"غير الرسمية المفتوحة التي" - Translation from Arabic to French

    • officieuses à participation non limitée
        
    • officieux ouvert à tous
        
    • officieuses ouvertes à tous
        
    Pour donner suite aux discussions menées et aux suggestions formulées en séance plénière, la Commission a renvoyé les articles 1, 3 et 6 aux consultations officieuses à participation non limitée présidées par le Rapporteur spécial. UN ومن أجل متابعة المناقشات التي جرت في الجلسة العامة والمقترحات التي قدمت فيها، أحالت اللجنة المواد 1 و3 و6 إلى المشاورات غير الرسمية المفتوحة التي يترأسها المقرر الخاص.
    À la demande des délégations intéressées, la délégation canadienne a eu l’honneur de faire office de facilitateur desdites consultations officieuses à participation non limitée sur cette question. UN وقد تشرف وفد كندا، بناء على طلب من الوفود المهتمة، بالاضطلاع بدور الميسر للمشاورات غير الرسمية المفتوحة التي عقدت بشأن هذه المسألة.
    Consultations officieuses à participation non limitée UN المشاورات غير الرسمية المفتوحة التي تجريها الجمعية العامة
    Consultations officieuses à participation non limitée UN المشاورات غير الرسمية المفتوحة التي تجريها الجمعية العامة
    Processus consultatif officieux ouvert à tous, établi par l'Assemblée générale dans sa résolution 54/33 afin de l'aider à examiner chaque année l'évolution UN عمليــة الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة التي أنشأتـها الجمعية العامة في قرارها 54/33 تسهيلا لاستعــــراض الجمعيــة سنويــا للتطورات المتعلقة بشؤون المحيطات
    Consultations officieuses ouvertes à tous de la plénière de l'Assemblée générale sur le renforcement de l'Organisation des Nations Unies UN المشاورات غير الرسمية المفتوحة التي تجريها الجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن تعزيز الأمم المتحدة
    Distribué par la suite aux délégations, ce document a constitué l'une des bases des consultations officieuses à participation non limitée conduites par le Président, au cours desquelles il a été partiellement révisé. UN وقد تم بعد ذلك تعميم هذه الورقة على الوفود واستُخدمت كأساس من أسس المشاورات غير الرسمية المفتوحة التي رأسها الرئيس والتي نُقحت خلالها جزئياً.
    Propositions à examiner au cours des consultations officieuses à participation non limitée qui seront menées par le Président du Sous-Comité juridique à sa prochaine session et par le Groupe de travail visé au paragraphe 158 du rapport du Comité. UN مقترحات مقدمة للنظر فيها من خلال المشاورات غير الرسمية المفتوحة التي سيعقدها رئيس اللجنة الفرعية القانونية إبان دورتها القادمة، ومن جانب الفريق العامل التابع للجنة والمشار اليه في الفقرة ٨٥١ من تقريرها.
    Compte tenu des débats qui ont eu lieu le 17 décembre, lors des consultations officieuses à participation non limitée de l'Assemblée générale, des efforts supplémentaires ont été déployés en vue de parvenir à un consensus sur toutes les dispositions du projet de résolution. UN وفي ضوء المناقشة التي جــــرت في ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر في جلسة المشاورات غير الرسمية المفتوحة التي أجرتها الجمعية العامة، بذلت جهود إضافية بهدف التوصل إلى توافق في اﻵراء بشأن جميع أحكام مشروع القرار.
    Ce sont les seules modifications qui ont été apportées au projet de résolution que nous avons examiné lors de la dernière séance de consultations officieuses à participation non limitée de l'Assemblée générale et j'espère qu'elles faciliteront son adoption par consensus. UN وهذان التعديلان هما الوحيدان اللذان أجريا على مشروع القرار الذي نظر فيه في الجلسة اﻷخيرة للمشاورات غير الرسمية المفتوحة التي أجرتها الجمعية العامة، ويحدوني اﻷمل أنه بإدخال هذين التعديلين سيعتمد مشروع القرار بتوافق اﻵراء.
    Résumé des consultations officieuses à participation non limitée tenues par la Commission des droits de l'homme en application de la décision 2005/217 du Conseil économique et social, établi par le Président de la soixante et unième session de la Commission UN موجـز للمشاورات غير الرسمية المفتوحة التي عقدتها لجنـة حقوق الإنسان عملاً بمقرَّر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2005/217، من إعداد رئيس الدورة الحادية والستين للجنة
    Group des 77 (au niveau des ambassadeurs) (évaluation des consultations officieuses à participation non limitée de la plénière sur le rapport du Secrétaire général (A/57/387)) UN المجموعة 77 (على مستوى السفراء) (بشأن تقييم المشاورات غير الرسمية المفتوحة التي تعقدها المجموعة بكامل هيئتها بشأن تقرير الأمين العام (A/57/387))
    Consultations officieuses à participation non limitée de la Plénière sur le point 182 de l'ordre du jour (Suite à donner au résultat du Sommet du Millénaire) UN المشاورات غير الرسمية المفتوحة التي تعقدها الجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن البند 182 من جدول الأعمال (متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية)
    La 1re séance des Consultations officieuses à participation non limitée de la Plénière sur la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au VIH/SIDA aura lieu le vendredi 15 décembre 2000 à 10 heures dans la salle du Conseil de tutelle. UN ستعقد الجلسة الأولى للمشاورات غير الرسمية المفتوحة التي تعقدها الجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن الدورة الاستثنائية للجمعية العامة عن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في الساعة 00/10 من يوم الجمعة، 15 كانون الأول/ديسمبر 2000، في قاعة مجلس الوصاية.
    La 1re séance des Consultations officieuses à participation non limitée de la Plénière sur la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au VIH/SIDA aura lieu le vendredi 15 décembre 2000 à 10 heures dans la salle du Conseil de tutelle. UN ستعقد الجلسة الأولى للمشاورات غير الرسمية المفتوحة التي تعقدها الجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن الدورة الاستثنائية للجمعية العامة عن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في الساعة 00/10 من يوم الجمعة، 15 كانون الأول/ديسمبر 2000، في قاعة مجلس الوصاية.
    La 4e séance des consultations officieuses à participation non limitée de la Plénière sur le point 182 de l'ordre du jour (Suite à donner au résultat du Sommet du Millénaire) aura lieu le jeudi 7 décembre 2000 à 16 heures dans la salle du Conseil économique et social. UN تعقد الجلسة الرابعة للمشاورات غير الرسمية المفتوحة التي تعقدها الجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن البند 182 من جدول الأعمال (متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية)، وذلك يوم الخميس، 7 كانون الأول/ديسمبر 2000، الساعة 00/16 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Processus consultatif officieux ouvert à tous sur les affaires maritimes, créé par l'Assemblée générale dans sa résolution 54/33 et ayant pour objet d'aider l'Assemblée générale à examiner l'évolution UN عملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة التي أنشأتها الجمعية العامة في قرارها 54/33 لتسهيل استعراض الجمعية السنوي للتطورات في شؤون المحيطات
    Consultations officieuses ouvertes à tous de la plénière de l'Assemblée générale sur le renforcement de l'Organisation des Nations Unies UN المشاورات غير الرسمية المفتوحة التي تجريها الجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن تعزيز الأمم المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more