"غيرارد" - Translation from Arabic to French

    • Gérard
        
    • Gerard
        
    • Gerhard
        
    • Jirair
        
    En ce moment où l'ambassadeur Gérard Errera, de la France, quitte Genève, je prie la délégation française de lui transmettre tous nos voeux de succès dans ses nouvelles fonctions. UN وبمناسبة مغادرة ممثل فرنسا الموقر، السفير غيرارد إريرا، جنيف، أرجو من الوفد الفرنسي أن يبلغه أطيب تمنياتنا له بكل التوفيق في مهمته الجديدة.
    M. Gérard Biraud UN السيد غيرارد بيرو
    Mireille Gérard (Institut américain d’aéronautique et d’astronautique) UN ميراي غيرارد )المعهد اﻷمريكي للطيران والملاحة الجوية(
    Pieter Verbeek, Vincent van den Bergen, Ralph Brieskorn, Gerard Snel, Alexandra Valkenburg, Wim C. Turkenburg UN بيتر فيربيك، فينسنت فان دن بيرغن، رالف بريسكورن، غيرارد سنيل، الكسندرا فالكينبورغ، فيم س.
    Rapporteur: Gerard Jirair Mekjian (Arménie) UN المقرّر: غيرارد جيراير ميكجيان (أرمينيا)
    3. À la 31e séance, le 17 juillet, le Vice-Président du Conseil, M. Gerhard Henze (Allemagne) a présenté le projet de conclusions concertées (E/1997/L.30) sur l'intégration d'une démarche soucieuse d'équité entre les sexes dans tous les programmes et politiques des organismes des Nations Unies. UN ٣ - قدم السيد غيرارد هينز )ألمانيا(، نائب رئيس المجلس، في الجلسة ٣١، المعقودة في ١٧ تموز/ يوليه، مشروع الاستنتاجات المتفق عليها )E/1997/L.30( بشأن إدماج منظور نوع الجنس في جميع السياسات والبرامج في منظومة اﻷمم المتحدة.
    Des excuses supplémentaires ont été adressées le 13 mai 1999 par le Chancelier allemand Gerhard Schröder au nom de l'Allemagne, par l'OTAN et par le Secrétaire général de celleci, Javier Solana, au Ministre des affaires étrangères Tang Jiaxuan et au Premier Ministre Zhu Rongji. UN ووجه المستشار الألماني، غيرارد شرودر، باسم ألمانيا ومنظمة حلف شمال الأطلسي والأمين العام للحلف خافيير سولانا، اعتذاراً آخر في 13 أيار/مايو 1999 إلى وزير خارجية الصين تانغ جياسوان ورئيس الوزراء زهو رونجي().
    Le 10 août, l'ambassadeur de France, M. Gérard Errera, a annoncé ici même que la France avait décidé d'appuyer la formulation d'un traité d'interdiction complète qui interdirait toute explosion liée à l'essai d'une arme nucléaire ou toute autre explosion nucléaire. UN وفي ٠١ آب/أغسطس، أعلن سفير فرنسا، سعادة السيد غيرارد إيريرا في هذه القاعة أن فرنسا قررت اعتماد صيغة معاهدة حظر شامل للتجارب النووية تحظر أي تفجير لتجربة سلاح نووي أو أي تفجير نووي آخر.
    Au total, 101 fonctionnaires des Nations Unies ont perdu la vie, dont Hédi Annabi, mon Représentant spécial, Luiz Carlos da Costa, mon Représentant spécial adjoint, Douglas Coates, le chef de la police par intérim, Gérard Le Chevallier, le Directeur des affaires politiques, et Marc Plum, le Chef du Groupe des élections, ainsi que des militaires, des fonctionnaires de police et des membres du personnel civil. UN وقتل ما مجموعه 101 من موظفي الأمم المتحدة، بمن فيهم ممثلي الخاص الهادي عنابي، ونائب ممثلي الخاص لويس كارلوس دا كوستا، ومفوض الشرطة بالنيابة، دوغلاس كواتيس، ومدير الشؤون السياسية، غيرارد لو شيفالييه، ورئيس وحدة الانتخابات، مارك بلوم، والأفراد العسكريون وأفراد الشرطة والأفراد المدنيون.
    Dans un premier temps, le procès des Médias a été conduit simultanément avec la rédaction du jugement rendu le 7 juin 2001 en l'affaire Bagilishema. Il a ensuite été conduit parallèlement au procès de Gérard et Elizaphan Ntakirutimana ouvert le 18 septembre 2001 et conclu le 19 février 2003 avec le prononcé du jugement. UN وفي الأصل كانت محاكمة وسائط الإعلام تجري في نفس وقت إعداد الحكم في قضية باغليشيما الذي صدر في 7 حزيران/يونيه 2001 ثم ربطت في مسار مزدوج مع محاكمة غيرارد وإليزافان نتاكيروتيمانا التي بدأت في 18 أيلول/ سبتمبر 2001 وانتهت بصدور الحكم في 19 شباط/فبراير 2003.
    Le 14 mars, le Conseil a entendu des exposés du Représentant spécial par intérim du Secrétaire général, Abou Moussa, et du Haut Représentant pour les élections, Gérard Stoudmann, sur les activités politiques en Côte d'Ivoire, notamment sur l'Accord de Ouagadougou, signé le 4 mars 2007 par le président Laurent Gbagbo et Guillaume Soro. UN في 14 آذار/مارس، قُدمت إحاطة إلى المجلس من قبل نائب الممثل الخاص للأمين العام، أبو موسى، والممثل السامي للانتخابات غيرارد ستودمان، بشأن التطورات السياسية في كوت ديفوار، وخاصة اتفاق أواغادوغو الذي أبرم بين الرئيس لورنت غباغبو والسيد غييوم سورو في 4 آذار/مارس 2007.
