"غولدنغ" - Translation from Arabic to French

    • Golding
        
    • Goulding
        
    Il n'est pas vrai non plus que je m'appelle Usain Bolt. Mon nom est Bruce Golding. UN وليس صحيحا أن اسمي هو يوسين بولت، بل اسمي بروس غولدنغ.
    Nous devons supposer que Golding chasse egalement Harry. Open Subtitles يجب أن نفرض بأن غولدنغ لا يزال يـُـطارد هاري
    Si Golding est là, ils peuvent etre n'importe ou. Open Subtitles أذا كان غولدنغ يحتفظ بكل من آن ودايزي هناك, أكيد سوف يحاول أخفائهم
    À Tashkent, M. Goulding a en outre rencontré le Président de l'Ouzbékistan, M. Karimov, qui a exprimé son appui aux effort de rétablissement de la paix déployés par l'ONU au Tadjikistan. UN وبالاضافة الى ذلك، عقد السيد غولدنغ اجتماعا في طشقند مع الرئيس كريموف رئيس جمهورية أوزبكستان، الذي أعرب عن تأييده للجهود التي تبذلها اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في طاجيكستان.
    J'ai envoyé en El Salvador, du 8 au 15 novembre 1993, une mission conduite par le Secrétaire général adjoint Marrack Goulding. UN وقد أوفدت بعثة إلى السلفادور برئاسة وكيل اﻷمين العام ماراك غولدنغ خلال الفترة من ٨ إلى ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣.
    Cet appel a aussi été porté oralement, en mon nom, à l'attention des chefs des délégations de la Géorgie et de l'Abkhazie, par le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques, M. Marrack Goulding, qui a assisté à une partie de la deuxième série de négociations. UN وبالنيابة عني قام وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية، السيد ماراك غولدنغ الذي حضر الجولة الثانية من المفاوضات بلفت انتباه قادة جورجيا وأبخازيا الى هذه النقطة أيضا، بصورة شخصية.
    Le gouverneur Julian... est Golding. Open Subtitles الوكيل جوليان هو غولدنغ
    Les 3 dernières années, j'ai traqué un homme appelé Golding. Open Subtitles منـُـذ ثلاث سنوات, كنتُ أتعقب شخص أسمه (غولدنغ)؟ ؟ ؟
    Me llamaban Golding, el adoptado de oro. Open Subtitles وأطلقوا علـّـي أسم (غولدنغ).. ؟ على أساس أني اللقيط الذهبي
    M. Golding (Jamaïque) (parle en anglais) : C'est peut-être un hasard que mon propre Vice-Premier Ministre préside l'Assemblée au moment où je prends la parole devant l'Assemblée pour la toute première fois. UN السيد غولدنغ (جامايكا) (تكلم بالانكليزية): ربما من حسن حظي أن نائب رئيس وزرائي يترأس الجمعية في الوقت الذي أخاطب فيه الجمعية للمرة الأولى.
    - Le 29 avril 2011, M. Bruce Golding, alors Premier Ministre, et Mme Portia Simpson Miller, alors chef de l'opposition, ont signé une Déclaration d'engagement en faveur de l'élimination de la stigmatisation et de la discrimination et des inégalités entre les sexes qui compromettent l'efficacité des mesures de lutte contre le VIH en Jamaïque. UN - في 29 نيسان/أبريل 2011، وقع صاحب المقام بروس غولدنغ رئيس مجلس الوزراء في ذلك الحين، وصاحبة المقام الرفيع بورشيا سيمبسون ميلر زعيمة المعارضة آنذاك، إعلان الالتزام بالتخلص من الوصمة والتمييز وعدم المساواة بين الجنسين التي تؤثر على مواجهة فيروس نقص المناعة البشرية في جامايكا.
    M. Golding (Jamaïque) (parle en anglais) : Ma délégation tient, elle-aussi, à féliciter M. Deiss de son élection à la présidence de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale et de son accession à la présidence de cette importante Réunion plénière de haut niveau. UN السيد غولدنغ (جامايكا) (تكلم بالإنكليزية): يشارك وفدي في تهنئة السيد ديس على انتخابه لترؤس الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة، وعلى رئاسته لهذه الجلسة العامة الرفيعة المستوى والهامة.
