"غير الرسمية بشأن مشاريع" - Translation from Arabic to French

    • officieuses sur les projets
        
    • informelles sur les projets
        
    • officieuses sur des projets
        
    • informelles sur des projets
        
    • officieuses relatives aux projets de
        
    Consultations officieuses sur les projets de décision UN المشاورات غير الرسمية بشأن مشاريع القرارات
    Consultations officieuses sur les projets de décision UN المشاورات غير الرسمية بشأن مشاريع القرارات
    Le Président informe la Commission de la division des responsabilités entre les deux vice-présidents concernant les consultations officieuses sur les projets de proposition soumis au titre des divers points de l'ordre du jour renvoyés à la Commission. UN أحاط الرئيس اللجنة علما بتوزيع المسؤوليات بين نائبي الرئيس فيما يتعلق بالمشاورات غير الرسمية بشأن مشاريع القرارات التي تقدم في إطار مختلف بنود جدول اﻷعمال المحالة الى اللجنة.
    Consultations informelles sur les projets de proposition − conclusion UN اختتام المشاورات غير الرسمية بشأن مشاريع المقترحات
    Le Bureau a également proposé que, conformément à la pratique adoptée en 2012, les consultations informelles sur les projets de résolution et de décision débutent la semaine précédant la reprise de la session. UN وتبعا للممارسة التي اعتمدت في عام 2012، اقترح المكتب أيضا أن تبدأ المشاورات غير الرسمية بشأن مشاريع القرارات/المقررات خلال الأسبوع الذي يسبق استئناف الدورة السادسة والأربعين.
    b. Services fonctionnels. Douze séances plénières de l’Assemblée générale et 10 séances de consultations officieuses sur des projets de résolution; UN ب - الخدمات الفنية: ١٢ جلسة عامة للجمعية العامة؛ و ١٠ جلسات للمشاورات غير الرسمية بشأن مشاريع القرارات؛
    Consultations informelles sur des projets de proposition − conclusion UN اختتام المشاورات غير الرسمية بشأن مشاريع المقترحات
    J'ai demandé à S. E. M. Ernst Sucharipa, de l'Autriche, qui a coordonné avec compétence les consultations officieuses relatives aux projets de résolution sur ce point durant la quarante-neuvième session, de bien vouloir me prêter son concours de la même façon, au cours de la présente session, et il a aimablement accepté. UN لقد طلبت إلى سعادة السيد إرنست سوتشاريبا، ممثل النمسا، الذي نسﱠق بجدارة المشاورات غير الرسمية بشأن مشاريع القرارات في إطار هذا البند خلال الدورة التاسعة واﻷربعين، أن يساعدني على القيام بنفس العمل في هذه الدورة، فقبل مشكورا.
    Le Président annonce que la Représentante permanente du Luxembourg auprès de l'Organisation des Nations Unies a été nommée Coordonnatrice des consultations officieuses sur les projets de résolution déposés au titre du point 70 de l'ordre du jour. UN وأعلن الرئيس أن الممثل الدائم للكسمبرغ لدى الأمم المتحدة قد عُيِّن منسقاً للمشاورات غير الرسمية بشأن مشاريع القرارات في إطار البند 70 من جدول الأعمال.
    Mes remerciements vont également au distingué coordonnateur des consultations officieuses sur les projets de résolution soumis à notre examen, ainsi qu'à la Division des affaires maritimes et du droit de la mer pour ses contributions continues et son dévouement au succès de notre travail. UN كما أود أن أشكر منسق المشاورات غير الرسمية بشأن مشاريع القرارات المعروضة علينا، وكذلك شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار على إسهاماتها المستمرة والتزامها بنجاح عملنا.
    Le secrétariat a fait savoir qu'on avait prévu des consultations officieuses sur les projets de décision le 5 mai et que l'on pourrait peut-être consacrer une partie de la séance du matin, ce jour-là, au plan à moyen terme. UN وبيﱠنت اﻷمانة أن المشاورات غير الرسمية بشأن مشاريع المقررات، قد تحدد لها يوم ٥ أيار/مايو، وأنه ربما أمكن تخصيص جزء من الجلسة الصباحية في ذلك اليوم للخطة المتوسطة اﻷجل.
    J'ai demandé à Mme Sylvie Lucas, Représentante permanente du Luxembourg auprès de l'Organisation des Nations Unies, de servir de coordonnatrice pour les consultations officieuses sur les projets de résolution au titre du point 70 de l'ordre du jour, et elle a gracieusement accepté. UN لقد طلبت من سعادة السيدة سيلفي لوكاس، الممثلة الدائمة للكسمبرغ لدى الأمم المتحدة، أن تتولى مهمة تنسيق المشاورات غير الرسمية بشأن مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند 70 من جدول الأعمال، وتكرمت مشكورة بقبول ذلك.
    Le Président annonce que le Représentant permanent du Luxembourg auprès de l'Organisation des Nations Unies a été nommé Coordonnateur des consultations officieuses sur les projets de résolution au titre du point 69 de l'ordre et de ses alinéas a) et d). UN أعلن الرئيس أنه قد تم تعيين الممثل الدائم للكسمبرغ لدى الأمم المتحدة كمنسق للمشاورات غير الرسمية بشأن مشاريع القرارات في إطار البند 69 من جدول الأعمال وبنوده الفرعية (أ) و (د).