    7. Duhaime Gérard UN 7 - دويم، غيرارد
    Au départ, le procès des Médias a été mené de front avec la rédaction du jugement rendu le 7 juin 2001 dans l'affaire Bagilishema. Ensuite, il a été mené de front avec le procès de Gérard et Elizaphan Ntakirutimana ouvert le 18 septembre 2001 et clos le 19 février 2003 avec le prononcé du jugement. UN وفي الأصل كانت محاكمة وسائط الإعلام تجري في نفس وقت إعداد الحكم في قضية باغليشيما الذي صدر في 7 حزيران/يونيه 2001 ثم ربطت في مسار مزدوج مع محاكمة غيرارد وإليزافان نتاكيروتيمانا التي بدأت في 18 أيلول/سبتمبر 2001 وانتهت بصدور الحكم في 19 شباط/فبراير 2003.
    Au départ, le procès des Médias a été mené de front avec la rédaction du jugement rendu le 7 juin 2001 dans l'affaire Bagilishema. Ensuite, il a été mené de front avec le procès de Gérard et Elizaphan Ntakirutimana, ouvert le 18 septembre 2001 et clos le 19 février 2003 avec le prononcé du jugement. UN وفي الأصل كانت محاكمة وسائط الإعلام تجري في نفس وقت إعداد الحكم في قضية باغليشيما الذي صدر في 7 حزيران/يونيه 2001 ثم ربطت في مسار مزدوج مع محاكمة غيرارد وإليزافان نتاكيروتيمانا التي بدأت في 18 أيلول/سبتمبر 2001 وانتهت بصدور الحكم في 19 شباط/فبراير 2003.
    Les délégations qui souhaitent réserver des salles de conférences pour les consultations durant la session sont priées de prendre contact avec M. Gerard Cianciulli (courriel cianciulli@un.org; tél. 1 (917) 367-9277; bureau S-2977). UN ويُرجى من الوفود الراغبة في حجز غرف اجتماع لإجراء مشاورات أثناء انعقاد الدورة الاتصال بالسيد غيرارد تشيانتشيولي (البريد الإلكتروني: cianciulli@un.org؛ الهاتف: 1 (917) 367-9277؛ الغرفة: S-2977).
    Les délégations qui souhaitent réserver des salles de conférences pour les consultations durant la session sont priées de prendre contact avec M. Gerard Cianciulli (courriel cianciulli@un.org; tél. 1 (917) 367-9277; bureau S-2977). UN ويُرجى من الوفود الراغبة في حجز غرف اجتماعات لإجراء مشاورات أثناء انعقاد الدورة الاتصال بالسيد غيرارد تشيانتشيولي (البريد الإلكتروني: cianciulli@un.org؛ الهاتف: 1 (917) 367-9277؛ الغرفة: S-2977).
    Les délégations qui souhaitent réserver des salles de conférences pour les consultations durant la session sont priées de prendre contact avec M. Gerard Cianciulli (courriel cianciulli@un.org; tél. 1 (917) 367-9277; bureau S-2977). UN ويُرجى من الوفود الراغبة في حجز غرف اجتماعات لإجراء مشاورات أثناء انعقاد الدورة الاتصال بالسيد غيرارد تشيانتشيولي (البريد الإلكتروني: cianciulli@un.org؛ الهاتف: 1 (917) 367-9277؛ الغرفة: S-2977).
    Les délégations qui souhaitent réserver des salles de conférences pour les consultations durant la session sont priées de prendre contact avec M. Gerard Cianciulli (courriel cianciulli@un.org; tél. 1 (917) 367-9277; bureau S-2977). UN ويُرجى من الوفود الراغبة في حجز غرف اجتماعات لإجراء مشاورات أثناء انعقاد الدورة الاتصال بالسيد غيرارد تشيانتشيولي (البريد الإلكتروني: cianciulli@un.org؛ الهاتف: 1 (917) 367-9277؛ الغرفة: S-2977).
    Des excuses supplémentaires ont été adressées le 13 mai 1999 par le Chancelier allemand Gerhard Schroeder au nom de l'Allemagne, par l'OTAN et par le Secrétaire général de celle-ci, Javier Solana, au Ministre des affaires étrangères Tang Jiaxuan et au Premier Ministre Zhu Rongji. UN ووجه المستشار الألماني، غيرارد شرودر باسم ألمانيا ومنظمة حلف شمال الأطلسي والأمين العام للحلف خافيير سولانا اعتذارا آخر في 13 أيار/مايو 1999 إلى وزير خارجية الصين تانغ جياشوان ورئيس الوزراء زهو رونجي().
    M. Gerhard Hafner (Autriche) UN السيد غيرارد هافنر (النمسا)
    D., Université de Pisa), Paolo Palechetti (professeur associé, Université de Macerata) et Gerhard Thallinger (LL. M., New York University) de l'aide qu'ils lui ont apportée dans l'établissement du présent rapport. UN * يعرب المقرر الخاص عن امتنانه للمساعدة التي قدمها في إعداد هذا التقرير ستيفانو دوريغو (قسم الدكتوراه بجامعة بيزا)، وباولو بالشيتي (أستاذ مساعد، بجامعة ماسيراتا) غيرارد تالينغر، (قسم الماجيستير، بجامعة نيويورك).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more