    :: La Communauté des Caraïbes (CARICOM) a réitéré, le 8 décembre 2010, sa condamnation du blocus économique, commercial et financier imposé par les États-Unis à Cuba dans une déclaration diffusée par le responsable par roulement du groupe, le Premier Ministre de la Jamaïque, Bruce Golding, à l'occasion du trente-huitième anniversaire de l'établissement de liens diplomatiques avec Cuba. UN :: كررت الجماعة الكاريبية في 8 كانون الثاني/ديسمبر 2010 إدانة الحصار الاقتصادي والمالي والتجاري الذي تفرضه الولايات المتحدة على كوبا، في بيان صدر عن الرئيس المناوب للجماعة ورئيس وزراء جامايكا بروس غولدنغ بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الثامنة والثلاثين لإقامة العلاقات الدبلوماسية مع كوبا.
    Je ne suis pas Golding. Open Subtitles أنا لسـُـت (غولدنغ).. ؟
    Golding VIEILLE ECOLE. Open Subtitles غولدنغ
    7. Ces q uestions ont été soulevées lors de ma rencontre avec le Ministre des affaires étrangères le 12 octobre, et elles ont été au coeur des entretiens qui ont eu lieu au cours de deux longues réunions de fond entre le Ministre et M. Goulding, les 6 et 12 octobre. UN ٧ - وقد أثيرت هذه المواضيع خلال اجتماعي بوزير الخارجية في ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر، وكانت محور المناقشة خلال اجتماعين موضوعيين مطولين بين الوزير وكيل اﻷمين العام غولدنغ في ٦ و ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر.
    Nous saluons les efforts de l'Envoyé spécial du Secrétaire général, l'Ambassadeur Koh, de même que ceux du Secrétaire général adjoint aux affaires politiques, M. Goulding, décrits dans le tout dernier rapport du Secrétaire général en date du 22 septembre. UN ونحيي جهود المبعوث الخاص لﻷمين العام السفير كو، كما نحيي جهود وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية، السيد غولدنغ الموصوفة في التقرير اﻷخير لﻷمين العام المؤرخ في ٢٢ أيلول/سبتمبر.
    Comme M. Goulding ne pouvait s'absenter à ce moment-là, j'ai prié un autre Secrétaire général adjoint, M. Rafeeuddin Ahmed, désormais Administrateur associé du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), qui avait communiqué mon premier message aux autorités du Myanmar au mois de mars, de me représenter à la reprise des pourparlers à Yangon. UN ونظرا ﻷن السيد غولدنغ لم يكن بوسعه السفر في ذلك الوقت فقد طلبت الى وكيل اﻷمين العام رفيع الدين أحمد، حاليا المدير المعاون لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، والذي كان قد نقل رسالتي اﻷصلية الى سلطات ميانمار في آذار/مارس، أن يمثلني في المحادثات المستأنفة في يانغون.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : J'ai maintenant le plaisir et l'honneur de souhaiter la bienvenue à la Première Commission à M. Marrack Goulding, Secrétaire général adjoint aux affaires politiques, et je l'invite à prendre la parole. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسرني ويشرفني اﻵن أن أرحب في اللجنة اﻷولى بالسيد ماراك غولدنغ وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية وأعطيه الكلمة.
    M. Goulding, Secrétaire général adjoint aux affaires politiques (interprétation de l'anglais) : Monsieur le Président, permettez-moi de commencer en vous félicitant de votre élection à la présidence de cette session de grande portée de la Première Commission. UN السيد غولدنغ )وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(:أبدأ كلمتي بتهنئتكم، سيدي، بمناسبة انتخابكم لرئاسة هذه الدورة البالغة اﻷهمية للجنة اﻷولى.
    60. M. Goulding a indiqué que la Mission spéciale des Nations Unies en Afghanistan avait été renforcée et avait reçu pour instruction d'intensifier ses consultations avec les différentes parties au sujet des éléments que pourrait inclure un processus politique : mise en place d'un conseil doté de pouvoirs, institution d'un cessez-le-feu, création de forces de sécurité communes, formation d'un gouvernement provisoire et élections. UN ٦٠ - وصرح السيد غولدنغ بأن بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة في أفغانستان قد تعززت، كما تلقت تعليمات بتكثيف مفاوضاتها مع شتى اﻷطراف بشأن المضمون المحتمل للعمليات السياسية: إنشاء مجلس يتولى السلطة، وسن وقف ﻹطلاق النار، وتشكيل قوات أمنية مشتركة، وتكوين حكومة ائتلافية، وإجراء انتخابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more