"غير الحكومية المعنية بالشيخوخة" - Translation from Arabic to French

    • ONG sur le vieillissement
        
    • non gouvernementales sur le vieillissement
        
    • chargé du vieillissement
        
    Elle a adhéré au Comité des ONG sur le vieillissement à New York en 1985 en vue de promouvoir l'examen des problèmes posés par vieillissement au sein de l'ONU. UN وانضمت الرابطة إلى لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة في نيويورك في عام 1985 لتعزيز النظر في قضايا الشيخوخة في الأمم المتحدة والتي ترأسها الرابطة حاليا.
    Le Réseau possède des équipes qui participent activement aux travaux de l'ONU par l'intermédiaire de plusieurs comités d'ONG, notamment les comités des ONG sur le vieillissement de New York, Genève et Vienne. UN لدى الشبكة أفرقة تشارك بنشاط في أعمال الأمم المتحدة من خلال عدة لجان مختلفة للمنظمات غير الحكومية، بما في ذلك لجان المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة في نيويورك وجنيف وفيينا.
    Note : Déclaration approuvée par le Comité des ONG sur le vieillissement. UN ملاحظة: يحظى هذا البيان بإقرار وتأييد لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة.
    La principale responsable de l'Association est membre du Comité des organisations non gouvernementales sur le vieillissement de l'ONU. UN والممثلة الرئيسية للرابطة عضو في لجنة الأمم المتحدة للمنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة.
    L'organisation a pris part au Comité des ONG sur le vieillissement. UN شاركت المنظمة في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة.
    L'organisation est membre du Comité des ONG sur le vieillissement à Genève. UN والمنظمة عضو في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة.
    Deux membres de notre Conseil d'administration ont fait des exposés qui ont ensuite été discutés par le Président du Comité des ONG sur le vieillissement. UN وقدم اثنان من أعضاء مجلس إدارتنا عرضين ناقشهما بعد ذلك رئيس لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة.
    Le Représentant du Comité des ONG sur le vieillissement a pris part aux travaux préparatoires de l'Année internationale des personnes âgées, 1999, et a mené des entretiens préliminaires avec des ONG à Tokyo, en mars. UN وشارك الممثل لدى لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة في اﻷعمال التحضيرية لسنة اﻷمم المتحدة الدولية للمسنين، ١٩٩٩، وتولت قيادة حوار تمهيدي مع المنظمات غير الحكومية في طوكيو في آذار/مارس.
    La réunion est organisée par le Département de l'information en coopération avec le Programme sur le vieillissement du DAES et le Comité des ONG sur le vieillissement. UN وتنظم جلسة الإحاطة هذه إدارة شؤون الإعلام بالتعاون مع برنامج الشيخوخة بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة.
    La réunion est organisée par le Département de l'information en coopération avec le Programme sur le vieillissement du DAES et le Comité des ONG sur le vieillissement. UN وتنظم جلسة الإحاطة هذه إدارة شؤون الإعلام بالتعاون مع برنامج الشيخوخة بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة.
    La réunion est organisée par le Département de l'information en coopération avec le Programme sur le vieillissement du DAES et le Comité des ONG sur le vieillissement. UN وتنظم جلسة الإحاطة هذه إدارة شؤون الإعلام بالتعاون مع برنامج الشيخوخة بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة.
    :: Membre du Comité des ONG sur le vieillissement depuis novembre 2001. UN :: لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة - العضوية من تشرين الثاني/ نوفمبر 2001.
    L'Union continue de participer aux travaux du Comité des ONG sur le vieillissement et du Comité des ONG auprès d'UNIFEM. UN ولا يزال الاتحاد عضوا في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة في الأمم المتحدة ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    M. Ali Taqi, Con-seiller spécial (OIT); M. Alexandre Sidorenko, Chef du Programme sur le vieillissement (DAES); M. James Schulz, professeur émérite (Université Brandeis); et Mme Helen Hamlin, Présidente du Comité des ONG sur le vieillissement, seront parmi les participants. UN وسيكون من بين المتكلمين السيد علـي تقـي، المستشار الخاص بمنظمة العمل الدولية؛ والسيد ألكسندر سيدورينكو، رئيس برنامج الشيخوخة بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية؛ والسيد جيمس شولز، الأستاذ الفخري بجامعة براندييس؛ والسيدة هيلين هاملين، رئيسة لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة.
