"غير الأطراف في نظام روما الأساسي" - Translation from Arabic to French

    • non au Statut de Rome
        
    • non parties au Statut de Rome
        
    3. Salue les États, parties ou non au Statut de Rome, devenus parties à l'Accord sur les privilèges et immunités de la Cour pénale internationale, et demande à tous les États qui ne l'ont pas encore fait d'envisager de devenir parties à l'Accord ; UN 3 - ترحب بالدول الأطراف وكذلك بالدول غير الأطراف في نظام روما الأساسي التي أصبحت أطرافا في اتفاق امتيازات المحكمة الجنائية الدولية وحصاناتها()، وتهيب بجميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاق أن تنظر في القيام بذلك؛
    3. Salue les États, parties ou non au Statut de Rome, devenus parties à l'Accord sur les privilèges et immunités de la Cour pénale internationale , et demande à tous les États qui ne l'ont pas encore fait d'envisager de devenir parties à l'Accord ; UN 3 - ترحب بالدول الأطراف وكذلك بالدول غير الأطراف في نظام روما الأساسي التي أصبحت أطرافا في اتفاق امتيازات المحكمة الجنائية الدولية وحصاناتها()، وتهيب بجميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاق أن تنظر في هذا الأمر؛
    3. Salue les États, parties ou non au Statut de Rome, devenus parties à l'Accord sur les privilèges et immunités de la Cour pénale internationale, et demande à tous les États qui ne l'ont pas encore fait d'envisager de devenir parties à cet accord ; UN 3 - ترحب بالدول الأطراف وكذلك بالدول غير الأطراف في نظام روما الأساسي التي أصبحت أطرافا في اتفاق امتيازات المحكمة الجنائية الدولية وحصاناتها()، وتهيب بجميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاق أن تنظر في هذا الأمر؛
    coopération entre la CPI et les pays non parties au Statut de Rome sur la Cour Pénale Internationale; UN التعاون مع المحكمة الجنائية الدولية والدول غير الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية؛
    La Cour a également reçu la visite de nombreuses délégations d'États non parties au Statut de Rome. UN واستقبلت المحكمة أيضاً كثيراً من الوفود الزائرة من الدول غير الأطراف في نظام روما الأساسي. باء - التعاون مع الأمم المتحدة
    3. Salue les États, parties ou non au Statut de Rome, qui sont parties à l'Accord sur les privilèges et immunités de la Cour pénale internationale, et demande à tous les États qui ne l'ont pas encore fait d'envisager d'y devenir parties ; UN 3 - ترحب كذلك بالدول الأطراف وبالدول غير الأطراف في نظام روما الأساسي الأطراف في اتفاق امتيازات المحكمة الجنائية الدولية وحصاناتها()، وتهيب بجميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في ذلك الاتفاق أن تنظر في القيام بذلك؛
    3. Salue les États, parties ou non au Statut de Rome, devenus parties à l'Accord sur les privilèges et immunités de la Cour pénale internationale, et demande à tous les États qui ne l'ont pas encore fait d'envisager d'y devenir parties ; UN 3 - ترحب بالدول الأطراف وبالدول غير الأطراف في نظام روما الأساسي التي أصبحت أطرافا في اتفاق امتيازات المحكمة الجنائية الدولية وحصاناتها()، وتهيب بجميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاق أن تنظر في القيام بذلك؛
    3. Salue les États, parties ou non au Statut de Rome, devenus parties à l'Accord sur les privilèges et immunités de la Cour pénale internationale, et demande à tous les États qui ne l'ont pas encore fait d'envisager d'y devenir parties ; UN 3 - ترحب بالدول الأطراف وبالدول غير الأطراف في نظام روما الأساسي التي أصبحت أطرافا في اتفاق امتيازات المحكمة الجنائية الدولية وحصاناتها()، وتهيب بجميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاق أن تنظر في القيام بذلك؛
    3. Salue les États, parties ou non au Statut de Rome, devenus parties à l'Accord sur les privilèges et immunités de la Cour pénale internationale, et demande à tous les États qui ne l'ont pas encore fait d'envisager d'y devenir parties ; UN 3 - ترحب بالدول الأطراف وبالدول غير الأطراف في نظام روما الأساسي التي أصبحت أطرافا في اتفاق امتيازات المحكمة الجنائية الدولية وحصاناتها()، وتهيب بجميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاق أن تنظر في القيام بذلك؛
    3. Salue les États, parties ou non au Statut de Rome, devenus parties à l'Accord sur les privilèges et immunités de la Cour pénale internationale, et demande à tous les États qui ne l'ont pas encore fait d'envisager de devenir parties à l'Accord ; UN 3 - ترحب بالدول الأطراف وبالدول غير الأطراف في نظام روما الأساسي التي أصبحت أطرافا في اتفاق امتيازات المحكمة الجنائية الدولية وحصاناتها()، وتهيب بجميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاق أن تنظر في القيام بذلك؛
    3. Salue les États, parties ou non au Statut de Rome, devenus parties à l'Accord sur les privilèges et immunités de la Cour pénale internationale, et demande à tous les États qui ne l'ont pas encore fait d'envisager d'y devenir parties ; UN 3 - ترحب بالدول الأطراف وبالدول غير الأطراف في نظام روما الأساسي التي أصبحت أطرافا في اتفاق امتيازات المحكمة الجنائية الدولية وحصاناتها()، وتهيب بجميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاق أن تنظر في القيام بذلك؛
    3. Salue les États, parties ou non au Statut de Rome, qui sont parties à l'Accord sur les privilèges et immunités de la Cour pénale internationale, et demande à tous les États qui ne l'ont pas encore fait d'envisager d'y devenir parties; UN 3 - ترحب بالدول الأطراف وبالدول غير الأطراف في نظام روما الأساسي الأطراف في اتفاق امتيازات المحكمة الجنائية الدولية وحصاناتها()، وتهيب بجميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاق أن تنظر في القيام بذلك؛
    En application du paragraphe 8 de la résolution 1593 (2005) et du paragraphe 7 de la résolution 1970 (2011), le Procureur de la Cour est prié de faire rapport au Conseil tous les six mois sur les activités judiciaires menées, y compris sur la coopération ou non de la part des États parties et des États non parties au Statut de Rome. UN وعملا بالفقرة 8 من القرار 1593 (2003)، والفقرة 7 من القرار1970 (2011)، يدعو المجلس المدعي العام للمحكمة الجنائية إلى إفادة المجلس بالإجراءات المتخذة عملا بهذا القرار مرة كل ستة أشهر، بما في ذلك ما تلقاه من تعاون من عدمه من الدول الأطراف والدول غير الأطراف في نظام روما الأساسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more