    a. Services fonctionnels. Réunions d'information pour les délégués et les organisations non gouvernementales (2); consultations officieuses sur les projets de résolution, le cas échéant (12); et services fonctionnels, y compris pour les séances plénières des Deuxième et Troisième Commissions (12); UN أ - الخدمات الفنية: تقديم إحاطات لأعضاء الوفود والمنظمات غير الحكومية (2)؛ والمشاورات غير الرسمية بشأن مشاريع القرارات، حسب الاقتضاء (12)؛ وتقديم الخدمات الفنية، بما في ذلك للجلسات العامة للجنتين الثانية والثالثة (12)؛
    a. Services fonctionnels. Consultations officieuses sur les projets de résolution et les conclusions concertées, si besoin est (8); et services fonctionnels pour les séances plénières (12); UN أ - الخدمات الفنية: المشاورات غير الرسمية بشأن مشاريع القرارات والاستنتاجات المتفق عليها، حسب الاقتضاء (8)؛ وتقديم الخدمات الفنية للجلسات العامة (12)؛
    Des consultations officieuses sur les projets de proposition soumis au titre du point 20 et de ses alinéas auront lieu sous la conduite de S.E. M. Hubert Wurth (Luxembourg) le jeudi 29 novembre à 15 heures dans la salle de conférence E. UN سيدير السيد أوبير وورث (لكسمبرغ) المشاورات غير الرسمية بشأن مشاريع المقترحات المقدمة في إطار البند 20 من جدول الأعمال وبنوده الفرعية، وذلك يوم الخميس، 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، الساعة 00/15، في غرفة الاجتماعات E.
    Des consultations officieuses sur les projets de proposition soumis au titre du point 20 et de ses alinéas auront lieu sous la conduite de S.E. M. Hubert Wurth (Luxembourg) aujourd'hui 29 novembre à 15 heures dans la salle de conférence E. UN سيدير السيد أوبير وورث (لكسمبرغ) المشاورات غير الرسمية بشأن مشاريع المقترحات المقدمة في إطار البند 20 من جدول الأعمال وبنوده الفرعية، وذلك اليوم، 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، الساعة 00/15، في غرفة الاجتماعات E. اللجان
    Il a également recommandé que les consultations informelles sur les projets de résolution et de décision débutent la semaine précédant la reprise de la session. UN وأوصى المكتب كذلك بأن تبدأ المشاورات غير الرسمية بشأن مشاريع القرارات/المقررات في الأسبوع السابق لاستئناف دورة اللجنة.
    Sur les questions d'organisation, le bureau et les délégations s'étaient toutefois inquiétés de la pénurie de salles et de l'absence de services de la part du Secrétariat au plus fort des consultations informelles sur les projets de résolution. UN وفيما يتعلق بالجانب التنظيمي، أعرب المكتب والوفود عن القلق إزاء عدم توافر الغرف ودعم الأمانة العامة خلال فترات ذروة المشاورات غير الرسمية بشأن مشاريع القرارات.
    Cette dernière est convenue que cet atelier devrait, si possible, continuer d'avoir lieu, et ce dans le cadre de la 1re séance du Comité plénier, lors d'une réunion qui se tiendrait le matin de la première journée de la session, avant que le Comité ne commence ses consultations informelles sur les projets de résolution. UN ووافقت اللجنة على مواصلة حلقة العمل، إذا كان ذلك ممكنا، وعلى أن تعقد باستمرار في سياق الجلسة الأولى للجنة الجامعة، وذلك في إطار اجتماع يُنظَّم في صباح اليوم الأول من الدورة، قبل إجراء المشاورات غير الرسمية بشأن مشاريع قرارات اللجنة الجامعة.
    b. Services fonctionnels. Douze réunions plénières de l'Assemblée générale; et 10 séances de consultations officieuses sur des projets de résolution; UN ب - الخدمات الفنية: ١٢ جلسة للجمعية العامة؛ و ١٠ جلسات للمشاورات غير الرسمية بشأن مشاريع القرارات؛
    b. Services fonctionnels. Douze réunions plénières de l'Assemblée générale; et 10 séances de consultations officieuses sur des projets de résolution; UN ب - الخدمات الفنية: ١٢ جلسة للجمعية العامة؛ و ١٠ جلسات للمشاورات غير الرسمية بشأن مشاريع القرارات؛
    Poursuite des consultations informelles sur des projets de proposition en parallèle (le cas échéant) UN تواصل المشاورات غير الرسمية بشأن مشاريع المقترحات بموازاة ذلك (حسب الاقتضاء)
    Nous adressons également nos sincères remerciements à nos collègues distingués de la Nouvelle-Zélande et des États-Unis qui ont conduit avec succès les consultations officieuses relatives aux projets de résolution A/51/L.21, A/51/L.28 et A/51/L.29. UN ونعرب عن شكرنا العميق أيضا للزملاء الموقرين من نيوزيلندا والولايات المتحدة الذين أداروا بنجاح المشاورات غير الرسمية بشأن مشاريع القرارات A/51/L.21 و A/51/L.28 و A/51/L.29.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more