاسة الاجتماع السيدة غودي الكيمادي (هولندا) والسيد غازي العودات (الأردن).
    Mme Gudi Alkemade (Pays-Bas) a fait rapport sur les travaux de l'atelier sur la gestion des HFC tenu immédiatement avant la réunion en cours, les 11 et 12 juillet, conformément à la décision XXV/5. UN قدمت السيدة غودي الكيماد (هولندا) تقريراً عن حلقة العمل التي عُقدت بشأن إدارة مركب الكربون الهيدروفلوري قبيل انعقاد الاجتماع الحالي، يومي 11 و12 تموز/يوليه، عملاً بالمقرر 25/5.
    Rapporteur : Mme Gudi Alkemade (Pays-Pas) UN المقرر: السيدة غودي ألكمادي (هولندا)
    M. Víctor Manuel Godoy Figueredo UN السيد فيكتـور مانويـل غودي
    Il a été signalé que les armes provenaient d'un dépôt situé à Gode en Éthiopie. UN وتمت الإفادة بأن الأسلحة جاءت من مستودع تخزين أسلحة يقع في غودي بإثيوبيا.
    J'ai vu Goody Osburn avec le diable." Open Subtitles "رأيت (غودي أوسبورن) مع الشيطان"
    Mme Guddi a déjà bénéficié à 11 reprises de prêts que lui a consentis le groupe. UN ومنذ ذلك الحين، استفادت السيدة غودي من قروض من جماعتها 11 مرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more