À sa 55e séance, le 25 juin, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Présentation à temps des documents > > (A/C.5/63/L.49), présenté par le Président à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant de l'Autriche. | UN | 4 - كان معروضا على اللجنة في جلستها 55 المعقودة في 25 حزيران/يونيه مشروع قرار معنون ' ' تقديم الوثائق في حينها`` (A/C.5/63/L.49) قدمه رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل النمسا. |
À sa 39e séance, le 27 mars, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Corps commun d'inspection > > (A/C.5/63/L.36), déposé par le Président de la Commission à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant de l'Égypte. | UN | 4 - في الجلسة 39 المعقودة في 27 آذار/مارس، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار معنون " وحدة التفتيش المشتركة`` (A/C.5/63/L.36) قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل مصر. |
À sa 30e séance, le 23 décembre, la Commission a été saisie d'un projet de résolution intitulé < < Planification des programmes > > (A/C.5/58/L.46), présenté par le Président à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant du Nigéria. | UN | 4 - في الجلسة 30، المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار معنون " تخطيط البرامج " (A/C.5/58/L.46)، مقدم من الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل نيجيريا. |
À sa 37e séance, le 13 décembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Financement de la Mission des Nations Unies en Sierra Leone > > (A/C.5/57/L.40), présenté par le Président à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant de l'Éthiopie, Rapporteur de la Commission. | UN | 4 - في الجلسة 37 المعقودة في 13 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار بعنوان " تمويل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون " (A/C.5/57/L.40) قدمه رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل إثيوبيا، مقرر اللجنة. |
À sa 55e séance, le 25 juin, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Rapports financiers et états financiers vérifiés, et rapports du Comité des commissaires aux comptes > > (A/C.5/63/L.46), présenté par le Président sur la base de consultations officieuses coordonnées par le représentant de l'Égypte. | UN | 4 - كان معروضا على اللجنة في جلستها 55 المعقودة في 25 حزيران/يونيه مشروع قرار معنون ' ' التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة، وتقارير مجلس مراجعي الحسابات`` (A/C.5/63/L.46) قدمه رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل مصر. |
À sa 55e séance, le 25 juin, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Financement de l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour > > (A/C.5/63/L.64) présenté par le Président de la Commission à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant de l'Islande. | UN | 4 - كان معروضا على اللجنة في جلستها 55 المعقودة في 25 حزيران/يونيه مشروع قرار معنون ' ' تمويل العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور`` (A/C.5/63/L.64) قدمه رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل أيرلندا. |
À sa 55e séance, le 25 juin, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Financement de la Mission des Nations Unies en République centrafricaine et au Tchad > > (A/C.5/63/L.65) déposé par le Président de la Commission à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant de l'Islande. | UN | 4 - كان معروضا على اللجنة في جلستها 55 المعقودة في 25 حزيران/يونيه مشروع قرار معنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد " (A/C.5/63/L.65) قدمه رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل أيسلندا. |
4. À sa 55e séance, le 25 juin, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Financement de l'Opération des Nations Unies au Burundi > > (A/C.5/63/L.43), déposé par le Président de la Commission à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant de la République bolivarienne du Venezuela. | UN | 4 - كان معروضا على اللجنة في جلستها 55 المعقودة في 25 حزيران/يونيه مشروع قرار معنون ' ' تمويل عملية الأمم المتحدة في بوروندي`` (A/C.5/63/L.43) قدمه رئيس اللجنة بنـاء على مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل جمهورية فنـزويلا البوليفارية. |
À la 55e séance, le 25 juin, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Financement de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire > > (A/C.5/63/L.53), déposé par le Président de la Commission à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant du Mexique. | UN | 4 - كان معروضا على اللجنة في جلستها 55 المعقودة في 25 حزيران/يونيه مشروع قرار معنون ' ' تمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار`` (A/C.5/63/L.53) قدمه رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل بنغلاديش. |
À sa 55e séance, le 25 juin 2009, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Financement de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre > > (A/C.5/63/L.54), déposé par le Président du Comité à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant du Maroc. | UN | 4 - كان معروضا على اللجنة في جلستها 55 المعقودة في 25 حزيران/يونيه مشروع قرار معنون ' ' تمويل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص`` (A/C.5/63/L.54) قدمه رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل المغرب. |
