Quarante-cinquième M. Guido de Marco Malte | UN | الخامسة واﻷربعون ٠٩٩١ السيد غويدو دي ماركو مالطة |
Allocution de S. E. l'Honorable Guido de Marco, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de la République de Malte et ancien Président de l'Assemblée générale | UN | خطاب سعادة اﻷونورابل البروفيسور غويدو دو ماركو، نائب رئيس الوزراء ووزير خارجية مالطة، ورئيس الجمعية العامة سابقا |
Dans son allocution à la cinquantième session de l'Assemblée générale, le Vice-Premier Ministre de Malte, M. Guido de Marco, a dit : | UN | ولقد صرح السيد غويدو دي ماركو نائب رئيس وزراء مالطة في معرض مخاطبته للدورة الخمسين للجمعية العامة: |
Angela Del Vecchio, Libera Università Internazionale degli Studi Sociali Guido Carli, Rome | UN | الأستاذة أنجيلا دِل فيكيو، جامعة غويدو كارلي الدولية الحرة للدراسات الاجتماعية، روما |
En suggérant cette réforme pour la première fois il y a quatre ans, le Vice-Premier Ministre, M. Guido de Marco, Président de l'Assemblée générale à sa quarante-cinquième session, a proposé des méthodes d'approche différentes des fonctions et du mandat du Conseil de tutelle. | UN | وعندما نادى نائب رئيس وزرائنا السيد غويدو دي ماركو بهذا اﻹصلاح للمرة اﻷولى قبل أربع سنوات، بوصفه رئيسا للدورة الخامسة واﻷربعين للجمعية العامة، اقترح نهجا بديلة لوظائف مجلس الوصاية وولايته. |
Ma délégation apprécie vivement l'initiative de M. Guido Di Tella, Ministre des affaires étrangères de l'Argentine, qui est aujourd'hui parmi nous pour exposer clairement et sans ambiguïté la position de son pays. | UN | يقدر وفدي تمام التقدير المبادرة التي اتخذها السيد غويدو دي تيلا، وزير خارجية اﻷرجنتين، بالانضمام إلينا هنا وتعليل موقف بلده على نحو واضح لا غموض فيه. |
Au cours d'un colloque réuni à Tunis en novembre 1992, le Ministre des affaires étrangères de mon pays, M. Guido de Marco, a déclaré : | UN | وقد ذكر السيد غويدو دي ماركو وزيـــر خارجيــة بلدي في ندوة عقدت في تونس في تشرين الثانــي/نوفمبر ١٩٩٢ ما يلي: |
La délégation argentine avait à sa tête le Ministre des affaires étrangères, du commerce international et du culte, M. Guido Di Tella, et la délégation britannique avait pour chef le Secrétaire d'État aux affaires étrangères et au Commonwealth, M. Robin Cook, et comprenait des membres du Conseil législatif de îles Falkland. | UN | ورأس الوفد الأرجنتيني غويدو دي تيلا، وزير الخارجية والتجارة الدولية وشؤون العبادة. ورأس وفد المملكة المتحدة روبين كوك، وزير الخارجية وشؤون الكمنولث. |
44. Allocution de Son Excellence l'honorable M. Guido de Marco, B.A., LL.D., M.P., Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de la République de Malte | UN | ٤٤ - خطاب دولة اﻷونورابل البروفيسور غويدو دو ماركو، نائب رئيس الوزراء ووزير خارجية جمهورية مالطة |
Malte estime que le Conseil de tutelle devrait se voir confier cette coordination — initiative qui a été proposée pour la première fois par le Vice-Premier Ministre de Malte, M. Guido de Marco, lorsqu'il était Président de l'Assemblée générale à sa quarante-cinquième session. | UN | وترى مالطة أنه ينبغي أن توكل مهمة هذا التنسيق إلى مجلس الوصاية. وهناك مبادرة في هذا الشأن طرحها ﻷول مرة نائب رئيس وزراء مالطة السيد غويدو دي ماركو عندما كان رئيسا للجمعية العامة في دورتها الخامسة واﻷربعين. |
