"غوردن" - Translation from Arabic to French

    • Gordon
        
    • Gordan
        
    • Gourdon
        
    Gordon, tu es une fée. Oui, la fée du logis. Open Subtitles غوردن أنت منقذي نعم ، النكهات الخمس كلها
    504. Mme Gordon a fait valoir que le Comité ne devait pas se focaliser exclusivement sur les indicateurs traditionnels. UN 504- وأكدت السيدة غوردن على أن المؤشرات التقليدية ينبغي ألا تكون نقطة التركيز الوحيدة للجنة.
    Cinq des 14 membres de ce conseil sont des femmes, dont sa présidente, Mme Sue Gordon. UN ويضم الأعضاء الأربعة عشر الحاليون خمس نساء من بينهن الرئيسة، سو غوردن.
    Information sur l'état du Rapport mondial sur le développement du secteur de l'eau : M. Gordon Young, Coordinateur, Programme mondial pour l'évaluation de l'eau UN جلسة إطلاعية على تقرير حالة التنمية والمياه في العالم: السيد غوردن يوانغ، منسق برنامج تقييم المياه العالمي.
    Gordon Brown, envoyé spécial de l'organisation Global Education, a fait remarquer que l'éducation n'est pas seulement le moyen d'ouvrir des possibilités pour les individus. UN وقد لاحظ غوردن براون، المبعوث الخاص لمنظمة التعليم العالمي، أن التعليم ليس وحده السبيل لفتح الفرصة أمام الأفراد.
    Je voudrais, avec votre indulgence, juste appeler l'attention sur certains des points soulevés par M. Gordon Brown. UN وأود، لو سمحتم، أن ألفت الانتباه إلى بعض النقاط التي أثارها السيد غوردن براون.
    Le mois dernier, le Premier Ministre Gordon Brown a exposé les principaux défis que la communauté internationale devait relever. UN في الشهر الماضي، حدّد رئيس الوزراء غوردن براون التحديات الرئيسية التي يواجهها المجتمع الدولي.
    Le nouveau Gouvernement du Royaume-Uni, sous la conduite de Gordon Brown, est fier de perpétuer cette tradition, et je réaffirme aujourd'hui notre détermination. UN وتفخر الحكومة الجديدة في المملكة المتحدة، بقيادة غوردن براون، بمواصلة هذا التقليد، وأؤكد مجددا على التزامنا اليوم.
    Allocution de M. Gordon Brown, Premier Ministre du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord UN خطاب السيد غوردن براونه، رئيس وزراء المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    M. Gordon Brown, Premier Ministre du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, est escorté à la tribune. UN اصطُحب السيد غوردن براونه، رئيس وزراء المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، المنصة.
    Du genre : "Gordon est très doué pour les cercles. Open Subtitles مثلاً ، غوردن بارع جداً في رسم الدوائر
    Gordon dessine des cercles à un niveau plus avancé que les autres enfants." Open Subtitles يرسم غوردن الدوائر بمستوى متقدم أكثر من الأطفال الآخرين
    Je suis désolée, Gordon, mais nous ne sommes pas censés faire ça. Open Subtitles أنا أسفه, غوردن , لكن ليس من المفترض بنا عمل ذلك.
    Le commissaire Gordon a pensé que vous voudriez voir ça. Open Subtitles المفوض غوردن ، اه ، يعتقد انه سيعجبك ان ترى هذا.
    Gordon passait. Il est 4 portes plus bas. Open Subtitles قد ذهب غوردن الى هناك ، وان المكان عبارة عن اربعة طوابق
    J'ai demandé à notre Gordon s'il avait volé par-delà les nuages quand il était pilote. Open Subtitles سألت غوردن إن كان قد ذهب إلى ما وراء السحب حينما كان طيّارًا
    Dr Gordon est un spécialiste gagner de l'argent avec cela, aucun des objectifs plus élevés. Open Subtitles الدكتور غوردن اختصاصي يريد كسب المال من اختصاصه
    Déclaration de Gordon Fitch Ellison, 30 octobre 1986. UN إفادة من غوردن فيتش اليسون، ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٨٦.
    Le cyclone Gordon a fait de nombreuses victimes parmi les Haïtiens, et les membres de la Force multinationale participent aux opérations de secours et de remise en état. UN كما أن العاصفة الاستوائية " غوردن " أودت بحياة الكثيرين في هايتي. وتساعد القوات في أعمال اﻹغاثة والتطهير.
    Comme l'a affirmé Gordon Allport [1954], l'intolérance religieuse peut provenir du fait que la notion de religion est généralement beaucoup plus large que la notion de foi. UN وكما قال غوردن ألبورت [1954]، قد ينجم التعصب الديني عن أن مفهوم الدين يكون عادة أوسع نطاقاً من مفهوم المعتقد بكثير.
    vérification des pouvoirs: Président Vice-Président M. Gordan Markotić (Croatie) UN لجنة وثائق التفويض: الرئيس السيد غوردن ماركوتتش (كرواتيا)
    Affaire No 642 : Gourdon UN القضية رقم ٦٤٢: غوردن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more