"غير المثقل البالغ" - Translation from Arabic to French

    • inutilisé de
        
    • inutilisé d'un
        
    Il en résulte un solde inutilisé de 556 200 dollars, soit, en valeur brute, 17 % environ des crédits alloués. UN ويمثل الرصيد غير المثقل البالغ ٢٠٠ ٥٥٦ دولار الناتج عن ذلك، من حيث القيمة اﻹجمالية، حوالي ١٧ في المائة من المبلغ المخصص.
    Le Comité consultatif recommande que le solde inutilisé de 104 000 dollars et le montant correspondant aux autres recettes et ajustements, soit 8 359 000 dollars, soient portés au crédit des États Membres selon les modalités que déterminera l'Assemblée générale. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد الرصيد غير المثقل البالغ 000 104 دولار، وكذلك إيرادات وتسويات أخرى بمبلغ 000 359 8 دولار، لحساب الدول الأعضاء بطريقة تحددها الجمعية العامة.
    a) L'affectation du solde inutilisé de 8 236 800 dollars relatif à l'exercice allant du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003; UN (أ) البت في كيفية التصرف في الرصيد غير المثقل البالغ 800 236 8 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003؛
    Comme il est indiqué au paragraphe 10 du présent rapport, la décision que doit prendre l'Assemblée générale consiste à porter au crédit des États Membres leur part respective du solde inutilisé de la période du 1er juillet 1996 au 30 juin 1997 dont le montant brut s'élève à 1 507 900 dollars (montant net : 1 304 300 dollars). UN ويتمثل اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة والوارد في الفقرة ١٠ من هذا التقرير في اتخاذ قرار بأن تقيد لحساب الدول اﻷعضاء حصة كل منها من الرصيد غير المثقل البالغ إجماليه ٩٠٠ ٥٠٧ ١ دولار )صافيه ٣٠٠ ٣٠٤ ١ دولار( عن الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    9. Le Comité consultatif souscrit à la proposition du Secrétaire général de déduire le solde inutilisé d'un montant de 891 000 dollars des contributions mises en recouvrement auprès des États Membres au titre des mandats futurs que pourrait approuver le Conseil de sécurité. UN ٩ - وتتفق اللجنة الاستشارية مع اقتراح اﻷمين العام بأن يقيد لحساب الدول اﻷعضاء الرصيد غير المثقل البالغ ٠٠٠ ٨٩١ دولار خصما من اﻷنصبة المقررة عليها بالنسبة إلى أي فترة ولاية مقبلة يقرها مجلس اﻷمن.
    La décision que devra prendre l’Assemblée générale en ce qui concerne le financement de la Base de soutien logistique consiste à déduire le solde inutilisé de 2 025 800 dollars des ressources à prévoir pour la période du 1er juillet 1998 au 30 juin 1999. A/52/810 UN ويتمثل اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل قاعدة السوقيات في قرار بتخصيص الرصيد غير المثقل البالغ ٨٠٠ ٠٢٥ ٢ دولار للموارد المطلوبة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩.
    En ce qui concerne le financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies, l’Assemblée générale devra décider de déduire le solde inutilisé de 2 025 800 dollars des ressources à prévoir pour la période du 1er juillet 1998 au 30 juin 1999. UN ١٠ - يتمثل اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل قاعدة السوقيات في قرار بتخصيص الرصيد غير المثقل البالغ ٨٠٠ ٠٢٥ ٢ دولار للموارد المطلوبة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩.
    a) Se prononcer sur la façon de disposer du solde inutilisé de la période du 1er juillet 1997 au 30 juin 1998, soit un montant brut de 906 800 dollars (montant net : 865 200 dollars); UN )أ( اتخاذ مقرر بشأن التصرف في الرصيد غير المثقل البالغ إجماليه ٨٠٠ ٩٠٦ دولار )صافيه ٢٠٠ ٨٦٥ دولار( للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨؛
    En ce qui concerne le financement de la Base de soutien logistique de Brindisi, l’Assemblée générale doit prendre une décision au sujet du report du solde inutilisé de 1 373 600 dollars sur les ressources nécessaires pour la période du 1er juillet 1999 au 30 juin 2000 (voir par. 25 du rapport). UN ويتمثل اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل قاعدة السوقيات في قـــرار بتخصيص الرصيد غير المثقل البالغ ٦٠٠ ٣٧٣ ١ دولار للموارد اللازمة في الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠ )انظر الفقرة ٢٥ من التقرير(.
