"غولدشتاين" - Translation from Arabic to French

    • Goldstein
        
    Selon un témoin oculaire, Husni Rajabi, 42 ans, quelqu'un aurait aidé Goldstein à recharger son arme. UN وذكر حسني رجب وهو شاهد عيان عمره ٤٢ عاما، أن شخصا آخر ساعد غولدشتاين على تعبئة البندقية.
    Goldstein, qui n'avait apparemment pas de complices, aurait été tué sur-le-champ par des Arabes. UN وتفيد التقارير أن عربا قتلوا في الحال غولدشتاين الذي ارتكب جريمته بمفرده فيما يبدو.
    S'adressant à un groupe d'Arabes, le rabbin Goldstein a également dit : UN وقد توجه الحاخام غولدشتاين إلى العرب قائلا:
    En revanche, celle de Baruch Goldstein, qui était également membre d'un mouvement désormais interdit, n'a pas été rasée. UN بينما لم يُدمر منزل باروخ غولدشتاين الذي ينتمي الى حركة هي اﻵن محظورة.
    D'autres colons ont en fait érigé un monument sur la tombe de Goldstein en son honneur. UN وقد أقام مستوطنون استعماريون آخرون نصبا تذكاريا على قبر غولدشتاين.
    Votre grand-père était Ira Goldstein, il vendait des fringues dans Queens. Open Subtitles كان جدك ايرا غولدشتاين صاحب العمل schmatta في كوينز.
    Le Dr Goldstein a dit que tu as besoin de repos. Open Subtitles الدكتور غولدشتاين هنا قال . بأنكِ بحاجة للراحة
    Ce recours avait été déposé par la veuve de Baruch Goldstein et par Yoel Lerner, résidant à Jérusalem, qui affirmaient que les juges avaient préjugé des résultats de l'enquête en déclarant d'emblée que Goldstein était le meurtrier. UN ودفع الالتماس، الذي قدمته أرملة دكتور باروخ غولدشتاين ويوئيل ليرنير المقيم في القدس، بأن القضاة قاموا بالتأثير في النتائج سلفا بأن قرروا مقدما أن غولدشتاين كان هو القاتل.
    Les magistrats rejetaient l'argument des familles qui soutenaient que murer leur habitation était une mesure discriminatoire puisque la maison de Baruch Goldstein, l'auteur du massacre d'Hébron, n'avait pas été murée. UN ولقد رفض القضاة ادعاء العائلات بأن ختم بيوتهم بالشمع اﻷحمر ينطوي على تمييز ﻷن بيت باروخ غولدشتاين مرتكب مجزرة الخليل لم يختم بالشمع اﻷحمر.
    Goldstein a été tué tout là-bas. Aucun obstacle entre eux. Open Subtitles وقد قتل (غولدشتاين) هناك وهناك مجال واسعٌ بينهما
    J'ai vérifié avec les collègues et la soeur de Goldstein. Open Subtitles لقد تحققتُ أيضاً من شقيقة (غولدشتاين) وزملائه بالعمل
    C'était plutôt malin de tirer avec l'arme de votre père au moment même où Adam et Goldstein faisaient feu. Open Subtitles كانت خطّة ذكية ، إطلاق النار بسلاح والدك في اللحظة التي أطلق (آدم) و(غولدشتاين) نارهما
    Sauf si c'est contre Goldstein et Michaels. Open Subtitles إلا إذا كنت ضد غولدشتاين ومايكلز
    249. Le 6 novembre 1994, il a été indiqué qu'une ordonnance de démolition émanant de l'Administration civile de Judée et Samarie qui était dirigée contre l'aménagement d'une esplanade et l'érection d'une pierre tombale sur la tombe de Baruch Goldstein et aux alentours, à Kiryat Arba, était modifiée et changée en ordonnance d'arrêt des travaux de construction. UN ٢٤٩ - وفي ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، أفادت اﻷنباء بأنه لدى تغيير أمر بالهدم أصدرته الادارة المدنية في يهودا والسامرة ضد ساحة وشاهد قبر حول قبر باروخ غولدشتاين في كريات أربع الى أمر بوقف البناء.
    Le 24 août 2002, les autorités auraient déjoué un plan préparé par Robert Goldstein pour faire exploser une cinquantaine de mosquées et centres culturels islamiques dans le sud de la Floride. UN وفي 24 آب/أغسطس 2002، عطلت السلطات خطة أعدها روبرت غولدشتاين لنسف خمسين مسجدا ومركزا ثقافيا إسلاميا في جنوب ولايـة فلوريدا.
    Daniel Goldstein, 25 ans, il vit à Soho. Open Subtitles (دانيال غولدشتاين) ، في الـ 25 عاماً يعيش في "سوهو"
    On ne sait pas, Mlle Goldstein. Que faisait votre frère dans le parc ? Open Subtitles نحن لا نعرف ، يا سيدة (غولدشتاين) ، هل يمكنكِ أن تخبرينيا ما كان يفعله أخيك في الحديقة؟
    Le tueur a volé les habits de Goldstein, le portefeuille a pu tomber, quand il a quitté les lieux. Open Subtitles حسناً ، القاتل أخذ ملابس (غولدشتاين) لذا من) المحتمل أنّ المحفظة وقعت عندما غادر مسرح الجريمة
    Je n'arrive pas à comprendre comment on aurait pu tuer Goldstein, voler ses vêtements et ne pas garder son portefeuille. Open Subtitles تعرف ، لا أفهم كيف يمكن لشخصٍ ما إطلاق النار على (غولدشتاين) ، وسرقة ملابسه
    Ils savaient s'occuper de gars comme toi à l'époque, Goldstein. Open Subtitles كان لديهم وسيلة للتعامل مع أناس مثلك في البلدة القديمة ، يا (غولدشتاين)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more