La force de réserve anciennement stationnée à Yamoussoukro est maintenant affectée à plein temps à la protection du golf Hotel. | UN | والقوة الاحتياطية، التي كانت متمركزة سابقا في ياموسوكرو، أصبحت الآن متفرغة لحماية فندق ' ' غولف``. |
Ils font des brunch le dimanche, jouent au golf, au tennis. | Open Subtitles | لديهم وجبة فطور متأخر بالأحـد ملعب غولف ، تنس |
Maintenant, si vous voulez bien m'excuser, j'ai une leçon de golf. | Open Subtitles | حسناً، بعد إذنكم، لدي درس غولف عليّ الذهاب إليه |
D'abord, pour Peter Yellowbear mon voisin et ami golfeur je lui lègue mon put de golf | Open Subtitles | أولاً، بيتر الدب الأصفر جاري ورفيق لعبة غولف الجليد أترك له مضربي المحظوظ |
Je ne porte pas cette visière pour jouer au golf féminin. | Open Subtitles | أنا لا أرتدي مقدمة القبعة هذه للعب غولف السيدات |
Je ne me souviens pas lui avoir donné d'argent, sauf lorsque je perds au golf. | Open Subtitles | لا أتذكر إعطائه أي مال مالم تقصد أن أخسر في لعبة غولف |
On part du premier tee et on arrive sur le premier green, et soudain une balle de golf m'arrive sur le poignet. | Open Subtitles | حتى نحصل على نقطة الانطلاق الأولى. انطلق وننكب على الأخضر الأول. ضرب كرة غولف سخيف لي في معصمي. |
Il n'aurait probablement manqué à personne pendant un moment, si son ami n'etait pas passé emprunter un club de golf. | Open Subtitles | ربّما لمْ يكن ليفتقده أحد لبعض الوقت، إلاّ أنّ صديقه مرّ عند الفجر لإقتراض مضرب غولف. |
C'est un lapin psychopathe en costard avec un club de golf. | Open Subtitles | إنه أرنب مختل عقلياً ويرتدي حلة ومعه عصا غولف |
Tu es prêt pour une autre grande partie de golf, papa? | Open Subtitles | كلّ شئ جاهز للعب مباراة غولف جيدة يا أبي |
Il a instamment appelé les parties à la cessation de toutes formes d'hostilités, ainsi qu'à la levée du blocus imposé à l'Hôtel du golf. | UN | وحث الفريق الأطراف على وقف جميع أشكال الأعمال العدائية، وعلى رفع الحصار المفروض على فندق غولف. |
Je la félicite également d'avoir pris des mesures efficaces pour protéger le gouvernement légitime du Président Ouattara et son siège provisoire du golf Hotel. | UN | وأشيد بها أيضا على الإجراءات الفعالة التي اتخذتها لحماية الحكومة الشرعية للرئيس واتارا ومقرّها المؤقت في فندق غولف. |
Le Conseil a également demandé instamment la levée immédiate du blocus de l'Hôtel du golf . | UN | وحـث المجلس أيضا برفع الحصار المفروض حاليا حول فندق غولف دون تأخير. |
Le Premier Ministre a dit clairement qu'il n'était pas possible de couvrir les frais d'hébergement et de restauration des Forces nouvelles au Riviera golf Hotel. | UN | وأوضح رئيس الوزراء أنه ليس بالإمكان مواصلة تحمل تكلفة ترتيبات الطعام والسكن في فندق ريفيرا غولف لوزراء القوات الجديدة. |
Puis ils avaient arraché une bande de tissu d'un sac de golf qu'ils avaient attachée autour de son cou. | UN | ثم انتزعا شريطا من حقيبة غولف وربطاها حول عنق السيد هيغز. |
La société avait été constituée pour créer un parcours de golf international. | UN | تعاقد بائع ياباني ومشتر نيوزيلندي على شراء أسهم في شركة ثالثة تكونت لإنشاء ملعب غولف. |
ou le directeur des commissions géologiques des Etats Unis ou un golfeur, d'ailleurs. | Open Subtitles | أو مديرة المسح الجيولوجي للولايات المتحدة أو لاعبة غولف بمعنى اصح |
C'est un golfeur qui a qu'un bras. À quel point cette cuisine peut être surbookée ? | Open Subtitles | لاعب غولف بيد واحدة. إلى أي درجة ذلك المطبخ مزدحم؟ |
A travaillé comme consultant pour la société pétrolière Gulf Oil Corporation Nigeria Limited dans le courant de 1985; | UN | وهي خدمة استشارية لشركة غولف أويل كوربوريشن نيجيريا ليمتد Gulf Oil Corporation Nigeria Limited، ١٩٨٥. |
Nous avons des golfs, mais leurs parcours sont durs. | Open Subtitles | لا. لدينا بالفعل ملعب غولف لكن كل الأراضي صلبة |
Il était un très mauvais golfer. | Open Subtitles | إلهى العزيز لقد كان لاعب غولف سيء للغاية. |
Quiconque a fait cela l'a frappé avec un fer 5, l'a quasiment tué avec un wedge, et l'a achevé avec un putter. | Open Subtitles | أي كان من فعل هذا فقد ضربه بمضرب حديدي جعله ينازع عندما ضربه بإسفين ثم أنهى عليه بقذفة ثنائية "كلها مصطلحات غولف" |
Ok, alors c'est un country club un peu violent où les golfeurs les plus fort font des caddies leurs chiennes. | Open Subtitles | حسناً، إذن إنه نادي ريفي قاسي. أين أقوى لاعب غولف يجعل العلب عاهراته الخاصة. |
Il n'a jamais réussi le par au 17e trou du mini-golf de Springfield. | Open Subtitles | لم يفز أبدا عند الحفرة 17 في ملعب غولف سبرينغفيلد المصغر. |
J'admirais juste comment... une golfeuse professionnelle comme elle prenait le temps avec une oeuvre de charité comme toi. | Open Subtitles | لقد كنت معجباً بـ... بأن لاعبة غولف محترفة مثلها ستوفر وقتاً لقضية خيرية مثلك |