À sa 55e séance, le 25 juin, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Financement de la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo > > (A/C.5/63/L.55), déposé par le Président de la Commission à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant de la République bolivarienne du Venezuela. | UN | 4 - كان معروضا على اللجنة في جلستها 55 المعقودة في 25 حزيران/يونيه مشروع قرار معنون " تمويل بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية " (A/C.5/63/L.55) قدمه رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل نيكاراغوا. |
À la 55e séance, le 25 juin, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Financement de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie > > (A/C.5/63/L.57), déposé par le Président à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant de la Grèce. | UN | 4 - كان معروضا على اللجنة في جلستها 55 المعقودة في 25 حزيران/يونيه مشروع قرار معنون " تمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا " (A/C.5/63/L.57) قدمه رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل اليونان. |
À la 55e séance, le 25 juin, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Financement de la Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti > > (A/C.5/63/L.58), déposé par le Président à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant du Kenya. | UN | 4 - كان معروضا على اللجنة في جلستها 55 المعقودة في 25 حزيران/يونيه 2009 مشروع قرار معنون ' ' تمويل بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي`` (A/C.5/63/L.58) قدمه رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل كيني. |
À sa 55e séance, le 25 juin, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Financement de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo > > (A/C.5/63/L.59), déposé par le Président à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant de la Côte d'Ivoire. | UN | 4 - كان معروضا على اللجنة في جلستها 55 المعقودة في 25 حزيران/يونيه مشروع قرار معنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو " (A/C.5/63/L.59) قدمه رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل كوت ديفوار. |
À sa 55e séance, le 25 juin, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Financement de la Mission des Nations Unies au Libéria > > (A/C.5/63/L.60), présenté par le Président sur la base de consultations officieuses coordonnées par le représentant de l'Irlande. | UN | 4 - كان معروضا على اللجنة في جلستها 55 المعقودة في 25 حزيران/يونيه مشروع قرار معنون ' ' تمويل بعثة الأمم المتحدة في ليبريا`` (A/C.5/63/L.60) قدمه رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل أيرلندا. |
À la 55e séance, le 25 juin, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Financement de la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental > > (A/C.5/63/L.63), déposé par le Président de la Commission à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant du Mexique. | UN | 4 - كان معروضا على اللجنة في جلستها 55 المعقودة في 25 حزيران/يونيه مشروع قرار معنون ' ' تمويل بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية`` (A/C.5/63/L.63) قدمه رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل المكسيك. |
À sa 21e séance, le 18 décembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Régime commun des Nations Unies : rapport de la Commission de la fonction publique internationale pour 2009 > > (A/C.5/64/L.12) déposé par le Président de la Commission à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant de l'Argentine. | UN | 4 - كان معروضا على اللجنة، في جلستها 21، المعقودة في 18 كانون الأول/ديسمبر، مشروع قرار عنوانه " النظام الموحد للأمم المتحدة: تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2009 " (A/C.5/64/L.12)، قدّمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل الأرجنتين. |
À sa 26e séance, le 21 décembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Transfert de bâtiments à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) > > (A/C.5/62/L.14), soumis par le Président à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant de la Suède. | UN | 4 - كان معروضا على اللجنة في جلستها 26، المعقودة في 21 كانون الأول/ديسمبر، مشروع قرار بعنوان " نقل مبان إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا " (A/C.5/62/L.14) مقدم من الرئيس استنادا إلى مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل السويد. |
À sa 33e séance, le 22 décembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Examen de l'application des résolutions 48/218 B et 54/244 de l'Assemblée générale > > (A/C.5/59/L.28), présenté par le Président à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant du Nigéria. | UN | 3 - كان معروضا على اللجنة، في جلستها 33 المعقودة في 22 كانون الأول/ديسمبر، مشروع قرار بعنوان " استعراض تنفيذ قراري الجمعية العامة 48/218 باء و 54/244 " (A/C.5/59/L.28)، قدمه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل نيجيريا. |
À sa 33e séance, le 22 décembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Gestion des ressources humaines > > (A/C.5/59/L.30), qui a été soumis par le Président à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant de l'Australie. | UN | 4 - كان معروضا على اللجنة، في جلستها 33، المعقودة في 22 كانون الأول/ديسمبر، مشروع قرار بعنوان " إدارة الموارد البشرية " (A/C.5/59/L.30)، قدّمه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل أستراليا. |