Publication isolée sur les conditions d'édification d'économies du savoir nationales et régionales | UN | منشور غير متكرر عن الاحتياجات اللازمة لبناء اقتصادات وطنية وإقليمية قائمة على المعرفة |
La fusion de cette publication et d'une publication isolée sur le financement du développement donnera lieu à la nouvelle publication intitulée Development Finance in the Arab region. | UN | سيدمج هذا المنشور، إلى جانب منشور غير متكرر عن تمويل التنمية، في منشور واحد بعنوان تمويل التنمية العربية |
Publication isolée sur les incidences des politiques industrielles sur la compétitivité des petites et moyennes entreprises | UN | منشور غير متكرر عن تأثير السياسات الصناعية على قدرة المؤسسات الصغيرة والمتوسطة على المناقشة |
ii) Quinze publications isolées sur les sujets suivants : | UN | ' ٢` خمسة عشر منشورا غير متكرر عن المواضيع التالية: |
i) Vingt et une publications isolées sur : | UN | ' ١` واحد وعشرون منشورا غير متكرر عن ما يلي: |
Une publication non périodique sur l'état du développement dans une perspective sociale. | UN | منشور غير متكرر عن حالة التنمية من منظور اجتماعي. |
Publication isolée sur l'analyse et la prévention de la dégradation des sols | UN | منشور غير متكرر عن تدهور الأرض والوقاية منه |
Publication isolée sur le suivi des activités du mécanisme régional chargé de promouvoir des formes d'énergie favorisant le développement durable | UN | منشور غير متكرر عن متابعة أنشطة الآلية الإقليمية لتطوير استخدامات الطاقة من أجل التنمية المستدامة |
Publication isolée sur la situation actuelle et l'avenir de la ville arabe | UN | منشور غير متكرر عن وضع المدينة العربية وآفاقها |
Publication isolée sur la circulation des personnes physiques | UN | منشور غير متكرر عن حركة الأشخاص الطبيعيين |
Publication isolée sur un répertoire des investisseurs régionaux en Asie occidentale | UN | منشور غير متكرر عن تقرير دليل الاستثمار الإقليمي: غربي آسيا |
Publication isolée sur des modèles de cyberlégislation | UN | منشور غير متكرر عن نماذج تشريعات الحواسيب |
Publication isolée sur la promotion à l'échelle régionale du capital-risque et de la création d'entreprises dans le domaine des technologies de l'information et des communications | UN | منشور غير متكرر عن تشجيع المشروعات الرأسمالية والأعمال التجارية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنطقة |
Publication isolée sur le suivi des résultats de l'examen décennal et de l'évaluation de la mise en œuvre de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing et de la mise en œuvre de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes | UN | منشور غير متكرر عن متابعة استعراض وتقييم تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين بعد عشر سنوات، وتنفيذ الاتفاقية |
Publication isolée sur les économies d'énergie et le rendement énergétique dans le secteur énergétique primaire de certains pays membres de la CESAO | UN | منشور غير متكرر عن المحافظة على الطاقة وكفاءة استخدامها في قطاعات الطاقة العليا في مجموعة مختارة من البلدان الأعضاء في الإسكوا |
ii) Vingt-quatre publications isolées sur les sujets suivants : | UN | ' ٢` أربعة وعشرون منشورا غير متكرر عن ما يلي: |
ii) Quinze publications isolées sur les sujets suivants : | UN | ' ٢` خمسة عشر منشورا غير متكرر عن المواضيع التالية: |
ii) Vingt et une publications isolées sur : | UN | ' ٢ ' واحد وعشرون منشورا غير متكرر عن ما يلي: |
27.8 Pour ce qui est des ressources naturelles, une publication non périodique sur l'évaluation des ressources naturelles dans certains pays membres a été éliminée. | UN | ٢٧-٨ وفي مجال الموارد الطبيعية، تم إنهاء منشور غير متكرر عن تقدير الموارد الطبيعية في عدد مختار من الدول اﻷعضاء. |
b) Une publication non périodique sur la composition des populations urbaines et rurales par sexe et par âge; | UN | )ب( منشور واحد غير متكرر عن توزيع سكان الحضر والريف حسب الجنس والعمر؛ |
b) Une publication non périodique sur la composition des populations urbaines et rurales par sexe et par âge; | UN | )ب( منشور واحد غير متكرر عن توزيع سكان الحضر والريف حسب الجنس والعمر؛ |