Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur la question commenceront le jour même, mardi 21 octobre, à l'issue de la séance formelle, dans la salle de conférence 5, sous la conduite de M. Carlos G. Ruiz Massieu (Mexique). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ في ذلك اليوم، أي الثلاثاء، 21 تشرين الأول/أكتوبر، في أعقاب رفع الجلسة الرسمية، في قاعة الاجتماعات 5، برئاسة السيد كارلوس غ. رويس ماسيو (المكسيك). |
Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur la question commenceront à une date ultérieure, sous la conduite de M. Alexios Mitsopoulos (Grèce). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة أنّ مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ في تاريخ لاحق، برئاسة السيد ألكسيوس ميتسوبولوس (اليونان). |
Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur la question commenceront le jour même, mardi 16 octobre, à l'issue de la séance officielle, dans la salle de conférence 5, sous la conduite de M. Abraham Quezada (Chili). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ في ذلك اليوم، الثلاثاء، 16 تشرين الأول/أكتوبر، عقب رفع الجلسة الرسمية، في غرفة الاجتماعات 5، برئاسة السيد أبراهام كيسادا (شيلي). |
Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur cette question commenceront le jeudi 28 septembre, dans la matinée, sous la conduite de M. Hae-yun Park (République de Corée), Vice-Président de la Commission. | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ صباح يوم الخميس، 28 أيلول/سبتمبر، برئاسة السيد هاي - يون بارك (جمهورية كوريا)، نائب رئيس اللجنة. |
Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur cette question commenceront le jour même, mercredi 22 octobre, dans la matinée, dans la salle de conférence 5, sous la conduite de Mme Sharon Ho (Malaisie). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ في ذلك اليوم، أي الأربعاء، 22 تشرين الأول/أكتوبر، صباحا، في قاعة الاجتماعات 5، برئاسة السيدة شارون هو (ماليزيا). |
Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur cette question commenceront le mardi 16 novembre, dans l'après-midi, sous la conduite de M. Najib Elji (République arabe syrienne), Vice-Président de la Commission. | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة أن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ بعد ظهر يوم الثلاثاء، 16 تشرين الثاني/نوفمبر، برئاسة السيد نجيب ألجي (الجمهورية العربية السورية)، نائب رئيس اللجنة. |
Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur la question commenceront le jour même, mercredi 24 octobre, à l'issue de la séance formelle, dans la salle de conférence 3, sous la conduite de M. Muhammad A. Muhith (Bangladesh). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ في ذلك اليوم، الأربعاء، 24 تشرين الأول/أكتوبر، عقب رفع الجلسة الرسمية، في غرفة الاجتماعات 3، برئاسة السيد محمد أ. محيط (بنغلاديش). |
Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur la question commenceront le jour même, lundi 12 novembre, à l'issue de la séance formelle, dans la salle de conférence 5, sous la conduite de M. Ryszard Rysinski (Pologne). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ في ذلك اليوم، الاثنين، 12 تشرين الثاني/نوفمبر، عقب رفع الجلسة الرسمية، في غرفة الاجتماعات 5، برئاسة السيد ريشارد ريزينسكي (بولندا). |
Le Président informe la Commission que les consultations officieuses sur la question commenceront le jour même, dans l’après-midi, sous la présidence de Mme Sharon Brennen-Haylock (Bahamas), Vice-Présidente de la Commission. | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ اليوم، الثلاثاء، ٨ كانون اﻷول/ ديسمبر بعد الظهر برئاسة السيـدة شارون برينن هايلوك )جــزر البهامــا( نائبة رئيس اللجنة. |
Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur la question commenceront le jour même, vendredi 21 octobre, à l'issue de la séance formelle, dans la salle de conférence 5 (NLB), sous la conduite de M. Rashid Bayat Mokhtari (République islamique d'Iran). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ في ذلك اليوم، الجمعة 21 تشرين الأول/أكتوبر، عقب رفع الجلسة الرسمية، في غرفة الاجتماعات 5 (مبنى المرج الشمالي)، وسينسقها السيد رشيد بيات مختاري (جمهورية إيران الإسلامية). |
Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur la question commenceront le jour même, mardi 10 novembre, à l'issue de la séance formelle, dans la salle de conférence 5, sous la conduite de Mme Nicole Ann Manion (Irlande). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة أن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ في ذلك اليوم، الثلاثاء 10 تشرين الثاني/نوفمبر بعد رفع الجلسة الرسمية، في غرفة الاجتماعات 5، برئاسة السيدة نيكول آن مانيون (أيرلندا). |
Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur la question commenceront à l'issue de la séance formelle, dans la salle de conférence 5, sous la conduite de Mme Yuliana Georgieva (Bulgarie), Rapporteuse de la Commission. | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ عقب رفع الجلسة الرسمية في غرفة الاجتماعات 5، برئاسة السيدة يوليانا جورجيفا (بلغاريا) ومقرر اللجنة. |
Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur la question commenceront à l'issue de la séance formelle, dans la salle de conférence 5, sous la conduite de Mme Trine Heimerback (Norvège). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ عقب رفع الجلسة الرسمية في غرفة الاجتماعات 5، برئاسة السيدة ترين هيمرباك (النرويج). |
Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur la question commenceront le jour même, vendredi 17 novembre, à l'issue de la séance officielle, dans la salle de conférence 5, sous la conduite de M. Alexios Mitsopoulos (Grèce), Vice-Président de la Commission. | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ في ذلك اليوم، الجمعة، 17 تشرين الثاني/نوفمبر، في غرفة الاجتماعات 5، عقب رفع الجلسة الرسمية، برئاسة السيد ألكسيوس ميتسوبولوس (اليونان)، نائب رئيس اللجنة. |
Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur cette question commenceront le jour même, lundi 17 décembre, à l'issue de la séance formelle, sous la conduite de M. Karl Van den Bossche (Belgique), dans la salle de conférence 3. | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة أن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ بعد ظهر ذلك اليوم، الاثنين، 17 كانون الأول/ديسمبر، عقب رفع الجلسة الرسمية، برئاسة السيد كارل فان دن بوش (بلجيكا)، في غرفة الاجتماعات 3. |
Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur cette question commenceront le jour même, mardi 12 décembre, à l'issue de la séance formelle, sous la conduite de M. Karl Van den Bossche (Belgique). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة أن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ في ذلك اليوم، الثلاثاء، 12 كانون الأول/ديسمبر، عقب رفع الجلسة الرسمية، برئاسة السيد كارل فان دان بوشي، (بلجيكا). |
Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur cette question commenceront dans l'après-midi du même jour (6 décembre), sous la conduite de M. Eduardo Ramos (Portugal). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة أن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ بعد ظهر اليوم نفسه، الجمعة، 6 كانون الأول/ديسمبر، برئاسة السيد إدواردو راموس (البرتغال). |
Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur cette question commenceront le jour même, mercredi 11 décembre, à l'issue de la séance formelle, sous la présidence de M. Michel Tilemans (Belgique) Vice-Président de la Commission. | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة أن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ عقب رفع الجلسة الرسمية، في ذلك اليوم، الأربعاء، 11 كانون الأول/ديسمبر 2002، برئاسة السيد ميشيل تيلمانز (بلجيكا)، نائب رئيس اللجنة. |
Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur cette question commenceront le jour même, vendredi 10 novembre, à l'issue de la séance formelle dans la salle de conférence 5, sous la conduite de Mme Rosario Aguinaldo (Philippines). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة أن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ في ذلك اليوم، الجمعة، 10 تشرين الثاني/نوفمبر، في غرفة الاجتماعات 5، عقب رفع الجلسة الرسمية، برئاسة السيدة روزاريو أغينالدو (الفلبين). تصويبات |
Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur cette question commenceront le jour même, vendredi 19 décembre, à l'issue de la séance formelle, dans la salle de conférence 5, sous la conduite de M. Bruno Brant (Brésil). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ في ذلك اليوم، الجمعة 19 كانون الأول/ديسمبر، عقب رفع الجلسة الرسمية، في قاعة الاجتماعات 5، برئاسة السيد برونو برانت (البرازيل). |
Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur cette question commenceront le jour même, jeudi 18 octobre, à l'issue de la séance formelle, dans la salle de conférence 5, sous la conduite de M. Ilan Simon Fluss (Israël). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ في ذلك اليوم، الخميس، 18 تشرين الأول/أكتوبر، عقب رفع الجلسة الرسمية، في غرفة الاجتماعات 5، برئاسة السيد إيلان سيمون فلاس (إسرائيل). |