S. E. l'Honorable Guido de Marco, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de la République de Malte et ancien Président de l'Assemblée générale, est escorté à la tribune. | UN | اصطحب سعادة اﻷونورابل البروفيسور غويدو دو ماركو، نائب رئيس الوزراء ووزير خارجية مالطة ورئيس الجمعية العامة سابقا، إلى المنصة. |
S. E. l'Honorable Guido de Marco, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de Malte et ancien Président de l'Assemblée générale, est escorté de la tribune. | UN | اصطحب سعادة اﻷونورابل البروفيسور غويدو دو ماركو، نائب رئيس الوزراء ووزير خارجية جمهورية مالطة ورئيس الجمعية العامة سابقا، من المنصة. |
Comme l'a récemment déclaré le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de mon pays, M. Guido de Marco, à la Réunion commémorative extraordinaire à l'occasion du cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies, | UN | وكما قال مـــؤخرا نائب رئيس الوزراء ووزير خارجية بلادي، السيد غويدو دو ماركو، خلال الاجتماع التذكاري الخاص للجمعية العامة لﻷمم المتحدة بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء المنظمة: |
Ma délégation rend hommage à M. Guido de Marco pour la proposition qu'il a faite lorsqu'il était Président de la quarante-cinquième session de l'Assemblée générale, en 1990. | UN | ويشيد وفدي بالسيد غويدو دي ماركـو علـــى اقتراحه الذي قدمه أثناء رئاسته لدورة الجمعية العامة الخامسة واﻷربعين، في عام ١٩٩٠. |
Je crois que Mama Guido le dit mieux. | Open Subtitles | أعتقدُ بأنَّ "ماما غويدو" قالتها بشكلٍ أفضل |
Cette interdépendance intrinsèque est l'élément clef que Malte a souligné, au Conseil des ministres de la CSCE, à Prague en 1992, quand mon Vice-Premier Ministre, M. Guido de Marco, a été le premier à proposer que la CSCE soit déclarée un accord régional aux termes du Chapitre VIII de la Charte des Nations Unies. | UN | وهذا التكافل المتأصل هو العنصر اﻷساسي الذي أكدت عليه مالطة عندما بادر نائب رئيس وزرائي، السيد غويدو دي ماركو، الى اقتراح إعلان مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا تنظيما اقليميا طبقا للفصل الثامن من ميثاق اﻷمم المتحدة، وذلك في المجلس الوزاري الذي عقدته دول المؤتمر في براغ سنة ١٩٩٢. |
Le Président (interprétation de l'espagnol) : Je donne maintenant la parole à M. Guido Di Tella, Ministre des relations extérieures de la République argentine. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: أعطي الكلمة للسيد غويدو دي تيلا، وزير الشؤون الخارجية للجمهورية اﻷرجنتينية. |
C'est dans cet esprit que le Premier Ministre adjoint et Ministre des affaires étrangères de Malte, le professeur Guido de Marco, au cours de sa présidence de la quarante-cinquième session de l'Assemblée générale des Nations Unies, a insisté sur la nécessité d'une «revitalisation» de notre organisation. | UN | بهذه الروح أشار نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية لمالطة الاستاذ غويدو دي ماركو أثناء رئاسته للدورة الخامسة واﻷربعين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة إلى ضرورة »تجديد« منظمتنا. |
M. Guido Soto | UN | السيد غويدو سوتو |
M. Guido de Marco | UN | السيد غويدو دي ماركو |
1985-1990 Professeur associé de droit international à l'Université de Pise et à la Libera Università degli Studi Sociali (LUISS-Guido Carli) (Rome). | UN | 1985-1990: أستاذة مساعدة في القانون الدولي، جامعة بيزا والجامعة الحرة للدراسات الاجتماعية (غويدو كارلي)، (1985-1990)، روما. |