"غير المشروع للكوكايين" - Translation from Arabic to French

    • illicite de cocaïne
        
    Pour 1999, la production illicite de cocaïne à l'échelle mondiale était estimée à quelque 800 tonnes. UN وقُدرت كمية الصنع غير المشروع للكوكايين على المستوى العالمي بما يقرب من 800 طن في عام 1999.
    243. De grosses saisies d'autres substances inscrites au Tableau II de la Convention de 1988 et utilisées dans la fabrication illicite de cocaïne continuent d'être signalées dans la région des Andes. UN 243- وما زال يبلّغ عن ضبط كميات كبيرة من مواد أخرى مدرجة في الجدول الثاني في اتفاقية سنة 1988 تستخدم في الصنع غير المشروع للكوكايين في المنطقة الآندية.
    D'après les rapports de saisie qui lui ont été communiqués, l'Organe a constaté que c'étaient les substances utilisées dans la fabrication illicite de cocaïne, d'héroïne et d'amphétamines et/ou de métamphétamines dont on avait saisi les plus grandes quantités et le plus fréquemment. UN وتبعا لتقارير الضبط التي قدمت للهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، أشارت الهيئة الى أن المواد المستعملة في التصنيع غير المشروع للكوكايين والهيروين والامفيتامينات والميثامفيتامينات قد تكرر ضبطها أكثر من غيرها وبأكبر الكميات.
    Grâce à la vigilance accrue dont le permanganate de potassium est l'objet conformément aux mesures adoptées à la vingtième session extraordinaire et, surtout, dans le cadre de l'opération Purple, le détournement de quantités importantes de cette substances vers la fabrication illicite de cocaïne a pu être évité. UN وقد أسفرت زيادة الاهتمام بمادة برمنغنات البوتاسيوم استجابة للتدابير التي اعتمدت في الدورة الاستثنائية العشرين، وبشكل أكثر تحديدا، بسبب عملية بيربل، عن منع كميات كبيرة من تلك المادة من تسريبها الى الصنع غير المشروع للكوكايين.
    37. Empêcher le détournement des précurseurs utilisés dans la fabrication illicite de cocaïne, d'héroïne et de stimulants de type amphétamine a été considéré comme essentiel. UN 37- وذُكر أن من الأهمية بمكان منع تسريب الكيمياويات السليفة المستخدمة في الصنع غير المشروع للكوكايين والهيروين والمنشطات الأمفيتامينية.
    37. Empêcher le détournement des précurseurs utilisés dans la fabrication illicite de cocaïne, d'héroïne et de stimulants de type amphétamine a été considéré comme essentiel. UN 37- وذُكر أن من الأهمية بمكان منع تسريب الكيمياويات السليفة المستخدمة في الصنع غير المشروع للكوكايين والهيروين والمنشطات الأمفيتامينية.
    2. L'Organe constate que le permanganate de potassium continue d'être fréquemment utilisé dans la fabrication illicite de cocaïne et que celle-ci, par son volume et son ampleur, crée de graves problèmes de santé publique ou sociaux, justifiant ainsi une action au plan international. UN 2- وترى الهيئة أن برمنغنات البوتاسيوم ما زالت تستخدم كثيرا في الصنع غير المشروع للكوكايين وأن حجم ونطاق الصنع غير المشروع للكوكايين يتسببان في نشوء مشاكل خطيرة في مجال الصحة العامة والحياة الاجتماعية، مما يبرر اتخاذ اجراء دولي.
    1. En 1997, l'Organe a reconnu la nécessité de renforcer des mesures de contrôle pour empêcher le détournement du permanganate de potassium, produit chimique essentiel employé pour la fabrication illicite de cocaïne. UN 1- في عام 1977، سلمت الهيئة بأن تشديد التدابير الرقابية لمنع تسريب برمنغنات البوتاسيوم، وهو مادة كيميائية حاسمة في الصنع غير المشروع للكوكايين.
    L'Organe international de contrôle des stupéfiants a également signalé qu'en 2006 99 % des saisies mondiales de permanganate de potassium (substance utilisée pour la fabrication illicite de cocaïne) avaient été effectuées dans des pays d'Amérique du Sud. UN كما أن الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات أفادت بأن 99 في المائة من مضبوطات برمنغنات البوتاسيوم العالمية (مادة مستخدمة في الصنع غير المشروع للكوكايين) في عام 2006 قد أفيد بحدوثها في بلدان في أمريكا الجنوبية.()
    15. Un fort soutien a été exprimé en faveur du Projet " Prism " , conçu pour prévenir le détournement de produits chimiques essentiels utilisés dans la fabrication de stimulants de type amphétamine, et de l'Opération " Purple " et l'Opération " Topaz " , destinées à suivre le commerce international des principaux précurseurs chimiques utilisés dans la fabrication illicite de cocaïne et d'héroïne respectivement. UN 15- وقد أبدي تأييد قوي لمشروع " بريزم " الذي استُحدث لمنع تسريب الكيماويات الأساسية المستعملة في صنع المنشطات الأمفيتامينية، وكذلك لعمليتي " بيربل " و " توباز " اللتين استحدثتا لرصد التجارة الدولية بالكيماويات السليفة الرئيسية المستعملة في الصنع غير المشروع للكوكايين والهيروين، على التوالي.
    15. Un fort soutien a été exprimé en faveur du Projet " Prism " , conçu pour prévenir le détournement de produits chimiques essentiels utilisés dans la fabrication de stimulants de type amphétamine, et de l'Opération " Purple " et l'Opération " Topaz " , destinées à suivre le commerce international des principaux précurseurs chimiques utilisés dans la fabrication illicite de cocaïne et d'héroïne respectivement. UN 15- وقد أبدي تأييد قوي لمشروع " بريزم " الذي استُحدث لمنع تسريب الكيماويات الأساسية المستعملة في صنع المنشطات الأمفيتامينية، وكذلك لعمليتي " بيربل " و " توباز " اللتين استحدثتا لرصد التجارة الدولية بالكيماويات السليفة الرئيسية المستعملة في الصنع غير المشروع للكوكايين والهيروين، على التوالي.
    Le Gouvernement vénézuélien a, quant à lui, identifié des sociétés écrans établies dans le seul but d'obtenir les produits chimiques nécessaires pour la fabrication illicite de cocaïne. UN وتعرفت حكومة فنزويلا على شركات واجهة (متخفية) منشأة لغرض وحيد هو الحصول على المواد الكيميائية المطلوبة في الصنع غير المشروع للكوكايين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more