"غير المدرجة في الجدول" - Translation from Arabic to French

    • non inscrites au calendrier
        
    • autres que celles du Tableau
        
    • qui ne sont pas inscrites au calendrier
        
    Dans le cas de ces réunions non inscrites au calendrier, les services de conférence sont assurés en fonction des moyens disponibles. UN والاجتماعات غير المدرجة في الجدول تزود بخدمات مؤتمرات على أساس ما هو متاح.
    Dans le cas de ces réunions non inscrites au calendrier, les services de conférence sont assurés en fonction des moyens disponibles. UN وهذه الاجتماعات غير المدرجة في الجدول تزود بخدمات مؤتمرات على أساس ما هو متاح.
    Le Comité a été informé qu'en fait l'expérience indiquait qu'au moins 20 % des réunions étaient annulées et que le Secrétariat était par conséquent en mesure d'assurer le service des réunions non inscrites au calendrier. UN وأبلغت اللجنة بأنه تبين في الواقع من التجربة أن ما لا يقل عن ٢٠ في المائة من الاجتماعات تُلغى وأن اﻷمانة العامة قادرة لذلك على توفير الخدمات للاجتماعات غير المدرجة في الجدول.
    Rappelant l'article 4 de la Convention de 1971 sur les substances psychotropes, autorisant des dispositions spéciales pour les voyageurs internationaux concernant le champ d'application du contrôle des substances psychotropes autres que celles du Tableau I de cette convention, UN للمراقبة الدولية إذ تستذكر المادة 4 من اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة 1971() التي تجيز أحكاما خاصة بالمسافرين الدوليين فيما يتعلق بنطاق مراقبة المؤثرات العقلية غير المدرجة في الجدول الأول من هذه الاتفاقية،
    Ces revenus sont tirés des accords de location conclus avec des organisations qui ne relèvent pas du Secrétariat et des entités commerciales, ainsi que de la location de salles de conférence et d'installations connexes pour des réunions qui ne sont pas inscrites au calendrier officiel des conférences. UN وهذه الإيرادات متأتية من اتفاقات الإيجار المبرمة مع المنظمات غير التابعة للأمانة العامة والكيانات التجارية، فضلا عن تأجير غرف الاجتماعات والمرافق ذات الصلة في سياق الاجتماعات غير المدرجة في الجدول الرسمي للمؤتمرات.
    Réunions inscrites au calendrier Réunions non inscrites au calendrier UN الاجتماعات غير المدرجة في الجدول
    Réunions inscrites au calendrier Réunions non inscrites au calendrier UN الاجتماعات غير المدرجة في الجدول
    Pour les réunions inscrites au calendrier Pour les réunions non inscrites au calendrier UN للاجتماعات غير المدرجة في الجدول
    Pour les réunions inscrites au calendrier Pour les réunions non inscrites au calendrier UN للاجتماعات غير المدرجة في الجدول
    Le Comité a été informé qu'en fait l'expérience indiquait qu'au moins 20 % des réunions étaient annulées et que le Secrétariat était par conséquent en mesure d'assurer le service des réunions non inscrites au calendrier. UN وأبلغت اللجنة بأنه تبين في الواقع من التجربة أن ما لا يقل عن ٢٠ في المائة من الاجتماعات تُلغى وأن اﻷمانة العامة قادرة لذلك على توفير الخدمات للاجتماعات غير المدرجة في الجدول.
    N.B. : L'augmentation spectaculaire du nombre de réunions non inscrites au calendrier a été le résultat de l'application de la recommandation de l'Assemblée générale visant à fournir des installations pour les réunions de groupes régionaux là où cela est possible et dans la limite des ressources disponibles. UN ملحوظة: نتجت الزيادة الكبيرة في عدد الاجتماعات غير المدرجة في الجدول من تنفيذ توصية الجمعية العامة المتعلقة بتوفير مرافق لاجتماعات المجموعات الإقليمية كلما أمكن ذلك في حدود الموارد المتاحة.
    L'augmentation du nombre de réunions non inscrites au calendrier des conférences reflétait une tendance à utiliser les services d'interprétation pour les réunions d'organes subsidiaires du PNUE et d'autres organisations sises à Nairobi, de même que de nouvelles exigences en matière d'établissement de rapports. UN وأظهرت الزيادة في عدد الاجتماعات غير المدرجة في الجدول الزمني اتجاها نحو الاستفادة من خدمات الترجمة الشفوية في اجتماعات الهيئات الفرعية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وغيرها من الوكالات الموجودة في نيروبي، فضلا عن تلبية الاحتياجات الجديدة لإعداد التقارير.
    Le service des réunions non inscrites au calendrier est assuré " selon les disponibilités " . UN والاجتماعات غير المدرجة في الجدول تزود بخدمات المؤتمرات على أساس " حسب توفر اﻹمكانيات " .
    Le service des réunions non inscrites au calendrier est assuré " selon les disponibilités " . UN والاجتماعات غير المدرجة في الجدول تزود بخدمات المؤتمرات على أساس " حسب توفر اﻹمكانيات " .
    Réunions sans interprétation non inscrites au calendrier (nombre de réunions obligatoires UN الاجتماعات غير المدرجة في الجدول وغير المزودة بترجمة شفوية (عدد الاجتماعات)
    La deuxième rubrique regroupe toutes les autres réunions, c’est-à-dire, principalement, les réunions des groupes régionaux et d’autres groupes d’États Membres ou d’organisations intergouvernementales et les réunions organisées à l’initiative du Secrétariat. Dans le cas de ces réunions non inscrites au calendrier, les services de conférence sont assurés en fonction des moyens disponibles. UN أما الاجتماعات غير المدرجة في الجدول فهـي جميـع الاجتماعات اﻷخرى، التي تشمل أساسا اجتماعات المجموعات اﻹقليمية، والمجموعات اﻷخـرى للـدول اﻷعضــاء أو المنظمات الحكومية الدولية، والاجتماعات التي تنظمها اﻷمانة العامة بمبادرة خاصة من جانبها، وهــذه الاجتماعـات غيــر المدرجة في الجدول تزود بخدمات مؤتمرات على أساس )ما هو متاح(.
    Rappelant l'article 4 de la Convention de 1971 sur les substances psychotropes, autorisant des dispositions spéciales pour les voyageurs internationaux concernant le champ d'application du contrôle des substances psychotropes autres que celles du Tableau I de cette convention, UN للمراقبة الدولية إذ تستذكر المادة 4 من اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة 1971() التي تجيز أحكاما خاصة بالمسافرين الدوليين فيما يتعلق بنطاق مراقبة المؤثرات العقلية غير المدرجة في الجدول الأول من هذه الاتفاقية،
    Ces revenus sont tirés des accords de location conclus avec des organisations qui ne relèvent pas du Secrétariat et des entités commerciales, ainsi que de la location de salles de conférence et d'installations connexes pour des réunions qui ne sont pas inscrites au calendrier officiel des conférences. UN وتأتي الإيرادات مما يجنيه قصر الأمم من اتفاقات التأجير المبرمة مع منظمات من غير الأمانة العامة وكيانات تجارية، فضلا عن تأجير قاعات الاجتماعات والمرافق ذات الصلة في سياق الاجتماعات غير المدرجة في الجدول الرسمي للمؤتمرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more