M. Gunter Weiss, Ambassadeur et représentant de la Commission des Communautés européennes à Malte | UN | السيد غونتر فايس، السفير وممثل لجنة الاتحادات اﻷوروبية لدى مالطة |
Trente-neuvième M. Gunter Görner M. Rajab A. Azzarouk M. Mehmet Güney | UN | التاسعـة السيد غونتر غورنر السيـد رجـب عبــد العزيــز السيد محمد غونيه |
Gunter Baer, Secrétaire général, Banque des règlements internationaux (BRI) | UN | مديرو المناقشة: غونتر باير، الأمين العام، مصرف التسويات الدولية |
M. Gunther Müssig, chef de mission de l'Organisation internationale pour les migrations (OIM) | UN | السيد غونتر موسيغ، رئيس بعثة المنظمة الدولية للهجرة؛ |
Membres Allemagne Johann Hahlen, Gunther Kopsch, Waltraud Moore, Michael Leibrandt | UN | ألمانيا: جوهان ههلين، غونتر كوبيتش، والترود مور، ميشيل ليبرانت |
Je donne maintenant la parole au représentant de l'Allemagne, l'Ambassadeur Günther Seibert, qui s'exprimera en sa qualité de Coordonnateur spécial chargé de la question du réexamen de l'ordre du jour de la Conférence. | UN | أعطي الكلمة الآن إلى ممثل ألمانيا، السفير غونتر زيبرت الذي سوف يتكلم بصفته المنسق الخاص لاستعراض جدول أعمال المؤتمر. |
Nous remercions la délégation de l'Allemagne d'avoir coordonné la rédaction du projet de résolution, présenté par l'Ambassadeur Gunter Pleuger. | UN | ونحن نشكر وفد ألمانيا على تنسيق صياغة مشروع القرار الذي عرضه السفير غونتر بلوغر. |
Dans cette optique, le Commissaire de l'Union européenne chargé de l'élargissement, M. Gunter Verheugen, a rencontré M. Denktash le 27 août 2001 à Genève. | UN | وانطلاقاً نحو هذه الغاية رتب السيد غونتر فيرهوغن مفوض الاتحاد الأوروبي للتوسيع اجتماعاً مع السيد دنكتاش في جنيف في 27 آب/أغسطس 2001. |
Comme convenu lors des consultations préalables du Conseil et avec son assentiment, le Président a adressé une invitation, en vertu de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil, à Gunter Pleuger, chef de la mission du Conseil de sécurité en Afghanistan. | UN | ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة في إطار المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى غونتر بلوغر، رئيس بعثة مجلس الأمن إلى أفغانستان. |
Le même jour, le Coordonnateur s'est entretenu avec le Représentant permanent de l'Allemagne, Gunter Pleuger, en sa capacité de Président du Conseil de sécurité pour le mois de février. | UN | 50 - وفي اليوم نفسه، التقى المنسق مع الممثل الدائم لألمانيا، غونتر بلوغر، بصفته رئيسا لمجلس الأمن في شهر شباط/فبراير. |
Gunter Görner, Mühlhausen (Allemagne) | UN | غونتر غورنر، مولهاوسن، ألمانيا |
M. Gunter Görner | UN | السيد غونتر غورنر |
M. Gunter Görner | UN | السيد غونتر غورنر |
M. Gunter Görner | UN | السيد غونتر غورنر |
M. Gunter Görner | UN | السيد غونتر غورنر |
M. Gunter Görner | UN | السيد غونتر غورنر |
Sérieusement, Gunther, tu devrais voir un médecin pour cette toux. | Open Subtitles | على محمل الجد، غونتر. يجب عليك رؤية شخص عن هذا البرد. |
Jean De Ruyt, Nadine Gouzee, Gunther Sleeuwagen, Jean-Paul Charlier, Jozef Buys, Luc Bas, Roos Renders, Jan De Smedt, Geert Fremout, Denis Van Eeckhout | UN | جان دو رويت، نادين غوزي، غونتر سلوفاغن، جان بول شارلييه، جوزف بايز، لوك باس، روس رندرز، يان دو شميدت، غيرت فرومو، دوني فان إيكهوت |
- Mr, Gunther, où est votre client? | Open Subtitles | -السيد غونتر ، اين موكلك ؟ -نحن لا نعرف ، سعادة القاضية |
Belgique : Nadine Gouzée, Günther Sleeuwagen, Ulrich Lenaerts, Jean-Paul Charlier | UN | بلجيكا: نادين غوزيه، غونتر سليوواغن، أولريك لينيرتس، جان بول شارليه |
Monsieur le Président, nous tenons à remercier les Ambassadeurs Günther Seibert, de l'Allemagne, Petko Draganov, de la Bulgarie, et Prasad Kariyawasam, de Sri Lanka, qui ont bien voulu assurer la coordination des trois comités. | UN | وينبغي أن نوجه شكرنا إلى أصحاب السعادة السيد غونتر سيبرت، سفير ألمانيا، والسيد بتكو دراغانوف، سفير بلغاريا والسيد براساد كاريا واسام، سفير سري لانكا الذين اضطلعوا بمهمة التنسيق بين اللجان الثلاث. |
Dr. Günter Mischer, Corporate Staff, Quality, Environment and Safety Policy | UN | الدكتور غونتر ميشر، سياسة شؤون الموظفين ومراقبة الجودة والبيئة والسلامة |
Je tiens également à remercier les Vice-Présidents de la Commission, l'Ambassadeur Günther Selbert de l'Allemagne, M. Kestutis Sadauskas de la Lituanie et M. Tarig Ali Bakhit du Soudan, de leur appui et de leur cordialité. | UN | وأود أيضا أن أشكر نواب رئيس اللجنة، السفير غونتر سايبرت ممثل ألمانيا، والسيد كيستوتيس سادوسكاس ممثل ليتوانيا، والسيد طارق على بخيت ممثل السودان، على دعمهم ومؤازرتهم. |