    En ce qui concerne le financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi, l’Assemblée générale devra décider de porter en ressources pour la période du 1er juillet 1999 au 30 juin 2000 le solde inutilisé de 1 373 600 dollars. UN ٥٢- يتمثل اﻹجراء الذي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذه فيما يتعلق بتمويل قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي في اتخاذ قرار بتخصيص الرصيد غير المثقل البالغ ٦٠٠ ٣٧٣ ١ دولار للموارد اللازمة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠.
    À sa cinquante-troisième session, l’Assemblée générale devra se prononcer sur l’affectation du solde inutilisé de 3 865 800 dollars, correspondant à la période du 1er juillet 1997 au 30 juin 1998, au compte d’appui aux opérations de maintien de la paix pour la période du 1er juillet 1999 au 30 juin 2000. Note UN ٢١ - اﻹجراء المطلوب من الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين هو اتخاذ مقرر يقضي باستعمال الرصيد غير المثقل البالغ قدره ٨٠٠ ٨٦٥ ٣ دولار للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ لتلبية احتياجات حساب الدعم للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠.
    a) Se prononce sur l'affectation du solde inutilisé de l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010, soit 18 215 500 dollars; UN (أ) أن تبتّ في معالجة الرصيد غير المثقل البالغ 500 215 18 دولار عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010؛
    c) Déduire du montant des contributions dues par les États Membres leur part respective du solde inutilisé de 1 142 200 dollars (chiffre brut et net) pour la période allant du 7 août 1993 au 31 mars 1994; UN )ج( اتخاذ قرار بأن تخصم من اﻷنصبة المقررة على الدول اﻷعضاء حصة كل منها من الرصيد غير المثقل البالغ اجماليه وصافيه ٢٠٠ ١٤٢ ١ دولار عن الفترة من ٧ آب/أغسطس ١٩٩٣ إلى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤؛
    9. S'agissant du financement de l'Équipe de liaison militaire des Nations Unies au Cambodge, l'Assemblée générale devrait décider de porter au crédit des États Membres le solde inutilisé de 293 900 dollars, correspondant à la période allant du 15 novembre 1993 au 15 mai 1994, en fixant la date de cette opération. UN ٩ - يتمثل الاجـــراء اللازم فيمـــا يتعلق بتمويل فريق اﻷمم المتحدة للاتصال العسكري في كمبوديا فيما يلي: تقرير أن يقيد لحساب الدول اﻷعضاء الرصيد غير المثقل البالغ ٩٠٠ ٢٩٣ دولار للفترة مــــن ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ الى ١٥ أيار/مايو ١٩٩٤، وتحديد التاريخ الذي ينبغي أن يتم فيه ذلك.
    14. Le Comité consultatif souscrit à la proposition présentée par le Secrétaire général au paragraphe 7 de son rapport tendant à déduire le solde inutilisé de 16 000 dollars du montant des contributions mises en recouvrement auprès des États Membres au titre de tout mandat futur de la Force qui pourrait être approuvé par le Conseil de sécurité. UN ١٤ - وتتفق اللجنة الاستشارية مع اقتراح اﻷمين العام الوارد في الفقرة ٧ من التقرير بأن يقيد لحساب الدول اﻷعضاء الرصيد غير المثقل البالغ ٠٠٠ ١٦ دولار خصما من اﻷنصبة المقررة عليها بالنسبة الى أية فترة ولاية مقبلة يقرها مجلس اﻷمن.
