Le commentaire de l'article 18 sur la responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite précise que: | UN | ويؤكد التعليق على المادة 18 من مشروع مواد مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً أن: |
Responsabilité d'une organisation internationale pour fait internationalement illicite | UN | مسؤولية المنظمة الدولية عن أفعالها غير المشروعة دولياً |
Responsabilité d'une organisation internationale pour fait internationalement illicite | UN | مسؤولية المنظمة الدولية عن أفعالها غير المشروعة دولياً |
Responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite [75] | UN | مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً [75] |
Il ne vise pas à définir ni à décrire les faits internationalement illicites qui engagent la responsabilité de l'État pour le préjudice causé à un étranger. | UN | وهي لا تحاول تعريف أو وصف الأفعال غير المشروعة دولياً التي تجعل الدولة مسؤولة عن ضرر لحق بأجنبي. |
Responsabilité des États pour fait internationalement illicite | UN | مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً |
de l'Azerbaïdjan Responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite | UN | مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً |
Responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite | UN | مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً |
Responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite | UN | مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً |
Responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite | UN | مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً |
Le fait internationalement illicite d'une organisation internationale 80 | UN | الأفعال غير المشروعة دولياً الصادرة عن المنظمة الدولية 100 |
Article 3 Responsabilité d'une organisation internationale pour fait internationalement illicite 80 | UN | المادة 3 مسؤولية المنظمة الدولية عن أفعالها غير المشروعة دولياً 100 |
Le fait internationalement illicite d'une organisation internationale | UN | الأفعال غير المشروعة دولياً الصادرة عن المنظمة الدولية |
Le commentaire de l'article 18 sur la responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite précise que: | UN | ويؤكد التعليق على المادة 18 المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً أن: |
L'absence dans cette partie d'une disposition comparable à l'article 19 des articles sur la responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite aurait pu susciter des doutes. | UN | فإغفال هذا الباب لحكم مشابه للمادة 19 بشأن مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً كان يمكن أن يثير الشكوك. |
Le fait internationalement illicite d'une organisation internationale | UN | الأفعال غير المشروعة دولياً الصادرة عن المنظمة الدولية |
Le fait internationalement illicite d'une organisation internationale | UN | الأفعال غير المشروعة دولياً الصادرة عن المنظمة الدولية |
Le fait internationalement illicite d'une organisation internationale | UN | الأفعال غير المشروعة دولياً الصادرة عن المنظمة الدولية |
Le fait internationalement illicite d'une organisation internationale | UN | الأفعال غير المشروعة دولياً الصادرة عن المنظمة الدولية |
La nationalisation était un fait et l'article 44 visait les faits internationalement illicites. | UN | ذلك أن التأميم عمل مشروع في حين أن المادة 44 تتناول الأفعال غير المشروعة دولياً. |
Responsabilité de l'État pour ses faits internationalement illicites | UN | مسؤولية الدولة عن أفعالها غير المشروعة دولياً |
Pour toutes ces raisons, une convention sur la responsabilité de l'État pour fait international illicite renforcerait les dispositions de la Charte des Nations Unies. | UN | ولجميع هذه الأسباب، ستعزز اتفاقية بشأن مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً أحكام ميثاق الأمم المتحدة. |