Ça vous gêne que Quentin soit venu voir son ex-femme ? | Open Subtitles | اذا اردت فقط السؤال على هذا , نحن سننتقل انت لا تريد ان يعود غوينتن الى زوجته السابقه , اليس كذلك ؟ |
Ce que Quentin a réalisé ici est un vrai miracle. | Open Subtitles | اعني , ما يفعله غوينتن ليس فيه اي جزء من الاعجاز |
Quentin Sainz a publié cet encart parce que votre procès lui a révélé les effets secondaires de son médicament. | Open Subtitles | شكرا لقدومك اليوم هنا غوينتن ساينز وضع هذا الاعلان لان دعواكم وضحتها |
Quentin veut être transparent et vous révéler exactement ce qui vous a été caché. | Open Subtitles | لكن غوينتن يريد الاعتراف هو يريد ان يريكم |
Par contre, accepter et permettre à Quentin de régler le problème, oui. | Open Subtitles | المال لا يساعد على اطاله عمرك اخذ الصفقه و ترك غوينتن |
Quentin est venu te voir. | Open Subtitles | اذا جاء غوينتن اليك يبحث عن شخص يثق به |
Et ramène les audits de la société de Quentin. | Open Subtitles | ايضا , اريد ان ارى شركه غوينتن الماليه |
Donnez à Quentin la chance d'éviter de couler. | Open Subtitles | انتم على نفس السفينه اعطي غوينتن فرصه |
En fouillant chez Quentin ? | Open Subtitles | بواسطه البحث خلف غوينتن ؟ |
Quentin est venu me voir, car il sait ce que je pense de lui. | Open Subtitles | غوينتن قدم الي لانه عرف |
Quentin a la SLA. | Open Subtitles | غوينتن لديه المرض |
Vous couchiez avec Quentin, alors que nous étions mariés. | Open Subtitles | حسنا , اعتقدت انك تؤمن به ! لقد نمتي مع غوينتن , |