Le solde inutilisé de 37 704 400 dollars, qui était de 2 747 300 dollars de plus que prévu, a été reporté à 2012. | UN | وجرى ترحيل الرصيد غير المنفق البالغ 400 704 37 دولار والذي يزيد بمقدار 300 747 2 دولار عما كان متوقعا إلى عام 2012. |
Il était prévu que le solde inutilisé de 24 449 600 dollars serait reporté sur 2012, date à laquelle l'achat et l'installation de mobilier devaient se terminer. | UN | وكان من المتوقع أن يرجأ الرصيد غير المنفق البالغ 600 449 24 دولار إلى عام 2012، حيث كان من المقرر الانتهاء من المشتريات وتركيب الأثاث. |
Le solde inutilisé de 11,9 millions de dollars a été reporté à 2010 pour les raisons expliquées au paragraphe 27 du rapport. | UN | وجرى ترحيل الرصيد غير المنفق البالغ 11.9 مليون دولار إلى عام 2010 للأسباب الموضحة في الفقرة 27 من ذلك التقرير. |
Le solde inutilisé de 122 800 dollars s'explique principalement par le fait que les postes approuvés n'ont pas tous été pourvus. | UN | 19 - يعزى الرصيد غير المنفق البالغ 800 122 دولار، بصفة أساسية، إلى شَغْل بعض الوظائف برتب دون الرتب المعتمدة. |
20. Fournitures d'entretien. Le solde non utilisé de 19 000 dollars à cette rubrique s'explique par le fait que les besoins ont été inférieurs aux prévisions. | UN | ٢٠ - لوازم الصيانة - نتج الرصيد غير المنفق البالغ ٠٠٠ ١٩ دولار تحت هذا البند عن انخفاض الاحتياجات عما كان متوقعا. |
Le solde inutilisé de 48 000 dollars est dû aux fluctuations de la lire italienne et à un taux moyen de vacance de postes de 2 % pour la période considérée. | UN | ونتج الرصيد غير المنفق البالغ ٤٨ ٠٠٠ دولار من التقلبات في قيمة الليرة اﻹيطالية ومعدل شغور بلغ في المتوسط ٢ في المائة في هذه الفترة. |
Un montant de 384 000 dollars était prévu pour 64 véhicules, mais un solde inutilisé de 149 000 dollars a été enregistré car les besoins ont été moins importants que prévu. | UN | ونجــم الرصيــد غير المنفق البالغ ٠٠٠ ٩٤١ دولار عن انخفاض الاحتياجات الفعلية عما كان المتوقع. |
Autres fournitures diverses. Le solde inutilisé de 14 600 dollars s'explique par le fait que les dépenses effectives ont été inférieures aux prévisions. | UN | ٦٤ - لوازم متنوعة - نجم الرصيد غير المنفق البالغ ٦٠٠ ١٤ دولار عن انخفاض الاحتياجات الفعلية عما كان مقدرا. |
Le solde inutilisé de 13 600 dollars enregistré à cette rubrique est imputable à des retards dans le recrutement d'un nouveau photographe. | UN | 15 - يعزى الرصيد غير المنفق البالغ قدره 600 13 دولار تحت هذا البند إلى التأخر في تعيين مصور بديل. |
Le solde inutilisé de 4 285 591 dollars est constitué d'avances destinées à faire financer les dépenses associées aux activités de Volontaires déjà en poste et ne peut donc être affecté à de nouveaux programmes. | UN | ويمثل الرصيد غير المنفق البالغ ٥٩١ ٢٨٥ ٤ دولارا سلفا لتغطية تكاليف المهام الجارية للمتطوعين وبالتالي فهو غير متاح لمزيد من البرمجة. |
Le solde inutilisé de 1 634 000 dollars est essentiellement imputable à l'achat de véhicules et de matériel d'atelier (2 013 300 dollars). | UN | 10 - يُعزى أساسا الرصيد غير المنفق البالغ مقداره 000 634 1 دولار إلى شراء مركبات ومعدات ورش (300 013 2 دولار). |
