"غوندرا" - Translation from Arabic to French

    • Gondra
        
    Déjà en 1923 il a contribué au droit international des Amériques dans le cadre du Pacte Gondra de conciliation et d'arbitrage, qui est devenu l'un des principaux piliers du système juridique latino-américain. UN ففي ١٩٢٣، أسهمنا في القانون الدولي من أجل اﻷمريكتين بمعاهدة غوندرا للتوفيق والتحكيم التي أصبحت إحدى دعائم النظام القضائي في أمريكا اللاتينية.
    18. Cette séance plénière a été animée par M. Ernesto S. Martínez Gondra, Ministre plénipotentiaire et Représentant permanent adjoint de l'Argentine à Genève. UN 18- أدار هذه الجلسة السيد إرنستو س. مارتينيز غوندرا الوزير المفوض ونائب الممثل الدائم للأرجنتين في جنيف.
    M. Alberto J. Dumont*, M. Ernesto Martinez Gondra**, M. Sergio Cerda, M. Sebastián Rosales. UN السيد ألبيرتو ج. دومونت*، السيد أرنستو مارتينيز غوندرا**، السيد سيرجيو سيردا، السيد سيباستيان روزاليس.
    M. Ernesto Martínez Gondra (Argentine) UN السيد إرنيستو مارتينس غوندرا (الأرجنتين)
    M. Ernesto Martínez Gondra (Argentine) UN السيد إرنيستو مارتينس غوندرا (الأرجنتين)
    M. Ernesto Martínez Gondra (Argentine) UN السيد إرنيستو مارتينس غوندرا (الأرجنتين)
    M. Ernesto Martínez Gondra (Argentine) UN السيد إرنيستو مارتينس غوندرا (الأرجنتين)
    M. Ernesto Martínez Gondra (Argentine) UN السيد إرنيستو مارتينس غوندرا (الأرجنتين)
    M. Ernesto Martínez Gondra (Argentine) UN السيد إرنيستو مارتينس غوندرا (الأرجنتين)
    Activités : a) Accord avec l'Université Complutense, Madrid, (19 juin 2006), grâce à un financement de la Fondation Gondra Barandiarán. UN الإجراءات المتخذة: (أ) التوصل إلى اتفاق مع جامعة كومبلوتنس، مدريد (19 حزيران/ يونيه 2006)، بتمويل من مؤسسة غوندرا باراندياران.
    Ernesto Martínez Gondra (Argentine) UN إرنيستو مارتينس غوندرا (الأرجنتين)
    Ernesto Martínez Gondra (Argentine) UN إرنيستو مارتينس غوندرا (الأرجنتين)
    37. M. MARTINEZ Gondra (Argentine) rappelle que le Protocole II modifié est le seul instrument international qui couvre toutes les mines terrestres, outre qu'il comporte un mécanisme de vérification du respect des dispositions qui manque encore aux autres Protocoles annexés à la Convention. UN 37- السيد مارتينيز غوندرا (الأرجنتين) ذكَّر بأن البروتوكول الثاني المعدَّل هو الصك الدولي الوحيد الذي يغطي كافة الألغام الأرضية وأنه يشمل بالإضافة إلى ذلك آلية للتحقق من مراعاة الأحكام، التي لا تزال البروتوكولات الأخرى الملحقة بالاتفاقية تفتقر إليها.
    M. MARTÍNEZ Gondra (Argentine) (parle en espagnol): Je prends la parole au nom des pays d'Amérique latine membres de la Conférence du désarmement, à savoir l'Argentine, le Brésil, le Chili, la Colombie, Cuba, l'Équateur, le Mexique, le Pérou et le Venezuela, et aussi au nom des pays observateurs ci-après: Costa Rica, Guatemala et République dominicaine. UN السيد مارتينيس غوندرا (الأرجنتين) (تكلم بالإسبانية): أخاطب هذا المؤتمر باسم بلدان أمريكا اللاتينية الأعضاء في مؤتمر نزع السلاح - وهي الأرجنتين والبرازيل وشيلي وكولومبيا وكوبا وإكوادور والمكسيك وبيرو وفنزويلا، وأيضاً البلدان المراقبة التالية: كوستاريكا وغواتيمالا والجمهورية الدومينيكية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more