"غير المتصلة بالوظائف" - Translation from Arabic to French

    • dépense autres que les postes
        
    • autres objets de dépense
        
    • autres objets de dépenses
        
    • autres que le coût des postes
        
    • non affectées à des postes
        
    • de dépenses autres que les postes
        
    • autres que celles affectées à des postes
        
    • titre des autres rubriques
        
    • dépense connexes
        
    • objets de dépense s
        
    Les dépenses au titre des postes sont passées de 14 561 000 dollars à 15 000 600 dollars, soit une progression de 3,1 %, et les objets de dépense autres que les postes sont passés de 10 450 600 dollars à 11 084 600 dollars, soit 6,1 %. UN وزادت التكاليف المتصلة بالوظائف بنسبة 3.1 في المائة، من 000 561 14 دولار إلى 600 000 15 دولار، كما زادت التكاليف غير المتصلة بالوظائف بنسبة 6.1 في المائة، من 600 450 10 دولار إلى 600 084 11 دولار.
    L'augmentation des objets de dépense autres que les postes tient essentiellement à la progression des dépenses prévues au titre du personnel temporaire (autre que pour les réunions) et des voyages. UN وترتبط زيادات التكاليف غير المتصلة بالوظائف أساسا بالمساعدة المؤقتة العامة والسفر.
    Le montant de 35 000 dollars à la rubrique autres objets de dépense correspond aux voyages entrepris par les fonctionnaires du Bureau et les frais de représentation du Département dans son ensemble. UN وترتبط الموارد غير المتصلة بالوظائف البالغة 000 35 دولار بسفر موظفي المكتب والضيافة بالنسبة للإدارة ككل.
    C'est au Département des opérations de maintien de la paix que revient la responsabilité de déterminer le montant des ressources nécessaires pour les postes et les autres objets de dépense de nouvelles missions. UN وتضطلع الإدارة بالمسؤولية عن تحديد مستوى الموارد المتصلة بالوظائف والموارد غير المتصلة بالوظائف للبعثات الجديدة.
    Le Comité recommande d'approuver les ressources demandées au titre des objets de dépense autres que les postes. UN وتوصي اللجنة بقبول الموارد المقترحة غير المتصلة بالوظائف.
    Le Comité recommande également que les ressources demandées au titre des objets de dépense autres que les postes soient intégralement approuvées. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على جميع المقترحات المتبقية المتصلة بالموارد غير المتصلة بالوظائف.
    Le montant des ressources demandées au titre des objets de dépense autres que les postes a diminué de 7,1 %, passant de 11 301 600 dollars à 10 495 400 dollars. UN وانخفضت التكاليف غير المتصلة بالوظائف بنسبة 7.1 في المائة من 600 301 11 دولار إلى 400 495 10 دولار.
    L'augmentation nette des ressources nécessaires imputable à l'inflation concerne tous les objets de dépense autres que les postes pour tous les lieux d'affectation. UN ويتصل إجمالي الزيادة الصافية في التضخم بجميع أوجه الإنفاق غير المتصلة بالوظائف في جميع مراكز العمل.
    L'actualisation des coûts liés aux objets de dépense autres que les postes est effectuée conformément à la pratique en vigueur, décrite à la section II du présent rapport. UN وأعيد تقدير تكاليف الموارد غير المتصلة بالوظائف وفقا للممارسة المعمول بها، حسب التفاصيل المبينة في الفرع الثاني أعلاه.
    Taux d'inflation applicables aux objets de dépense autres que les postes UN معدلات التضخم المنطبقة على أوجه الإنفاق غير المتصلة بالوظائف
    iii) Une augmentation nette de 457 800 dollars au titre du sous-programme 4, résultant d'un accroissement de 578 000 dollars sous la rubrique Postes et d'une diminution de 120 200 dollars sous les autres objets de dépense. UN ' 3` زيادة يبلغ صافيها 800 457 دولار، تحت البرنامج الفرعي 4، تتكون من زيادة قدرها 000 578 دولار فيما يتعلق بالوظائف ونقصان قدره 200 120 دولار فيما يتعلق بالاحتياجات غير المتصلة بالوظائف.
