"غير المجلس" - Translation from Arabic to French

    • le Conseil
        
    En 2004, le Conseil a adopté le nom de Conseil des médias. UN وفي عام 2004 غير المجلس اسمه إلى المجلس الإعلامي.
    65. En 2007, le Conseil a modifié ses statuts et augmenté le nombre de ses membres ainsi que le nombre des institutions compétentes en matière de droits de l'homme. UN 65- وفي عام 2007، غير المجلس نظامه الأساسي ورفع مستوى أعضائه وعدد مؤسسات حقوق الإنسان ذات الصلة.
    Cette recommandation s’applique aussi au cas du général Oladipo Diya et des prisonniers militaires et civils accusés d’avoir participé à la tentative présumée de coup d’État de 1997, dont le Conseil provisoire de gouvernement a commué la peine de mort et réduit les peines d’emprisonnement en juillet 1998. UN وتنطبق هذه التوصية أيضا على الفريق أولاديبو ديا وعلى السجناء العسكريين والمدنيين الذين أدينوا من أجل مؤامرة الانقـلاب المزعومة لعام ١٩٩٧ والذين غير المجلس الحاكم المؤقت، في تموز/يوليه ١٩٩٨، عقوبات اﻹعدام الصادرة ضدهم وخفض مدة السجن المحكوم بها عليهم.
    c) S'il ne serait pas préférable de soumettre la question à un organe autre que le Conseil. UN )ج( إمكانية معالجة البند على نحو أفضل في هيئة أخرى غير المجلس.
    c) S'il ne serait pas préférable de soumettre la question à un autre organe que le Conseil. UN )ج( امكانية معالجة البند على نحو أفضل في هيئة أخرى غير المجلس.
    c) S'il ne serait pas préférable de soumettre la question à un organe autre que le Conseil. UN )ج( إمكانية معالجة البند على نحو أفضل في هيئة أخرى غير المجلس.
    17. Par sa décision 95/23, le Conseil d'administration a modifié les modalités de programmation du PNUD afin de permettre une plus grande souplesse dans l'affectation des ressources et d'inciter à concevoir des programmes plus ciblés, à plus fort effet de levier. UN ١٧ - غير المجلس التنفيذي في مقرره ٩٥/٢٣ إجراءات البرمجة لدى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من أجل إتاحة المزيد من المرونة في تخصيص الموارد وتقديم الحوافز لبرامج أكثر تركيزا وأكثر تأثيرا.
    c) S'il ne serait pas préférable de soumettre la question à un organe autre que le Conseil. UN )ج( إمكانية معالجة البند على نحو أفضل في هيئة أخرى غير المجلس.
    Au paragraphe 21 de la résolution 1483 (2003), le Conseil a fixé à 5 % le pourcentage du produit de toutes les exportations de pétrole, produits pétroliers et gaz naturel à verser au Fonds d'indemnisation. UN وبموجب الفقرة 21 من القرار 1483 (2003)، غير المجلس مستوى عائدات جميع مبيعات صادرات النفط والمنتجات النفطية والغاز الطبيعي العراقية المقرر إيداعه في صندوق التعويضات إلى 5 في المائة.
    Par sa décision 2000/3 (E/ICEF/2000/8/Rev.1), le Conseil d'administration a décidé que le plan stratégique à moyen terme cesserait d'être établi sous la forme d'un plan glissant de quatre ans, actualisé tous les deux ans, et porterait sur une période fixe de quatre ans. UN غير المجلس التنفيذي بقراره 2000/3 (E/ICEF/2000/8/Rev.1) الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل من خطة متجددة مدتها أربع سنوات وتستكمل كل سنتين إلى خطة ثابتة مدتها أربع سنوات.
    f Aux alinéas a) et b) de sa décision 2002/210 du 13 février 2002, le Conseil a modifié la durée du mandat des membres de la Commission du développement social et prolongé le mandat des membres actuels de la Commission. UN (و) عملا بأحكام الفقرتين الفرعيتين (أ) و (ب) من المقرر 2002/210 المؤرخ 13 شباط/فبراير 2002، غير المجلس مدة عضوية أعضاء لجنة التنمية الاجتماعية ومدد فترة عضوية أعضاء اللجنة الحاليين.
    g Aux alinéas a) et b) de sa décision 2002/234 du 24 juillet 2002, le Conseil a modifié la durée du mandat des membres de la Commission de la condition de la femme et prolongé le mandat des membres actuels de la Commission. UN (ز) عملا بأحكام الفقرتين الفرعيتين (أ) و (ب) من المقرر 2002/234 المؤرخ 24 تموز/يوليه 2002، غير المجلس مدة عضوية أعضاء لجنة وضع المرأة ومدد فترة عضوية أعضاء اللجنة الحاليين.
    f Aux alinéas a) et b) de sa décision 2002/210 du 13 février 2002, le Conseil a modifié la durée du mandat des membres de la Commission du développement social et prolongé le mandat des membres actuels de la Commission. UN (و) عملا بأحكام الفقرتين الفرعيتين (أ) و (ب) من المقرر 2002/210 المؤرخ 13 شباط/فبراير 2002، غير المجلس مدة عضوية أعضاء لجنة التنمية الاجتماعية ومدد فترة عضوية أعضاء اللجنة الحاليين.