    d Conformément à la résolution 56/505 de l'Assemblée générale, en date du 27 juin 2002, le montant total mis en recouvrement auprès des États Membres a été réduit de 18 068 667 dollars, provenant du solde inutilisé de l'exercice clos le 30 juin 2001 (12 488 667 dollars) et des recettes diverses de l'exercice (5 580 000 dollars). UN (د) وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 56/505، المؤرخ 27 حزيران/يونيه 2002، خفض مجموع الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ قدره 667 068 18 دولارا، يمثل الرصيد غير المثقل البالغ 667 488 12 دولارا والإيرادات الأخرى البالغة 000 580 5 دولار للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001.
    c Conformément à la résolution 56/503 de l'Assemblée générale, en date du 27 juin 2002, le montant total mis en recouvrement auprès des États Membres a été réduit de 5 766 197 dollars, provenant du solde inutilisé de l'exercice clos le 30 juin 2001 (4 047 197 dollars) et des recettes diverses de l'exercice (1 719 000 dollars). UN (ج) وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 56/503، المؤرخ 27 حزيران/يونيه 2002، خفض مجموع الاشتراكات على الدول الأعضاء بمبلغ قدره 197 766 5 دولارا، يمثل الرصيد غير المثقل البالغ 197 047 4 دولارا والإيرادات الأخرى البالغة 000 719 1 دولار للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001.
    c Conformément à la résolution 56/251 B de l'Assemblée générale, en date du 27 juin 2002, le montant total mis en recouvrement auprès des États Membres a été réduit de 34 951 551 dollars, provenant du solde inutilisé de l'exercice clos le 30 juin 2001 (20 301 551 dollars) et des recettes diverses de l'exercice (14 650 000 dollars). UN (ج) وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 56/251 باء، المؤرخ 27 حزيران/يونيه 2002، خفض مجموع الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ قدره 551 951 34 دولارا، يمثل الرصيد غير المثقل البالغ 551 301 20 دولارا والإيرادات الأخرى البالغة 000 650 14 دولار للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001.
    c) Décide en outre que les deux tiers du solde inutilisé d'un montant net de 4 900 900 dollars, équivalant à 3 267 267 dollars, seront restitués au Gouvernement koweïtien; UN )ج( تقرر كذلك أن يعاد إلى حكومة الكويت ثلثا صافي الرصيد غير المثقل البالغ ٩٠٠ ٩٠٠ ٤ دولار وهو مبلغ ٢٦٧ ٢٦٧ ٣ دولارا؛
    15. Décide que, dans le cas des États Membres qui ne se sont pas acquittés de leurs obligations financières au titre de la Mission d'observation, la part de chacun dans le solde inutilisé d'un montant de 4 047 197 dollars et les recettes diverses d'un montant de 1 719 000 dollars relatifs à l'exercice clos le 30 juin 2001 sera déduite des contributions non encore acquittées, selon les modalités énoncées au paragraphe 14 ci-dessus; UN 15 - تقرر بالنسبة للدول الأعضاء التي لم تف بالتزاماتها المالية لبعثة المراقبين، أن تخصم حصة كل منها في الرصيد غير المثقل البالغ 197 047 4 دولارا والإيرادات الأخرى البالغة 000 719 1 دولار للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001، من التزاماتها غير المسددة وفقا للخطة المنصوص عليها في الفقرة 14 أعلاه؛
    Le Comité consultatif recommande que le solde inutilisé d'un montant brut de 19 642 720 dollars (montant net : 17 805 020 dollars) relatif à la période allant du 1er juillet 1998 au 30 juin 1999 soit porté au crédit des États Membres, selon des modalités à définir par l'Assemblée générale. UN وتوصي اللجنة بأن يقيد الرصيد غير المثقل البالغ إجماليه 720 642 19 دولارا (صافيه 020 805 17 دولارا) لحساب الدول الأعضاء على نحو تقوم به الجمعية العامة بتحديده.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more