"غوسن" - Translation from Arabic to French

    • Goosen
        
    De 1989 à 1992, M. Goosen a servi comme Premier Secrétaire à l'Ambassade de l'Afrique du Sud à Washington. UN وفي الفترة من ١٩٨٩ إلى ١٩٩١، شغل السيد غوسن منصب سكرتير أول في سفارة جنوب افريقيا في واشنطن.
    Avant d'accéder à cette haute responsabilité, M. Goosen a successivement servi à divers postes non moins importants. UN وقبل اضطلاع السيد غوسن بهذه المسؤولية البارزة، تولى عدة مناصب لا تقل أهمية.
    M. Goosen est diplômé de l'Université Pietermaritzbourg, du Natal, où il a suivi avec succès les cours de science politique et d'économie en 1977. UN وكان السيد غوسن قد تلقى في عام ١٩٧٧ شهادة من جامعة بييترماريتزبورغ في ناتال حيث درس العلوم الاقتصادية والسياسية.
    La candidature de M. Goosen qui est recommandée se veut être le double symbole de la nouvelle Afrique du Sud et de la jeunesse africaine. UN وإن ترشيح السيد غوسن سيكون رمزا مزدوجا لجنوب افريقيا الجديدة وللشباب اﻷفريقي.
    Les membres de la Commission viennent d'entendre le représentant du Burkina Faso présenter la candidature de M. Peter Goosen à l'élection au poste de Rapporteur. UN استمع أعضاء اللجنة توا إلى ممثل بوركينا فاصو وهو يرشح السيد بيتر غوسن لانتخابه لمنصب المقرر.
    Je donne la parole au représentant de l'Afrique du Sud, M. Goosen. UN واﻵن أعطي الكلمة لممثل جنوب افريقيا، السيد غوسن.
    Je donne maintenant la parole au représentant de l'Afrique du Sud, M. Goosen. UN الكلمة اﻵن لممثل جنوب افريقيا السيد غوسن.
    Je donne maintenant la parole au représentant de l'Afrique du Sud, M. Goosen. UN واﻵن أعطي الكلمة لممثل جنوب أفريقيا، السيد غوسن.
    Je sonne maintenant la parole au représentant de l'Afrique du Sud, M. Goosen. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل جنوب أفريقيا، السيد غوسن.
    Puisqu'il n'y a pas d'autre candidature, je considère que la Commission souhaite suivre la même procédure qu'auparavant, qui consiste à s'abstenir de procéder à un scrutin secret et à déclarer M. Goosen élu par acclamation au poste de Rapporteur de la Première Commission. UN ونظرا لعدم وجود ترشيحات أخرى، أعتبر أن اللجنة ترغب في اتباع نفس اﻹجراء الذي اتبع في الماضي، فتتخلى عن الاقتراع السري وتعلن السيد غوسن مقررا منتخبا للجنة اﻷولى بالتزكية.
    Je voudrais aussi saisir cette occasion pour souhaiter particulièrement la bienvenue à M. Peter Goosen, de la République d'Afrique du Sud, qui s'est enfin joint à nous en tant que Rapporteur. UN أود أيضا أن اغتنم هذه الفرصة لكي أتقدم بترحيبي الحار للسيد بيتر غوسن ممثـــل جمهورية جنوب افريقيا الذي انضم إلينا أخيرا بوصفه مقررا.
    En même temps, je voudrais souligner le travail important accompli par les Vice-Présidents et par le Rapporteur de la Commission — M. Yoshitomo Tanaka, du Japon, M. Thomas Seltzer, de l'Autriche et M. Peter Goosen, de l'Afrique du Sud. UN كما أود أن أسلط الضوء على العمل الهام الذي قام به نائبا الرئيس ومقرر اللجنة - السيد يوشيتومو تاناكا ممثل اليابان، والسيد توماس ستيلزر ممثل النمسا، والسيد بيتر غوسن ممثل جنوب افريقيا.
    Nous avons été témoins de tout le travail que l'Équateur a accompli dans cette instance. Connaissant votre expérience et vos compétences, Monsieur le Président, nous sommes certains que vous saurez, avec le concours des représentants de l'Autriche et du Japon — qui ont bien mérité d'être élus en tant que Vice-Présidents — et de M. Goosen, le représentant de l'Afrique du Sud élu au poste de Rapporteur, diriger nos travaux avec succès. UN لقد شهدنا العمل الرائع الذي قامت به إكوادور في هذا المحفل، وإننا لعلى ثقة اﻵن بأن الرئيس سيكفل نجاح مداولاتنا بما لديه من معرفة ومهارة، وبدعم من ممثلي النمسا واليابان اللذين انتخبا عن استحقاق نائبين للرئيس، ومن السيد غوسن ممثل جنوب افريقيا الذي انتخب مقررا.
    M. Goosen (Afrique du Sud) conteste lui aussi l'opportunité du mot < < significant > > au paragraphe 11. UN 59 - السيد غوسن (جنوب أفريقيا): سأل أيضا عن مدى ملاءمة استخدام كلمة " فعَّالة " الواردة في الفقرة 11.
    M. Goosen (Afrique du Sud) (interprétation de l'anglais) : Je prie la Commission de bien vouloir m'excuser de prendre de nouveau la parole. UN السيد غوسن )جنوب أفريقيا( )تكلم بالانكليزية(: أعتذر ﻷخذ الكلمة مرة أخرى.
    M. Goosen (Afrique du Sud) (interprétation de l'anglais) : Je n'ai pas d'objection, mais j'ai besoin de plus amples informations. UN السيد غوسن )جنوب أفريقيا( )تكلم بالانكليزية(: ليس لدي اعتراض، ولكنني أرجو المزيــد مــن التوضيح.
    M. Goosen (Afrique du Sud) (traduit de l’anglais) : Ma délégation appuie la proposition pakistanaise. UN السيد غوسن )جنوب افريقيا(: إن وفدي يؤيد الاقتراح الذي قدمه لتوه سعادة السفير ممثل وفد باكستان.
    M. Goosen (Afrique du Sud) (traduit de l’anglais) : Monsieur le Président, premièrement, vous avez donné lecture de la déclaration présidentielle, mais nous apprécierions que le secrétariat nous indique sous quelle cote elle sera publiée. UN السيد غوسن )جنوب افريقيا(: السيد الرئيس، أولا، بعد قراءتكم للوثيقة وبعد تلاوة الاعلان الرئاسي، سوف نكون ممتنين، لو تفضلت اﻷمانة ببيان رمز الوثيقة التي سيصدر بها هذا اﻹعلان.
    M. Goosen (Afrique du Sud) (traduit de l'anglais) : Ma délégation se joint aux bons voeux exprimés par d'autres pour accueillir parmi nous l'éminent Ambassadeur de la Bulgarie. UN السيد غوسن )جنوب أفريقيا( )الكلمة بالانكليزية(: أرجو أن تأذنوا لي بأن أضم وفدي إلى الترحيب بسفير بلغاريا الموقر.
    M. Goosen (Afrique du Sud) (traduit de l'anglais) : Il n'arrive pas souvent que je m'oppose à vous de cette façon. UN السيد غوسن )جنوب أفريقيا( )الكلمة باﻹنكليزية(: لا تتاح لي الفرصة كثيرا ﻷفسد عليكم اﻷمر بتلك الطريقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more