"غير الرسمية المفتوحة العضوية بشأن" - Translation from Arabic to French

    • officieux ouvert à tous sur
        
    • informelles ouvertes à tous sur
        
    L'un des moyens de relever ces défis est le Processus consultatif officieux ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer. UN وثمة سبيل للتصدي لهذه التحديات وذلك من خلال العملية التشاورية غير الرسمية المفتوحة العضوية بشأن المحيطات.
    Processus consultatif officieux ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer [résolutions 60/30 et 63/111 de l'Assemblée générale] UN العملية الاستشارية غير الرسمية المفتوحة العضوية بشأن شؤون المحيطات وقانون البحار [قرارا الجمعية العامة 60/30 و 63/111]
    Nous nous félicitons de la décision, contenue dans le projet de résolution de cette année, de renouveler le mandat du Processus consultatif officieux ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer. UN ويسعدنا القرار، المنصوص عليه في مشروع قرار هذا العام، بتجديد ولاية عملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة العضوية بشأن المحيطات وقانون البحار.
    Nous bénéficierons certainement des discussions de fond sur cette question durant le débat, qui aura lieu l'année prochaine, du Processus consultatif officieux ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer. UN إننا بالتأكيد سنستفيد من المناقشات المكثفة بشأن تلك المسألة، أثناء اجتماع السنة المقبلة لعملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة العضوية بشأن المحيطات وقانون البحار.
    En outre, S.E.M. Shahbaz, Vice-Président du Comité des programmes et des budgets, s'est vu confier la tâche de poursuivre les consultations informelles ouvertes à tous sur les solutions possibles pour l'emploi du montant restant des soldes inutilisés dus aux États Membres en 2010. UN وعلاوة على ذلك، عهد إلى سعادة السيد شاهباز نائب رئيس لجنة البرنامج والميزانية بمواصلة المشاورات غير الرسمية المفتوحة العضوية بشأن السبل المحتملة للتصرف في المبلغ المتبقي من الأرصدة غير المنفقة الذي هو مستحق للدول الأعضاء في عام 2010.
    La première réunion du processus consultatif officieux ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer, sous la coprésidence de l'Ambassadeur de Samoa, promet de jouer un rôle crucial dans le processus de préparation de l'examen des affaires maritimes par l'Assemblée générale. UN ويبشر الاجتماع الأول للعملية الاستشارية غير الرسمية المفتوحة العضوية بشأن المحيطات وقانون البحار، تحت الرئاسة المشاركة لسفير ساموا، بأنه سيشكل جزءا حيويا في العملية التحضيرية لنظر الجمعية العامة في مسائل المحيطات.
    Processus consultatif officieux ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer [résolutions 60/30 et 63/111 de l'Assemblée générale] UN العملية الاستشارية غير الرسمية المفتوحة العضوية بشأن شؤون المحيطات وقانون البحار، الاجتماع الثاني عشر [قرارا الجمعية العامة 60/30 و 63/111]
    Processus consultatif officieux ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer [résolutions 60/30 et 63/111 de l'Assemblée générale] UN العملية الاستشارية غير الرسمية المفتوحة العضوية بشأن شؤون المحيطات وقانون البحار، الاجتماع الثاني عشر [قرارا الجمعية العامة 60/30 و 63/111]
    Processus consultatif officieux ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer, neuvième session [résolutions 60/30 et 62/215 de l'Assemblée générale] UN العملية الاستشارية غير الرسمية المفتوحة العضوية بشأن شؤون المحيطات وقانون البحار، الاجتماع التاسع [قرارا الجمعية العامة 60/30 و 62/215]
    La septième réunion du Processus consultatif officieux ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer, organisée par les Nations Unies, qui s'est déroulée du 12 au 16 juin 2006 à New York (États Unis d'Amérique), a axé ses débats sur les approches systémiques et les océans. UN 104- تناول الاجتماع السابع لعملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة العضوية بشأن البحار وقانون البحار التي عقدت في 12-16 حزيران/يونيه 2006 في نيويورك بالولايات المتحدة الأمريكية، نهج النظم الإيكولوجية كما عالج موضوع البحار.
