Une réunion informelle des chefs de délégation peut être organisée durant le segment ministériel de chaque session de la Commission, pour laquelle l'interprétation simultanée est assurée. | UN | وقد تنظم جلسة غير رسمية لرؤساء الوفود أثناء الجزء الوزاري من كل دورة، يتعين أن تقدم فيها خدمات الترجمة الفورية. |
Il conviendrait d'organiser dans le cadre du segment ministériel de chaque session de la Commission une session informelle des chefs de délégation, session qui ne devrait pas être institutionnalisée. | UN | يجوز تنظيم دورة غير رسمية لرؤساء الوفود في أثناء الجزء الوزاري لكل دورة من دورات اللجنة على ألا توضع في إطار مؤسسي. |
Une réunion informelle des chefs de délégation peut être organisée durant les segments ministériels de chaque session de la Commission, pour laquelle l'interprétation simultanée est assurée. | UN | وقد تنظم جلسة غير رسمية لرؤساء الوفود أثناء الجزء الوزاري من كل دورة من دورات اللجنة، توفر لها خدمات الترجمة الفورية. |
Une réunion informelle des chefs de délégation peut être organisée durant les segments ministériels de chaque session de la Commission, pour laquelle l'interprétation simultanée est assurée. | UN | وقد تنظم جلسة غير رسمية لرؤساء الوفود أثناء الجزء الوزاري من كل دورة، توفر لها خدمات الترجمة الفورية. |
Une réunion informelle des chefs de délégation peut être organisée durant les segments ministériels de chaque session de la Commission, pour laquelle l'interprétation simultanée est assurée. | UN | وقد تنظم جلسة غير رسمية لرؤساء الوفود أثناء الجزء الوزاري من كل دورة، تعقدها اللجنة وتوفر لها خدمات الترجمة الشفوية. |
Il fallait envisager aussi d'organiser une réunion informelle des chefs de délégation dans le cadre du segment ministériel de chaque session de la Commission. | UN | وينبغي النظر في إمكانية عقد دورة غير رسمية لرؤساء الوفود خلال الجزء الوزاري من كل دورة من دورات اللجنة تشجيعا ﻹجراء مناقشات مفتوحة. |
Il conviendrait d'organiser dans le cadre du segment ministériel de chaque session de la Commission une session informelle des chefs de délégation, session qui ne devrait pas être institutionnalisée. | UN | 1 - يجوز تنظيم دورة غير رسمية لرؤساء الوفود في أثناء الجزء الوزاري لكل دورة من دورات اللجنة على ألا توضع في إطار مؤسسي. |
Une réunion informelle des chefs de délégation peut être organisée durant les segments ministériels de chaque session de la Commission, avec l'interprétation simultanée. | UN | وقد تُنظَّم جلسة غير رسمية لرؤساء الوفود أثناء الجزء الوزاري من كل دورة للجنة، يتعين أن تقدم فيها خدمات الترجمة الفورية. |
Une session informelle des chefs de délégation peut être organisée pendant le segment ministériel de la session de la Commission, mais ne doit pas être institutionnalisée. | UN | 21 - يجوز أن تنظم جلسة غير رسمية لرؤساء الوفود أثناء الجزء الوزاري من كل دورة للجنة، ولكن لا تُـضفى عليها الصفة المؤسسية. |
Une session informelle des chefs de délégation peut être organisée pendant le segment ministériel de la session de la Commission, mais ne doit pas être institutionnalisée. | UN | " 21 - يجوز أن تنظم جلسة غير رسمية لرؤساء الوفود أثناء الجزء الوزاري من كل دورة للجنة، ولكن لا تُـضفى عليها الصفة المؤسسية. |
25. Une session informelle des chefs de délégation peut être organisée pendant le débat ministériel de la session de la Commission, mais ne doit pas être institutionnalisée. | UN | 25 - يجوز أن تنظم دورة غير رسمية لرؤساء الوفود أثناء الجزء الوزاري من كل دورة للجنة، ولكن لا تـضفى عليها الصفة المؤسسية. |
25. Une session informelle des chefs de délégation peut être organisée pendant le segment ministériel de la session de la Commission, mais ne doit pas être institutionnalisée. | UN | 25 - يجوز أن تنظم جلسة غير رسمية لرؤساء الوفود أثناء الجزء الوزاري من كل دورة للجنة، ولكن لا تُـضفى عليها الصفة المؤسسية. |
25. Une session informelle des chefs de délégation peut être organisée pendant le débat ministériel de la session de la Commission, mais ne doit pas être institutionnalisée. | UN | 25 - يجوز أن تنظم دورة غير رسمية لرؤساء الوفود أثناء الجزء الوزاري من كل دورة للجنة، ولكن لا تـضفى عليها الصفة المؤسسية. |