Le solde inutilisé de 1 914 400 dollars enregistré à cette rubrique s'explique par le déploiement plus lent que prévu du personnel supplémentaire, qui s'est traduit par un taux de vacance de postes de 32 % en moyenne au cours de la période considérée. | UN | ويعـزى الرصيد غير المنفق البالغ 400 914 1 دولار تحت هذا البند إلى البـطء المسجَّـل في نشر الأفراد الإضافيين، مما نتج عنه معدل شواغر بلغ 32 في المائة خلال هذه الفترة. |
Le solde inutilisé de 9 000 dollars tient à l'imputation d'honoraires pour des services de formation à la rubrique Voyages. | UN | 18 - يتعلق الرصيد غير المنفق البالغ 000 9 دولار إلى تحميل رسوم التدريب على بند السفر في مهام رسمية. |
Le solde inutilisé de 1 595 200 dollars au titre des dépenses opérationnelles est imputable principalement à : | UN | 6 - ويعزى معظم الرصيد غير المنفق البالغ 200 595 1 دولار في بند التكاليف التشغيلية إلى الأسباب التالية: |
Le solde inutilisé de 144 000 dollars est principalement lié à une diminution des dépenses au titre des soins et du matériel médical. | UN | 144.0 دولارا 23 - يعزى الرصيد غير المنفق البالغ 000 144 دولار أساسا إلى انخفاض الاحتياجات من الخدمات والمعدات الطبية. |
Le solde inutilisé de 40 332 000 dollars a été reporté à 2011. | UN | وجرى ترحيل الرصيد غير المنفق البالغ 000 332 40 دولار والذي يشمل أساساً الاعتمادات المتعلقة بمرفق البث الدائم ونظام إدارة أصول وسائط الإعلام إلى عام 2011. |
Le solde inutilisé de 40,3 millions de dollars, correspondant essentiellement aux crédits destinés au centre audiovisuel et au système de gestion des supports numériques, a été reporté à 2011 comme prévu. | UN | وجرى ترحيل الرصيد غير المنفق البالغ 40.3 مليون دولار، والذي يشمل أساسا الاعتمادات المتعلقة بمرفق البث الدائم ونظام إدارة أصول وسائط الإعلام، إلى عام 2011 على النحو المتوقع. |
Le solde inutilisé de 27 500 dollars enregistré à cette rubrique est imputable à un taux de vacance de postes de 35 % au cours de la période du 1er juillet 1999 au 15 mars 2000. | UN | 5 - يعزى الرصيد غير المنفق البالغ قدره 500 27 دولار تحت هذا البند إلى معدل شغور نسبته 35 في المائة خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 15 آذار/مارس 2000. |
Le solde non utilisé de 1 040 400 dollars tient principalement à un taux de vacance de postes plus élevé que prévu. | UN | 10 - نتج الرصيد غير المنفق البالغ 400 040 1 دولار أساسا عن زيادة معدل الشواغر عما كان مدرجا في الميزانية. |
83. En ce qui concerne le Fonds d'affectation spéciale créé pour la Mission des Nations Unies en El Salvador, le reliquat non dépensé de 30 213 dollars sera disponible pour le Bureau. | UN | ٨٣ - ومضى قائلا إنه فيما يتعلق بالصندوق الاستئماني المنشأ لبعثة اﻷمم المتحدة في السلفادور، سيتاح الرصيد غير المنفق البالغ ٢١٣ ٣٠ دولارا ﻹنفاقه على المكتب. |
Le solde non utilisé de 5 704 200 dollars à cette rubrique s'explique essentiellement par le fait que le taux de vacance de postes a été plus élevé que le taux appliqué dans le budget (14 % au lieu de 5 %), si bien que des économies ont été réalisées aux rubriques Indemnité de subsistance, Voyages et Indemnité d'habillement et d'équipement. | UN | 3 - نجم الرصيد غير المنفق البالغ 200 704 5 دولار في إطار هذا البند أساسا عن معدل الشغور المرتفع البالغ 14 في المائة في صفوف الشرطة المدنية بالمقارنة بالمعدل البالغ 5 في المائة المستخدم في الميزانية، مما أسفر عن مبالغ غير منفقة في بنود بدل الإقامة المقرر للبعثة، والسفر، وبدل الملابس والمعدات. |