"غير المشروعة وعلى" - Translation from Arabic to French

    • illicites et
        
    • illégales et à
        
    Coopération internationale pour l'élimination des cultures de plantes servant à fabriquer des drogues illicites et les activités de substitution UN التعاون الأقاليمي على القضاء على محاصيل العقاقير غير المشروعة وعلى التنمية البديلة
    iv) Coopération internationale pour l'élimination des cultures de plantes servant à fabriquer des drogues illicites et pour le développement alternatif; UN `4` التعاون الدولي على استئصال محاصيل المخدرات غير المشروعة وعلى تحقيق التنمية البديلة؛
    Or, la conclusion d'un traité affaibli légitimerait une norme internationale fondée sur le plus petit commun dénominateur, et ne résoudrait donc pas le problème des transferts illicites et irresponsables d'armes. UN وإبرام معاهدة هزيلة يضفي صفة الشرعية على معيار دولي قائم على الحد الأدنى المشترك، والقيام بذلك لن يحل مشكلة نقل الأسلحة غير المشروعة وعلى نحو غير مسؤول.
    Les activités visant à encourager d’autres formes de développement mettront l’accent sur le suivi du Plan d’action sur la coopération internationale pour l’élimination des cultures de plantes servant à fabriquer des drogues illicites et les activités de substitution, entériné par l’Assemblée générale à sa vingtième session extraordinaire. UN وستركز التنمية البديلة على أعمال المتابعة لخطة العمل بشأن التعاون الدولي للقضاء على محاصيل المخدرات غير المشروعة وعلى التنمية البديلة التي أيدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين.
    Nous exhortons le Conseil de sécurité à n'épargner aucun effort pour contraindre Israël, Puissance occupante, à mettre fin à ses politiques et pratiques illégales et à respecter immédiatement ses obligations en vertu du droit international. UN وإننا نحث مجلس الأمن على أن يبذل كل جهد ممكن من أجل حمل إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، على إنهاء سياساتها وممارساتها غير المشروعة وعلى الاحترام الفوري لالتزاماتها بموجب القانون الدولي.
    Les activités visant à encourager d’autres formes de développement mettront l’accent sur le suivi du Plan d’action sur la coopération internationale pour l’élimination des cultures de plantes servant à fabriquer des drogues illicites et les activités de substitution, entériné par l’Assemblée générale à sa vingtième session extraordinaire. UN وستركز التنمية البديلة على أعمال المتابعة لخطة العمل بشأن التعاون الدولي للقضاء على محاصيل المخدرات غير المشروعة وعلى التنمية البديلة التي أيدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين.
    La Stratégie internationale de lutte contre l'abus des drogues a permis de réduire la demande de drogues illicites et de maîtriser le trafic des stupéfiants. UN وعمل برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات على تقليل الطلب على المخدرات غير المشروعة وعلى كبح الاتجار بالمخــدرات.
    Résolution 44/11. Coopération internationale pour l'élimination des cultures de plantes servant à fabriquer des drogues illicites et les activités de substitution UN القرار 44/11- التعاون الدولي على القضاء على المحاصيل المخدرة غير المشروعة وعلى تحقيق التنمية البديلة
    Résolution 44/11. Coopération internationale pour l'élimination des cultures de plantes servant à fabriquer des drogues illicites et les activités de substitution** UN القرار 44/11- التعاون الدولي على القضاء على المحاصيل المخدرة غير المشروعة وعلى تحقيق التنمية البديلة
    Rappelant en outre sa résolution 44/11 sur la coopération internationale pour l'élimination des cultures de plantes servant à fabriquer des drogues illicites et les activités de substitution, UN وإذ تستذكر قرارها 44/11 بشأن التعاون الدولي على القضاء على المحاصيل المخدرة غير المشروعة وعلى تحقيق التنمية البديلة،
    d) Coopération internationale pour l'élimination des cultures de plantes servant à fabriquer des drogues illicites et pour le développement alternatif; UN (د) التعاون الدولي على استئصال محاصيل المخدرات غير المشروعة وعلى التنمية البديلة؛()
