"غير المُدرجة في" - Translation from Arabic to French

    • non visées à
        
    ii) Communications nationales des Parties non visées à l'annexe I de la Convention; UN `2` البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المُدرجة في المرفق الأول للاتفاقية؛
    ii) Communications nationales des Parties non visées à l'annexe I de la Convention; UN البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المُدرجة في المرفق الأول للاتفاقية؛
    2. Communications nationales des Parties non visées à l'annexe I de la Convention UN 2- البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المُدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    4. Communications nationales des Parties non visées à l'annexe I de la Convention UN 4- البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المُدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    4. Communications nationales des Parties non visées à l'annexe I de la Convention UN 4- البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المُدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    2. Communications nationales des Parties non visées à l'annexe I de la Convention UN 2- البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المُدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    4. Communications nationales des Parties non visées à l'annexe I de la Convention UN 4- البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المُدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    Travaux du Groupe consultatif d'experts des communications nationales des Parties non visées à l'annexe I de la Convention UN عمل فريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المُقدَّمة من الأطراف غير المُدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    Travaux du Groupe consultatif d'experts des communications nationales des Parties non visées à l'annexe I de la Convention UN عمل فريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المُقدَّمة من الأطراف غير المُدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    Reconnaissant qu'ils peuvent faciliter l'établissement des communications nationales et des rapports biennaux actualisés, le SBI a encouragé les Parties non visées à l'annexe I à en tirer parti autant que possible. UN وإدراكاً منها لدور المواد التدريبية في تيسير إعداد البلاغات الوطنية والتقارير المُحدَّثة لفترة السنتين، شجعت الهيئة الفرعية الأطراف غير المُدرجة في المرفق الأول على الاستفادة من هذه المواد قدر الإمكان.
    19/CP.19 Travaux du Groupe consultatif d'experts des communications nationales des Parties non visées à l'annexe I de la Convention 10 UN 19/م أ-19 عمل فريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المُقدَّمة من الأطراف غير المُدرجة في المرفق الأول للاتفاقية 9
    Point 7 b) ii) Communications nationales des Parties non visées à l'annexe I de la Convention UN البند 7(ب)`2` البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المُدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    Point 7 b) ii) Communications nationales des Parties non visées à l'annexe 1 de la Convention UN البند 7(ب)`2` البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المُدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    Il a noté que les supports pédagogiques devraient être régulièrement actualisés et étoffés, compte tenu des besoins actuels et futurs des Parties non visées à l'annexe I, des dispositions de la Convention et des décisions pertinentes de la Conférence des Parties. UN وأشارت الهيئة الفرعية إلى أن المواد التدريبية ينبغي تحديثها وإثراؤها بصورة دورية، مع مراعاة الاحتياجات الحالية والمستقبلية للأطراف غير المُدرجة في المرفق الأول، وأحكام الاتفاقية، والمقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف.
    Le SBI a encouragé le Groupe consultatif d'experts à les prendre en considération selon que de besoin dans l'élaboration de son programme de travail et l'exécution d'activités, ce qui permettrait au Groupe d'accorder une assistance technique aux Parties non visées à l'annexe I. UN وشجعت الهيئة الفرعية فريق الخبراء الاستشاري على مراعاة هذه التوصيات، بحسب الاقتضاء، في إعداد برنامج عمله وتنفيذ أنشطته، مما يُمكّن الفريق من تقديم المساعدة التقنية إلى الأطراف غير المُدرجة في المرفق الأول.
    a) Mise au point plus poussée et financement des projets identifiés par les Parties non visées à l'annexe I dans leurs communications nationales; UN (أ) المضي في تطوير وتمويل المشاريع التي حدَّدتها الأطراف غير المُدرجة في المرفق الأول في بلاغاتها الوطنية؛
    35. L'atelier de formation, qui s'adressera aux experts nationaux des Parties non visées à l'annexe I et portera sur tous les éléments des rapports biennaux actualisés, aura pour objet de rendre les Parties non visées à l'annexe I mieux à même d'établir ces rapports. UN 35- وستتوخى حلقة العمل التدريبية التي يُشارك فيها خبراء وطنيون من الأطراف غير المُدرجة في المرفق الأول والتي تتناول جميع عناصر التقارير المحدّثة لفترة السنتين تدعيم قدرات هذه الأطراف على إعداد تقاريرها المحدّثة لفترة السنتين.
    a) Perfectionnement et mise en œuvre du programme d'apprentissage en ligne sur l'établissement des communications nationales des Parties non visées à l'annexe I sur la base des supports pédagogiques actualisés du Groupe consultatif d'experts; UN (أ) المُضي في تطوير وتنفيذ برنامج التعلُّم الإلكتروني المتعلق بإعداد الأطراف غير المُدرجة في المرفق الأول بلاغاتها الوطنية بالاستناد إلى المواد التدريبية المُحدَّثة لفريق الخبراء الاستشاري؛
    40. Les représentants du PNUD et du PNUE ont décrit la démarche suivie par leur programme pour venir en aide aux Parties non visées à l'annexe I et ont demandé au Groupe consultatif d'experts d'étudier les synergies et les domaines se prêtant à une collaboration dans la mise en œuvre de son programme de travail. UN 40- ووصف ممثلا برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة نهجهما في مساعدة الأطراف غير المُدرجة في المرفق الأول وطلبا إلى فريق الخبراء الاستشاري أن يبحث، في تنفيذ برنامج عمله، أوجه التآزر ومجالات التعاون.
    44. En vue de répondre efficacement aux besoins de renforcement continu des capacités des Parties non visées à l'annexe I du fait des nouvelles dispositions relatives aux rapports à présenter au titre de la Convention, le Groupe consultatif d'experts a recommandé que le SBI demande au Groupe d'élaborer à l'avenir un plan de gestion à long terme/plan stratégique portant sur ses activités. UN 44- بغية الاستجابة على نحو مجدٍ إلى الاحتياجات المستمرة للأطراف غير المُدرجة في المرفق الأول في مجال بناء القدرات نتيجة لتعزيز الإبلاغ في إطار الاتفاقية، أوصى فريق الخبراء الاستشاري بأن تطلب الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الفريق مستقبلاً وضع خطة تنظيم/عمل طويلة الأجل تشمل أنشطة الفريق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more