"غير الشامل للخدمة" - Translation from Arabic to French

    • avec ou sans
        
    • sans services et
        
    • sans location
        
    • location sans services
        
    • sans services du
        
    • son arrivée dans
        
    Demande de remboursement du matériel majeur relevant des cas particuliers (matériel spécial) dans le cadre d'une location avec ou sans services UN ألف - طلب لسداد تكاليف المعدَّات الرئيسية في الحالات الخاصة بموجب ترتيبات الإيجار الشامل أو غير الشامل للخدمة
    Demande de remboursement du matériel majeur relevant des cas particuliers (matériel spécial) dans le cadre d'une location avec ou sans services UN طلب لسداد تكاليف المعدَّات الرئيسية في الحالات الخاصة بموجب ترتيبات الإيجار الشامل أو غير الشامل للخدمة
    Pour le matériel lourd, ce facteur s'appliquera aux taux prévus dans les formules de location avec ou sans services en fonction du risque défini pour chaque article. UN وينبغي أن يطبق هذا المعامل في حالة المعدات الرئيسة على معدلات التأجير الشامل أو غير الشامل للخدمة وفقا للمخاطرة المحددة لكل من المعدات.
    Dans le système actuel, on fait appel aux lettres d'attribution en ce qui concerne l'entretien, les pièces détachées et d'autres domaines qui seront couverts par le système de location avec ou sans services et le système d'autosuffisance. UN وبموجب النظام الحالي، تستخدم رسائل المساعدة فيما يتصل بالصيانة وقطع الغيار والمجالات اﻷخرى التي سيشملها نظام التأجير الشامل/غير الشامل للخدمة ونظام الاكتفاء الذاتي.
    En outre, les dispositions devraient être prises dans le contexte plus large de la location de matériel lourd avec ou sans services et des procédures de remboursement au titre de l'autosuffisance recommandés ailleurs dans le présent rapport. UN وفضلا عن ذلك، ينبغي أن تعقد الترتيبات في إطار السياق اﻷوسع لمفاهيم تأجير المعدات الرئيسية غير الشامل للخدمة والتأجير الشامل للخدمة وإجراءات التسديد في حالة التوفير الذاتي الموصى بتنفيذها في مواضع أخرى من هذا التقرير.
    Taux de remboursement applicables au matériel majeur fourni aux termes d'un contrat avec ou sans location de servicesa UN معدلات سداد تكاليف المعدَّات الرئيسية للإيجار الشامل للخدمة أو غير الشامل للخدمة(أ)
    Taux mensuel (location sans services) UN المعدل الشهري لعقد الإيجار غير الشامل للخدمة
    27. location sans services. Aux termes d'une location sans services, l'état de marche du véhicule devra permettre son utilisation immédiate dès son arrivée dans la zone de la mission. UN ٢٧ - اﻹيجار غير الشامل للخدمة - بموجب شروط اﻹيجار غير الشامل للخدمة، يجب أن تكون السيارة في حالة صالحة للاستخدام الفوري لدى وصولها الى منطقة البعثة.
    Ce surstockage ne fera pas l'objet d'un remboursement au pays fournissant des contingents, au titre de la location avec ou sans services; UN ولن يتلقى البلد المساهم بقوات سدادا بموجب الايجار الشامل للخدمة أو غير الشامل للخدمة لقاء هذه الفوائض في المخزون؛
    Demande de remboursement de matériels majeurs relevant de la catégorie des cas particuliers (matériels spéciaux) dans le cadre d'une location avec ou sans services UN تقديم طلب لسداد تكاليف المعدَّات الرئيسية في الحالات الخاصة بموجب ترتيبات الإيجار الشامل أو غير الشامل للخدمة
    Taux de remboursement applicables au matériel majeur en location avec ou sans services UN معدلات سداد تكاليف المعدَّات الرئيسية للإيجار غير الشامل للخدمة والإيجار الشامل للخدمة
    Les pertes résultant de l'usure normale ou de la réforme de matériel périmé sont couvertes par le système de location avec ou sans services. UN والخسائر التي تعزى إلى البلى العادي والمعقول أو الاستبعاد بسبب التقادم في نطاق التأجير الشامل/غير الشامل للخدمة.
    Normes d'efficacité et taux de remboursement du matériel lourd dans le système de la location avec ou sans services UN معايير اﻷداء ومعدلات السداد المتعلقة بالمعدات الرئيسية المقدمة بموجب عقود التأجير الشامل للخدمة أو التأجير غير الشامل للخدمة
    Dans l'un et l'autre cas, le taux de remboursement recommandé ne dépasserait pas 5 % du taux de location avec ou sans services ou du taux autosuffisance. UN ولن يتجاوز معدل التسديد الموصى به لكل من الظروف البيئية وظروف التشغيل المكثف ٥ في المائة من معدل التأجير الشامل للخدمة أو التأجير غير الشامل للخدمة أو معدل التوفير الذاتي.
    Les pays contributeurs sont remboursés dans le cadre d'une location avec ou sans services et aux taux adoptés par l'Assemblée générale. UN 7 - تسدَّد التكاليف إلى البلدان المساهمة بالقوات/بالشرطة بموجب عقد الإيجار الشامل للخدمة أو عقد الإيجار غير الشامل للخدمة وفقاً للمعدلات التي اعتمدتها الجمعية العامة.
    On définit au chapitre 8 la méthode de calcul des droits mensuels d'utilisation du matériel à verser dans le cadre du système modulaire de location sans services et des éléments du système modulaire de location avec ou sans services. UN 8 - ويوضح الفصل الثامن طريقة الحساب رسم الاستخدام الشهري للمعدَّات بالنسبة لنظام التأجير التجميعي غير الشامل للخدمة ومكوِّنات نظام التأجير التجميعي الشامل/غير الشامل للخدمة.
    Il existe des normes vérifiables qui servent à déterminer les taux de remboursement applicables en cas de location avec ou sans services et les sommes à verser en conséquence. UN 1 - ثمة معايير يمكن التحقق منها تطبَّق على عقود الإيجار غير الشامل للخدمة والإيجار الشامل للخدمة وسداد تكاليفها فيما بعد.
    d'un contrat avec ou sans location de servicesa UN معدلات سداد تكاليف المعدَّات الرئيسية للإيجار الشامل للخدمة أو غير الشامل للخدمة(أ)
    Le transport par voie terrestre des pièces de rechange ou des articles consomptibles ne donne pas lieu à remboursement dans le cadre de la location sans services. UN ولا تسدَّد تكاليف النقل الداخلي لقطع الغيار أو الأصناف الاستهلاكية بموجب ترتيبات عقد الإيجار غير الشامل للخدمة.
    Dans le cadre de la location sans services, les dépenses afférentes aux catégories de matériel mineur déployé sont remboursables. UN وبموجب عقد الإيجار غير الشامل للخدمة يتم سداد التكاليف المرتبطة بفئات المعدَّات الثانوية التي تم نشرها.
    27. location sans services. Aux termes d'une location sans services, l'état de marche du véhicule devra permettre son utilisation immédiate dès son arrivée dans la zone de la mission. UN ٢٧ - اﻹيجار غير الشامل للخدمة - بموجب شروط اﻹيجار غير الشامل للخدمة، يجب أن تكون المركبة في حالة صالحة للاستخدام الفوري لدى وصولها إلى منطقة البعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more