Notant avec regret que M. James Gustave Speth cessera d'exercer les fonctions d'administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement le 1er juillet 1999, | UN | إذ يلاحظ مع اﻷسف أن السيد جيمس غوستاف سبث سيعتزل منصبه كمدير لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي اعتبارا من ١ تموز/يوليه ١٩٩٩، |
2. Forme des voeux de longévité et de bonheur pour M. James Gustave Speth et sa famille ainsi que de plein succès dans toutes ses entreprises futures. | UN | ٢ - يعرب عن أطيب تمنياته للسيد جيمس غوستاف سبث وأسرته بحياة مديدة سعيدة وباستمرار النجاح في جميع مساعيه المقبلة. |
2. Forme des voeux de longévité et de bonheur pour M. James Gustave Speth et sa famille ainsi que de plein succès dans toutes ses entreprises futures. | UN | 2 - يعرب عن أطيب تمنياته للسيد جيمس غوستاف سبث وأسرته بحياة مديدة سعيدة وباستمرار النجاح في جميع مساعيه المقبلة. |
1. Rend hommage et exprime sa sincère gratitude à M. James Gustave Speth pour l'efficacité avec laquelle il a administré le Programme des Nations Unies pour le développement de 1993 à 1999; | UN | ١ - يعرب عن خالص تقديره وامتنانه للسيد جيمس غوستاف سبث ﻹدراته الفعالة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في الفترة من ١٩٩٣ إلى ١٩٩٩؛ |
Notant avec regret que M. James Gustave Speth cessera d'exercer les fonctions d'administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement le 1er juillet 1999, | UN | إذ يلاحظ مع الأسف أن السيد جيمس غوستاف سبث سيعتزل منصبه كمدير لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي اعتبارا من 1 تموز/يوليه 1999، |
1. Rend hommage et exprime sa sincère gratitude à M. James Gustave Speth pour l'efficacité avec laquelle il a administré le Programme des Nations Unies pour le développement de 1993 à 1999; | UN | 1 - يعرب عن خالص تقديره وامتنانه للسيد جيمس غوستاف سبث لإدراته الفعالة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الفترة من 1993 إلى 1999؛ |