    g Aux alinéas a) et b) de sa décision 2002/234 du 24 juillet 2002, le Conseil a modifié la durée du mandat des membres de la Commission de la condition de la femme et prolongé le mandat des membres actuels de la Commission. UN (ز) عملا بأحكام الفقرتين الفرعيتين (أ) و (ب) من المقرر 2002/234 المؤرخ 24 تموز/يوليه 2002، غير المجلس مدة عضوية أعضاء لجنة وضع المرأة ومدد فترة عضوية أعضاء اللجنة الحاليين.
    Répondant à un représentant des Inuits, le représentant des États-Unis a dit que sont gouvernement estimait que d'autres instances que le Conseil de l'Arctique étaient mieux indiquées pour traiter le problème des mammifères marins. UN وعند الرد على متناظر من شعب انوي، لاحظ أحد الممثلين أن حكومته ترى أن من اﻷنسب أن تناقش قضايا الثدييات البحرية في محافل غير المجلس القطبي )الولايات المتحدة(.
    7. Si l'on a généralement reconnu que la résolution 1296 (XLIV) ne s'adressait pas à des organes autres que le Conseil et ses organes subsidiaires et qu'il fallait remédier à cette lacune, on ne s'est toutefois pas entendu complètement sur les organes auxquels elle devrait s'appliquer. UN ٧ - على الرغم من أنه سلم عموما بأن نطاق قرار المجلس ١٢٩٦ )د - ٤٤( لم يشمل أية هيئة غير المجلس وأجهزته الفرعية، وأن هذا الجانب ينبغي معالجته، لم تتفق اﻵراء على نحو كامل بشأن مدى امكانية توسيع نطاقه.
    À l'issue d'un réexamen approfondi du rôle de la Commission, le Conseil a en vue de préciser son rôle d'organe préparatoire pour toutes les questions relatives aux politiques de développement social, décidé dans sa résolution 1139 (XLI) du 29 juillet 1966 qu'elle prendrait le nom de Commission du développement social. UN وبعد إعادة تقييم شاملة لدور اللجنة، غير المجلس اسم اللجنة، بموجب قراره 1139 (د-41) المؤرخ 29 تموز/يوليه 1966، ليصبح اسمها لجنة التنمية الاجتماعية، بغرض توضيح دورها بوصفها هيئة تحضيرية تابعة للمجلس فيما يتعلق ببسياسات التنمية الاجتماعية بكامل نطاقها.
    D'une part, on estimait qu'elle devait avoir une portée assez large pour englober des organes, autres que le Conseil, qui s'occupent du développement économique, social et durable ainsi que des organes qui traitent de la paix, de la sécurité, du désarmement, des questions financières, humanitaires et des droits de l'homme; on pensait d'autre part que cette portée devait être définie par l'Article 71 de la Charte. UN فلقد اقترح، من جهة، توسيعه بما يكفي لشمول هيئات أخرى غير المجلس الاقتصادي والاجتماعي تكون معنية بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية المستدامة، وكذلك شمول الهيئات المعنية بالسلم واﻷمن ونزع السلاح والمسائل المالية والانسانية ومسائل حقوق اﻹنسان. ومن جهة أخرى، أعرب عن وجهة نظر مفادها أن النطاق ينبغي تحديده بناء على المادة ٧١ من الميثاق.
    9.25 À l'annexe I de sa résolution 1998/46, le Conseil économique et social a décidé de rebaptiser le Comité de la planification du développement, dont il avait défini le mandat dans ses résolutions 1035 (XXXVII) et 1079 (XXXIX) et dans sa décision 1995/215, Comité des politiques de développement et a reconfirmé son statut d'organe subsidiaire. UN 9-25 غير المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في المرفق الأول لقراره 1998/46، اسم لجنة التخطيط الإنمائي، العاملة وفقا لقراري المجلس 1035 (د-37) و 1079 (د-39) ومقرره 1995/215، إلى لجنة السياسات الإنمائية، وأعاد تأكيد وضعها بوصفها هيئة فرعية تابعة للمجلس.
    À l'issue d'un réexamen approfondi du rôle de la Commission, le Conseil, dans le but de préciser son rôle d'organe préparatoire pour toutes les questions relatives aux politiques de développement social, a décidé dans sa résolution 1139 (XLI) du 29 juillet 1966 qu'elle prendrait le nom de Commission du développement social. UN ونتيجة لإعادة تقييم شاملة لدور اللجنة، غير المجلس اسمها، في قراره 1139 (د-41) المؤرخ 29 تموز/يوليه 1966، ليصبح لجنة التنمية الاجتماعية، بغرض توضيح دورها بوصفها هيئة تحضيرية تابعة للمجلس فيما يتعلق بسياسات التنمية الاجتماعية بكامل نطاقها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more