    Prendre connaissance du document final de la septième réunion du Processus consultatif officieux ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer, organisée par les Nations Unies, qui s'est tenue au siège des Nations Unies, à New York, du 12 au 16 juin 2006; UN (د) الإحاطة علما بنتائج الاجتماع السابع لعملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة العضوية بشأن البحار وقانون البحار التي عقدت بمقر الأمم المتحدة في نيويورك، 12-16 حزيران/يونيه 2006 () ؛
    Rapport sur les travaux du Processus consultatif officieux ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer à sa dixième réunion (A/64/131) UN تقرير عن أعمال عملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة العضوية بشأن المحيطات وقانون البحار في اجتماعها العاشر (A/64/131)
    iii) Rapport sur les travaux du Processus consultatif officieux ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer à sa douzième réunion (A/66/186) UN ' 3` تقرير عن عمل عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة العضوية بشأن المحيطات وقانون البحار في اجتماعها الثاني عشر (A/66/186)؛
    c) Lettre adressée au Président de l'Assemblée générale par les coprésidents du Processus consultatif officieux ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer, transmettant le rapport sur les travaux du Processus consultatif à sa onzième réunion (résolutions 54/33, 57/141, 60/30, 63/111 et 64/71); UN )ج) رسالة موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الرئيسين المشاركين لعملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة العضوية بشأن المحيطات وقانون البحار، يحيلان بها التقرير عن أعمال العملية الاستشارية في اجتماعها الحادي عشر (القرارات 54/33 و 57/141 و 60/ 30 و 63/111 و 64/71)؛
    À ses quarante-troisième, quarante-quatrième et quarante-cinquième sessions, l'AALCO a pris note des travaux du Processus consultatif officieux ouvert à tous, sur les océans et le droit de la mer, qui avait été lancé par l'Assemblée générale, pour faciliter l'examen annuel de l'évolution des affaires maritimes. UN 16 - وفي الدورات الثالثة والأربعين والرابعة والأربعين والخامسة والأربعين، أحاطت المنظمة الاستشارية علما بالمداولات التي جرت في إطار عملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة العضوية بشأن المحيطات وقانون البحار، التي أنشأتها الجمعية العامة من أجل تيسير الاستعراض السنوي للتطورات في مجال شؤون المحيطات.
    Le rapport du Secrétaire général (A/62/169) sur les travaux du Processus consultatif officieux ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer à sa huitième réunion indique, au paragraphe 33, que toute l'humanité devrait pouvoir bénéficier à la fois des avantages à long terme et à court terme liés à la découverte des ressources génétiques marines. UN إن تقرير الأمين العام (A/62/169)، يتضمن التقرير المتعلق بأعمال عملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة العضوية بشأن المحيطات وقانون البحار في اجتماعها الثامن. ويذكر التقرير في الفقرة 33 أن البشرية كلها ينبغي أن تكون قادرة على الاستفادة من المكاسب البعيدة والقصيرة المدى، المرتبطة باكتشاف الموارد الجينية البحرية.
    f) A confié au Vice-Président du Comité des programmes et des budgets, S. E. M. Shahbaz, le soin de poursuivre les consultations informelles ouvertes à tous sur les moyens possibles d'employer le montant restant des soldes inutilisés dus aux États Membres en 2010. UN (و) عهد إلى نائب رئيس لجنة البرنامج والميزانية، سعادة السيد شاهباز، بمواصلة المشاورات غير الرسمية المفتوحة العضوية بشأن السبل المحتملة للتصرّف في المبلغ المتبقّي من الأرصدة غير المُنفَقة، الذي هو مستحق للدول الأعضاء في عام 2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more