    M. Ali Taqi, Con-seiller spécial (OIT); M. Alexandre Sidorenko, Chef du Programme sur le vieillissement (DAES); M. James Schulz, professeur émérite (Université Brandeis); et Mme Helen Hamlin, Présidente du Comité des ONG sur le vieillissement, seront parmi les participants. UN وسيكون من بين المتكلمين السيد علـي تقـي، المستشار الخاص بمنظمة العمل الدولية؛ والسيد ألكسندر سيدورينكو، رئيس برنامج الشيخوخة بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية؛ والسيد جيمس شولز، الأستاذ الفخري بجامعة براندييس؛ والسيدة هيلين هاملين، رئيسة لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة.
    M. Ali Taqi, Con-seiller spécial (OIT); M. Alexandre Sidorenko, Chef du Programme sur le vieillissement (DAES); M. James Schulz, professeur émérite (Université Brandeis); et Mme Helen Hamlin, Présidente du Comité des ONG sur le vieillissement, seront parmi les participants. UN وسيكون من بين المتكلمين السيد علـي تقـي، المستشار الخاص بمنظمة العمل الدولية؛ والسيد ألكسندر سيدورينكو، رئيس برنامج الشيخوخة بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية؛ والسيد جيمس شولز، الأستاذ الفخري بجامعة براندييس؛ والسيدة هيلين هاملين، رئيسة لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة.
    M. Ali Taqi, Con-seiller spécial (OIT); M. Alexandre Sidorenko, Chef du Programme sur le vieillissement (DAES); M. James Schulz, professeur émérite (Université Brandeis); et Mme Helen Hamlin, Présidente du Comité des ONG sur le vieillissement, seront parmi les participants. UN وسيكون من بين المتكلمين السيد علـي تقـي، المستشار الخاص بمنظمة العمل الدولية؛ والسيد ألكسندر سيدورينكو، رئيس برنامج الشيخوخة بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية؛ والسيد جيمس شولز، الأستاذ الفخري بجامعة براندييس؛ والسيدة هيلين هاملين، رئيسة لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة.
    Le Comité des organisations non gouvernementales sur le vieillissement à Vienne, qui regroupe des organisations affiliées à l’Office des Nations Unies à Vienne, organise une conférence de trois jours, à l’occasion du lancement de l’Année le 1er octobre 1998. UN وتعتزم لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة في فيينا، المؤلفة من المنظمات المرتبطة بمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا، عقد مؤتمر يستمر ثلاثة أيام ﻹعلان السنة الدولية في ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨.
    Le Président de la Conférence des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social et le représentant du Comité des organisations non gouvernementales sur le vieillissement ont fait des déclarations. UN وأدلى رئيس مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وممثل لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة ببيان.
    Ses représentantes ont participé à des réunions du Comité des organisations non gouvernementales sur le vieillissement tenues à Genève et assisté à des réunions d'information organisées par le Département de l'information à New York. UN وشارك ممثلون عنه في اجتماعات لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة في جنيف وحضروا إحاطات إعلامية قدمتها إدارة شؤون الإعلام في نيويورك.
    Le Département de l’information du Secrétariat de l’ONU a lancé une campagne multimédias visant à faire connaître l’Année internationale, en collaboration étroite avec le Département des affaires économiques et sociales et le Comité chargé du vieillissement de la Conférence des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social. UN ونظمت إدارة شؤون اﻹعلام في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، على وجه الخصوص، حملة إعلامية متعددة الوسائط للترويج للسنة، وعملت بصورة وثيقة مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومع اللجنة غير الحكومية المعنية بالشيخوخة التابعة لمؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشــاري لــدى اﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more