"غير البشرية المنشأ" - Translation from Arabic to French

    • non anthropiques
        
    a) On entend par < < perturbations naturelles > > des événements ou circonstances non anthropiques. UN (أ) " الاضطرابات الطبيعية " - هي الأحداث أو الظروف غير البشرية المنشأ.
    Option 3.2: choisir de reporter sur la (les) période(s) d'engagement suivante(s) les émissions non anthropiques résultant de phénomènes considérés comme des cas de force majeure. UN الخيار 3-2: يختار أن يُرحّل إلى فترة (فترات) الالتزام التالية الانبعاثات غير البشرية المنشأ الناتجة عن الحدث المصنف على أنه قوة قاهرة.
    Le secteur des terres est influencé aussi par les émissions et les absorptions non anthropiques ainsi que par les effets des activités entreprises avant 1990 qui doivent être identifiés et quantifiés pour que l'on puisse les exclure de la comptabilité. UN 19 مكرراً- يتأثر قطاع الأراضي أيضاً بالانبعاثات غير البشرية المنشأ وعمليات الإزالة والآثار الموروثة عن أنشطة ما قبل عام 1990 التي ينبغي التعرف عليها وتحديد كميتها للسماح باستبعادها من المحاسبة.
    Option 2: choisir de reporter sur la (les) période(s) d'engagement suivante(s) les émissions non anthropiques résultant du phénomène considéré comme un cas de force majeure. UN الخيار 2: يختار أن يُرحّل إلى فترة (فترات) الالتزام التالية الانبعاثات غير البشرية المنشأ الناتجة عن الحدث المصنف على أنه قوة قاهرة.
    Option 3.2: choisir de reporter sur la (les) période(s) d'engagement suivante(s) les émissions non anthropiques résultant de phénomènes considérés comme des cas de force majeure. UN الخيار 3-2: يختار أن يُرحّل إلى فترة (فترات) الالتزام التالية الانبعاثات غير البشرية المنشأ الناتجة عن الحدث المصنف على أنه قوة قاهرة.
    Le secteur des terres est influencé aussi par les émissions et les absorptions non anthropiques ainsi que par les effets des activités entreprises avant 1990 qui doivent être identifiés et quantifiés pour que l'on puisse les exclure de la comptabilité. UN 19 مكرراً- يتأثر قطاع الأراضي أيضاً بالانبعاثات غير البشرية المنشأ وعمليات الإزالة والآثار الموروثة عن أنشطة ما قبل عام 1990 التي ينبغي التعرف عليها وتحديد كميتها للسماح باستبعادها من المحاسبة.
    Option 2: choisir de reporter sur la (les) période(s) d'engagement suivante(s) les émissions non anthropiques résultant du phénomène considéré comme un cas de force majeure. UN الخيار 2: يختار أن يُرحّل إلى فترة (فترات) الالتزام التالية الانبعاثات غير البشرية المنشأ الناتجة عن الحدث المصنف على أنه قوة قاهرة.
    Option 2: choisir de reporter sur la (les) période(s) d'engagement suivante(s) les émissions non anthropiques résultant du phénomène considéré comme un cas de force majeure. UN الخيار 2: يختار أن يُرحّل إلى فترة (فترات) الالتزام التالية الانبعاثات غير البشرية المنشأ الناتجة عن الحدث المصنف على أنه قوة قاهرة.
    Option 2: choisir de reporter sur la (les) période(s) d'engagement suivante(s) les émissions non anthropiques résultant du phénomène considéré comme un cas de force majeure. UN الخيار 2: يختار أن يُرحّل إلى فترة (فترات) الالتزام التالية الانبعاثات غير البشرية المنشأ الناتجة عن الحدث المصنف على أنه قوة قاهرة.
    Option 2: choisir de reporter sur la (les) période(s) d'engagement suivante(s) les émissions non anthropiques résultant du phénomène considéré comme un cas de force majeure. UN الخيار 2: يختار أن يُرحّل إلى فترة (فترات) الالتزام التالية الانبعاثات غير البشرية المنشأ الناتجة عن الحدث المصنف كقوة قاهرة.
    Option 2: choisir de reporter sur la (les) période(s) d'engagement suivante(s) les émissions non anthropiques résultant du phénomène considéré comme un cas de force majeure. UN الخيار 2: يختار أن يُرحّل إلى فترة (فترات) الالتزام التالية الانبعاثات غير البشرية المنشأ الناتجة عن الحدث المصنف كقوة قاهرة.
    b) Le décompte des émissions non anthropiques des estimations des quantités émises et absorbées par le secteur AFAUT; UN (ب) استبعاد الانبعاثات غير البشرية المنشأ من تقديرات الانبعاثات وعمليات إزالتها في قطاع الزراعة والحراجة وغيرهما من أوجه استخدام الأراضي؛
    19 bis. Une Partie visée à l'annexe I peut choisir de reporter sur la (les) période(s) d'engagement suivante(s) les émissions non anthropiques résultant de perturbations naturelles.] UN 19 مكرراً - يجوز لأي طرف مدرج في المرفق الأول أن يُرحّل إلى فترة (فترات) الالتزام التالية الانبعاثات غير البشرية المنشأ الناتجة عن الاضطرابات الطبيعية.]
    19 bis. Une Partie visée à l'annexe I peut choisir de reporter sur la (les) période(s) d'engagement suivante(s) les émissions non anthropiques résultant de perturbations naturelles.] UN 19 مكرراً - يجوز لأي طرف مدرج في المرفق الأول أن يُرحّل إلى فترة (فترات) الالتزام التالية الانبعاثات غير البشرية المنشأ الناتجة عن الاضطرابات الطبيعية.]
    Option 2: Une Partie visée à l'annexe I peut choisir de reporter sur la (les) période(s) d'engagement suivante(s) les émissions non anthropiques résultant de perturbations naturelles. UN الخيار 2: يجوز للطرف المدرج في المرفق الأول أن يُرحَّل إلى فترة (فترات) الالتزام التالية الانبعاثات غير البشرية المنشأ الناتجة عن الاضطرابات الطبيعية.
    S'agissant du secteur AFAUT, une question d'ordre méthodologique a été soulevée au sujet de la notification des émissions non anthropiques (dues à des perturbations naturelles et à la variabilité climatique) et de l'indicateur indirect des terres exploitées. UN وفيما يتعلق بقطاع الزراعة والحراجة وغيرهما من أوجه استخدام الأراضي، ذُكرت قضية منهجية تتعلق بالإبلاغ عن الانبعاثات غير البشرية المنشأ (من الاضطرابات الطبيعية وتقلب المناخ) والمؤشر غير المباشر للأراضي المستغلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more