Tout représentant peut prendre la parole dans une langue autre que les langues officielles. | UN | ويمكن لأي ممثل أن يدلي ببيان بلغة أخرى غير اللغات الرسمية. |
D'autres offres de traduction dans des langues autres que les langues officielles seraient bienvenues. | UN | ويرحب المكتب بأية عروض أخرى لترجمة الكتيب إلى لغات أخرى غير اللغات الرسمية. |
Tout participant peut prendre la parole dans une langue autre que les langues officielles. | UN | ويجوز لأي مشترك أن يلقي كلمته بلغة أخرى غير اللغات الرسمية. |
La résolution autorisait également la publication des documents des organismes des Nations Unies dans n'importe quelle langue non officielle, si ces organismes en décidaient ainsi. | UN | وسمح القرار كذلك بنشر وثائق هيئات الأمم المتحدة بأي لغات غير اللغات الرسمية، إذا ما قرّرت تلك الهيئات ذلك. |
Le Département de l'information doit également assurer la parité entre les six langues officielles de l'Organisation dans toutes ses communications et s'efforcer d'inclure d'autres langues non officielles lorsque c'est possible. | UN | وطالب الإدارة أيضا بكفالة التساوي بين اللغات الرسمية الست للمنظمة في جميع اتصالاتها وأن تسعى إلى استخدام لغات أخرى غير اللغات الرسمية كلما تسنى لها ذلك. |
Tout représentant peut prendre la parole dans une autre langue que les langues officielles de la Conférence. | UN | يجوز لأي ممثل أن يدلي ببيان بلغة غير اللغات الرسمية للمؤتمر. |
Pour ce faire, il convient de prévoir les ressources qui permettront de traduire les documents importants, reçus ou à envoyer, dans des langues autres que les langues officielles de l'Organisation des Nations Unies. | UN | ولذلك، يجب رصد الموارد لترجمة المواد الأساسية الواردة أو المرسلة بلغات غير اللغات الرسمية للأمم المتحدة. |
Article 36. Interprétation des discours prononcés dans une langue autre que les langues officielles | UN | المادة 36: الترجمة الشفوية للكلمات التي تلقى بلغة أخرى غير اللغات الرسمية |
Interprétation des discours prononcés dans une langue autre que les langues officielles | UN | الترجمة الشفوية للكلمات التي تلقى بلغة أخرى غير اللغات الرسمية |
Tout représentant peut prendre la parole dans une autre langue que les langues officielles de la Conférence. | UN | يجوز لأي ممثل أن يدلي ببيان بلغة غير اللغات الرسمية للمؤتمر. |
24. Tout participant peut prendre la parole dans une langue autre que les langues officielles. | UN | 24- ويجوز لأي مشترك أن يلقي كلمته بلغة أخرى غير اللغات الرسمية. |
Article 36. Interprétation des discours prononcés dans une langue autre que les langues officielles | UN | المادة 36: الترجمة الشفوية للكلمات التي تُلقى بلغة أخرى غير اللغات الرسمية |
Interprétation des discours prononcés dans une langue autre que les langues officielles | UN | الترجمة الشفوية للكلمات التي تُلقى بلغة أخرى غير اللغات الرسمية |
Toute personne comparaissant devant le Comité peut prendre la parole dans une langue autre que les langues officielles. | UN | يجوز لأي شخص يتكلم أمام اللجنة أن يلقي كلمة بلغة غير اللغات الرسمية. |
Article 36. Interprétation des discours prononcés dans une langue autre que les langues officielles | UN | المادة 36: الترجمة الشفوية للكلمات التي تُلقى بلغة أخرى غير اللغات الرسمية |
Interprétation des discours prononcés dans une langue autre que les langues officielles | UN | الترجمة الشفوية للكلمات التي تُلقى بلغة أخرى غير اللغات الرسمية |
Tout représentant peut prendre la parole dans une autre langue que les langues officielles de la Conférence. | UN | يجوز لأي ممثل أن يدلي ببيان بلغة غير اللغات الرسمية للمؤتمر. |
Toute personne comparaissant devant le Comité peut prendre la parole dans une langue autre que les langues officielles. | UN | يجوز لأي شخص يتكلم أمام اللجنة أن يلقي كلمة بلغة غير اللغات الرسمية. |
30. Interprétation à partir d'une langue non officielle 34 | UN | 30- الترجمة الشفوية من غير اللغات الرسمية 34 |
La délégation de l'orateur appuie l'élargissement des programmes existants diffusés dans différentes langues non officielles, ce qui est conforme aux sentiment actuel en faveur du multilinguisme. | UN | وقال إن وفده يؤيد توسيع البرامج الحالية ببثها بلغات مختلفة غير اللغات الرسمية، تمشيا مع الاتجاه الحالي إلى تشجيع تعدد اللغات. |
Pour les langues autres que les six langues officielles, le Département fait appel à du personnel contractuel, en fonction du volume de travail. | UN | وقال، بخصوص اللغات اﻷخرى غير اللغات الرسمية الست، إن اﻹدارة تستعين بموظفين تعاقديين، تبعا لحجم العمل. |