    Le montant prévu pour les autres objets de dépense servira à financer les voyages effectués par les fonctionnaires du Bureau et les travaux contractuels de traduction. UN وتتعلق الموارد غير المتصلة بالوظائف بسفر موظفي المكتب وخدمات الترجمة التعاقدية.
    La diminution proposée correspond entièrement à la rubrique autres objets de dépense. UN ويتعلق التخفيض المقترح كليا بالموارد غير المتصلة بالوظائف.
    et les autres objets de dépense UN تعليقات وتوصيات بشأن الموارد المتصلة بالوظائف والموارد غير المتصلة بالوظائف
    Le montant demandé au titre des autres objets de dépense doit permettre de couvrir les autres dépenses de personnel, les services de consultants et d'experts et les frais de voyage du personnel. UN وتشمل الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف تكاليف الموظفين الأخرى، والاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين.
    Le montant prévu pour les autres objets de dépense servira à financer les voyages effectués par les fonctionnaires du Bureau et la traduction contractuelle. UN وتتعلق الموارد غير المتصلة بالوظائف بسفر موظفي المكتب وموظفي خدمات الترجمة التعاقدية.
    L'augmentation est de 20,2 % pour ce qui est des postes et de 6,3 % pour les autres objets de dépenses. UN وتعكس الميزانية المقترحة زيادة نسبتها 20.2 في المائة في الاحتياجات المتصلة بالوظائف وزيادة نسبتها 6.3 في المائة في الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف بالمقارنة بالفترة السابقة.
    Les montants prévus pour les dépenses autres que le coût des postes ont été actualisés conformément à la pratique établie, comme indiqué dans la Section II ci-dessus. UN ويتضمن الفرع الثاني أعلاه تفاصيل الموارد غير المتصلة بالوظائف والمعاد حسابها وفقا للممارسة المتبعة.
    Le nombre d'ateliers est inférieur aux prévisions en raison de la réduction des ressources non affectées à des postes qui a été imposée par l'Assemblée générale. UN ويعزى انخفاض الناتج إلى التقليص الذي فرضته الجمعية العامة على الموارد غير المتصلة بالوظائف
    Les ressources au titre des objets de dépenses autres que les postes permettraient de financer des services de consultants, des groupes d'experts, des voyages et des services contractuels. UN وستغطي الموارد غير المتصلة بالوظائف تكاليف الخبراء الاستشاريين وأفرقة الخبراء وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية.
    Le montant prévu au titre des ressources autres que celles affectées à des postes n'a pas augmenté. UN ولم تطرأ زيادة على مستوى الموارد المقترحة غير المتصلة بالوظائف.
    5.52 Les prévisions au titre des autres rubriques accusent une augmentation de 948 800 dollars pour l'exercice biennal 2004-2005. UN 5-52 تعكس التقديرات تحت بند الموارد غير المتصلة بالوظائف زيادة قدرها 800 948 دولار لفترة السنتين 2004-2005.
    Fonds extrabudgétaires 33.21 Le montant de 7 033 800 dollars, représentant une augmentation de 3 059 500 dollars, couvrira le maintien de 22 postes et les autres objets de dépense connexes. UN 33-21 وستغطي الموارد البالغة 800 033 7 دولار، شاملة زيادة قدرها 500 059 3 دولار، تكاليف استمرار 22 وظيفة والاحتياجات المتعلقة بها غير المتصلة بالوظائف.
    L'augmentation des autres objets de dépense s'explique par l'augmentation des ressources nécessaires au titre du personnel temporaire et des heures supplémentaires au cours des périodes de pointe au Bureau du Haut-Représentant et au Bureau du Directeur. UN وتعزى الزيادة في التكاليف غير المتصلة بالوظائف إلى الاحتياجات الإضافية للمساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي خلال فترات الذروة في أعباء العمل في مكتب الممثل السامي ومكتب المدير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more