    Il a été noté que l'élimination durable de la culture de plantes servant à fabriquer des drogues illicites et de la production illicite de drogues nécessitait une approche intégrée associant développement alternatif, réduction de la demande, mesures d'interdiction et de détection et répression, dans le respect des obligations en matière de droits de l'homme. UN ولوحظ أن القضاء على زراعة المحاصيل غير المشروعة وعلى إنتاج المخدرات غير المشروعة على نحو مستدام يتطلّب اتّباع نهج متكامل يشمل تدابير بشأن كل من التنمية البديلة وخفض الطلب والمنع وإنفاذ القانون، مع التقيّد بمبادئ حقوق الإنسان.
    Rappelant que l’un des objectifs de la session extraordinaire, mentionné dans sa résolution 51/64, section IV, est d’encourager la coopération internationale en vue d’élaborer des programmes d’éradication des cultures illicites et de promouvoir des programmes axés sur des activités de substitution, UN وإذ تستذكر أن أحد أهداف الدورة الاستثنائية ، حسبما وردت في الفرع رابعا من قرارها ١٥/٤٦ ، هو تشجيع التعاون الدولي على وضع برامج لابادة المحاصيل غير المشروعة وعلى تعزيز برامج التنمية البديلة ،
    Le volet activités de substitution sera axé sur le suivi du Plan d’action sur la coopération internationale pour l’élimination des cultures de plantes servant à fabriquer des drogues illicites et les activités de substitution, adopté à la session extraordinaire (A/S-20/4, partie E). UN وستركز أنشطة التنمية البديلة على متابعة خطة العمل بشأن التعاون الدولي على القضاء على محاصيل المخدرات غير المشروعة وعلى التنمية البديلة التي أقرتها الدورة الاستثنائية )دإ-٢٠/٤، الجزء هاء(.
    Le volet activités de substitution sera axé sur le suivi du Plan d’action sur la coopération internationale pour l’élimination des cultures de plantes servant à fabriquer des drogues illicites et les activités de substitution, adopté à la session extraordinaire (A/S-20/4, partie E). UN وستركز أنشطة التنمية البديلة على متابعة خطة العمل بشأن التعاون الدولي على القضاء على محاصيل المخدرات غير المشروعة وعلى التنمية البديلة التي أقرتها الدورة الاستثنائية )دإ-٢٠/٤، الجزء هاء(.
    Les programmes axés sur les activités de substitution s’inscriront dans le suivi du Plan d’action sur la coopération internationale pour l’élimination des cultures de plantes servant à fabriquer des drogues illicites et les activités de substitution, que l’Assemblée générale a adopté à sa session extraordinaire (résolution S-20/4 E). UN وستركز اﻷنشطة اﻹنمائية البديلة على متابعة خطة العمل بشأن التعاون الدولي على إبادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وعلى التنمية البديلة التي أقرتها الدورة الاستثنائية العشرون للجمعية العامة )القرار دإ-٤، هاء(.
    Les programmes axés sur les activités de substitution s’inscriront dans le suivi du Plan d’action sur la coopération internationale pour l’élimination des cultures de plantes servant à fabriquer des drogues illicites et les activités de substitution, que l’Assemblée générale a adopté à sa session extraordinaire (résolution S-20/4 E). UN وستركز اﻷنشطة اﻹنمائية البديلة على متابعة خطة العمل بشأن التعاون الدولي على إبادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وعلى التنمية البديلة التي أقرتها الدورة الاستثنائية العشرون للجمعية العامة )القرار دإ-٤، هاء(.
    b) Renforcer l'assistance internationale pour l'éradication des cultures illicites et de la production illicite de drogues au moyen d'un développement alternatif intégré et durable; à cet égard, il faudrait promouvoir autant que possible un engagement politique et financier à long terme de la part des gouvernements et de la communauté internationale; UN (ب) أن تعزِّز المساعدة الدولية في مجال القضاء على زراعة محاصيل المخدرات غير المشروعة وعلى إنتاج المخدرات غير المشروعة، من خلال تنمية بديلة متكاملة ومستدامة؛ وفي هذا الخصوص، ينبغي تعزيز الالتزامات السياسية والمالية الطويلة الأمد من جانب الحكومات والمجتمع الدولي، إلى أقصى مدى ممكن؛
    Le Système amazonien de surveillance fournit des informations à la Colombie pour aider les services de détection et de répression à identifier et à combattre les activités illégales et à surveiller le trafic aérien local. UN ويوفر نظام مراقبة الأمازون معلومات لكولومبيا لزيادة قدرة وكالات انفاذ القوانين على تحديد ومكافحة الأنشطة غير المشروعة وعلى رصد حركة المرور الجوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more