"غير الرسمي للجنة" - Translation from Arabic to French

    • informelle du Comité
        
    • officieuse du Comité
        
    • officieux du Comité
        
    • informelle que le Comité
        
    • officieuse de la Commission
        
    • informel du Comité
        
    • informelle de la Commission
        
    Réunion préparatoire informelle du Comité spécial UN الاجتماع التحضيري غير الرسمي للجنة المخصصة
    Réunion préparatoire informelle du Comité spécial UN الاجتماع التحضيري غير الرسمي للجنة المخصصة
    Réunion préparatoire informelle du Comité spécial UN الاجتماع التحضيري غير الرسمي للجنة المخصصة
    La même section présente des informations se rapportant à la sixième réunion officieuse du Comité et au transfert des services de secrétariat du Comité au Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme. UN ويتضمن الفرع نفسه معلومات عن الاجتماع السادس غير الرسمي للجنة ونقل مهمة تقديم الخدمات للجنة إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    Le groupe de travail officieux du Comité chargé des organisations non gouvernementales a débattu des questions suivantes : UN 65 - وناقش الفريق العامل غير الرسمي للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية المسائل التالية:
    Réunion préparatoire informelle du Comité spécial chargé UN الاجتماع التحضيري غير الرسمي للجنة المخصصة
    Réunion préparatoire informelle du Comité spécial UN الاجتماع التحضيري غير الرسمي للجنة المخصصة
    Réunion préparatoire informelle du Comité spécial UN الاجتماع التحضيري غير الرسمي للجنة المخصصة
    Réunion préparatoire informelle du Comité spécial UN الاجتماع التحضيري غير الرسمي للجنة المخصصة
    RÉUNION PRÉPARATOIRE informelle du Comité SPÉCIAL SUR L’ÉLABORATION UN الاجتماع التحضيري غير الرسمي للجنة المخصصة المعنية
    RAPPORT DE LA RÉUNION PRÉPARATOIRE informelle du Comité INTERGOUVERNEMENTAL SPÉCIAL À COMPOSITION NON LIMITÉE UN تقرير الاجتماع التحضيري غير الرسمي للجنة الدولية الحكومية
    Projet de rapport de la réunion préparatoire informelle du Comité spécial UN مشروع تقرير الاجتماع التحضيري غير الرسمي للجنة المخصصة
    Dans le cadre des préparatifs de la Réunion préparatoire informelle du Comité spécial, le Secrétariat a invité les gouvernements à présenter des propositions de fond concernant le contenu du projet de convention des Nations Unies contre la corruption. UN ولدى الإعداد للاجتماع التحضيري غير الرسمي للجنة المخصصة، دعت الأمانة الحكومات إلى تقديم اقتراحات بشأن المحتوى الموضوعي لمشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد.
    La réunion préparatoire informelle du Comité spécial s'est tenue à Buenos Aires du 31 août au 4 septembre 1998. UN 17- وعقــــد الاجتمــــاع التحضيري غير الرسمي للجنة المخصصة في بوينس آيرس من 31 آب/أغسطس الى 4 أيلول/سبتمبر 1998.
    Rapport de la réunion préparatoire informelle du Comité spécial (A/AC.254/3) UN تقرير الاجتماع التحضيري غير الرسمي للجنة المخصصة (A/AC.254.3)
    5. Préparatifs de la réunion préparatoire informelle du Comité spécial. UN ٥ - اﻷعمال التحضيرية للاجتماع التحضيري غير الرسمي للجنة المخصصة
    16. Les participants à la réunion officieuse du Comité interorganisations ont estimé que la principale tâche qui incomberait au Comité et à ses chefs d'équipe après la session extraordinaire serait de faire en sorte que la collaboration interorganisations soit davantage axée sur l'application pratique, en particulier au niveau des pays. UN ١٦ - واتفق المشتركون في الاجتماع غير الرسمي للجنة المشتركة بين الوكالات على أن التحدي الرئيسي الذي تواجهه اللجنة ومديرو مهامها في الفترة التالية للدورة الاستثنائية هو ضمان تركيز أقوى على التعاون المشترك بين الوكالات في مجال التنفيذ العملي، لا سيما على المستوى القطري.
    2. Institut supérieur international des sciences criminelles, observateur à la réunion préparatoire officieuse du Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption, tenue à Buenos Aires, 47 décembre 2001. UN 2 - ممثل بالمعهد الدولي للدراسات العليا في العلوم الجنائية، وشارك بصفة مراقب في أعمال الاجتماع التحضيري غير الرسمي للجنة المخصصة للتفاوض حول اتفاقية للأمم المتحدة بشأن مكافحة الفساد، المعقود في بوينس آيرس، الأرجنتين، 4-7 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    du groupe de travail officieux À la 31e séance, le 25 juin 2008, le facilitateur du groupe de travail officieux du Comité, Serhat Aksen (Turquie), a rendu compte des travaux de ce groupe. UN 64 - في الجلسة 31، المعقودة في 25 حزيران/يونيه 2008، قدم السيد سيرهات أكسين (تركيا)، ميسِّر الفريق العامل غير الرسمي للجنة تقريرا عن عمل الفريق.
    10. Le groupe a abordé la question de l’organisation des travaux de la réunion préparatoire informelle que le Comité spécial doit tenir à Buenos Aires. UN ٠١ - وناقش الاجتماع تنظيم أعمال الاجتماع التحضيري غير الرسمي للجنة المخصصة ، المزمع عقده في بوينس آيرس .
    Un représentant de la Division de la planification des programmes et du budget est disposé à répondre aux questions portant sur les aspects financiers lors d'une séance officieuse de la Commission. UN وأضاف أن هناك ممثلاً لشعبة تخطيط البرنامج والميزانية حاضراً للرد على الأسئلة المتعلقة بالنواحي المالية في الاجتماع غير الرسمي للجنة.
    Des représentants d'ONG ont pris part à toutes les réunions du Groupe de rédaction informel du Comité préparatoire et ont donc été associés à la rédaction d'Agenda Habitat. UN وشارك ممثلو المنظمات غير الحكومية في كل اجتماعات فريق الصياغة غير الرسمي للجنة التحضيرية لصياغة جدول أعمال الموئل.
    La question du contrôle des drogues et des mesures nécessaires relatives à l’Internet a été examinée à la Réunion d’experts sur les stimulants de type amphétamine organisée par le PNUCID à Shanghai (Chine) en 1996 et de nouveau lors de la réunion informelle de la Commission tenue le 17 novembre 1998. UN وأفيد بأن المسائل المتعلقة بمكافحة المخدرات والتدابير اللازم اتخاذها فيما يتعلق بالانترنيت قد نوقشت في اجتماع الخبراء بشأن المنشطات اﻷمفيتامينية ، الذي نظمه برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات في شنغهاي ، الصين ، سنة ٦٩٩١ ، ثم في الاجتماع غير الرسمي للجنة المخدرات الذي عقد يوم ٧١ تشرين الثاني/ نوفمبر ٨٩٩١ .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more